Y; Opera language file version 2.0 ; Copyright © 1995-2010 Opera Software ASA. All rights reserved. ; Created on 2010-02-19 04:30 ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated هذا الملف تم ترجمتة بواسطة : علي فرج العبادلة email address: Ali9_eng@hotmail.com [Info] Language="en" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="English" Charset="utf-8" Build.Win=3261 Version.Win=10.50 DB.version=1002 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. -303587263="لايمكن الإتصال بالخادم" ; The error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 406813980="Connection closed by remote server" ; Used in a popup error message when has failed to load a requested ; page more than once. -767243423="محاولة طلب تحميل هذة الصفحة فشلت قد يكون ذلك بسبب مشكلة في السيرفر" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) -1847391312="لا يمكن الإتصال بالسيرفر" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). -467236228="couldn't found the server" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). -1504149836="العنوان غير متاح لهذا الجهاز" ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. -1467543495="هناك مشكلة في الإتصال" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 948480566="شبكة الإتصال غير متاحة " ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. -14659052="عنوان غير صالح" ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 1420893634="مشكلة في الشبكة" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 890657822="السيرفر حول إلإتصال برابط غير متاح الرجاء إبلاغ هذة المشكلة لصاحب الموقع" ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 966887426="لا يمكن الإتصال بسيرفر البروكسي" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 803238461="لا يمكن العثور على السيرفر" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). -936682827="لا يمكن الوصول إلى سيرفر البروكسي. السيرفر غير متاح" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 1943858161="لا يمكن الوصول إلى سيرفر البروكسي .الدخول ممنوع" ; Error message when server sends ERR_COMM_OUT_STATE 358460907="مشكلة في السيرفر" ; Used on Macintosh as a default network error message. 740291732="مشكلة في الشبكة" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. -1157672946="حجب مقبس الشيكة" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 182377296="مشكلة في مقبس الشبكة. الرجاء فحص كرت الشبكة" ; Error message when connecting to server times out. 799744891="محاولة الإتصال فشلت الرجاء المحاولة مرة أخرى" ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. -1550530872="مشكلة في مقبس الشبكة حاول مرة أخرى" ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is ; needed to fulfill a request. -964370023="This Winsock implementation lacks important functionality." ; Error message when Winsock is not the correct version. -377063689="Incorrect Winsock version" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 109608805="Internal program error." -352821964="Please wait until the current print job has completed" ; Used in a popup error message when the address type is unknown or ; unsupported. 1118839518="The address type is unknown or unsupported" 2050542879="Could not establish a connection to the printer" ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 1725016247="Could not print page. Please check whether the printer is accessible" 156962827="Printing page" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 4?? unless ; handled specifically), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 821358772="The remote server refuses to perform the request.\nThis address is not available." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1304259437="Address not found:" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. -1534197113="Remote server or file not found" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 692443531="The remote server lacks necessary functionality" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 324835147="Problem encountered while decoding data. Possibly due to corrupted data." ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 1580841951="The HTTP request method was not accepted by the server" ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 1149298043="The server was unable to send acceptable data" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference -751126418="The server timed out" ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 1517647577="Conflict with existing resource on server" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -711230064="The address is no longer available" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 758757449="HTTP content length was required" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 329914774="HTTP preconditions failed" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1058835823="HTTP request data was too long" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. -1079658918="The HTTP address is too long" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1140372240="The server did not recognize the content type" ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. -616120726="The server could not send the requested part of the file" ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 857450575="HTTP expectation failed" ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1195254785="HTTP gateway failed" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1578430811="The service is overloaded or offline. Please try again later." ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1311914337="HTTP gateway timed out" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1531026242="The HTTP version was not accepted" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. -740353027="Authentication failed. Content should not be trusted." ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. -1145474466="Proxy authentication failed. Content should not be trusted." ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 620822149="FTP server not available" ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 195626167="Internal error in FTP module" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. -1924345111="Could not connect. FTP server may be too busy." ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided username ; didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. -1848604135="User not found on FTP server" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without username and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 1189442079="Connection to this FTP server requires username and password" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the directory did not exist 1347458739="FTP directory not found" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 677350004="File not found" ; Used in a popup error message when an initiated FTP file transfer is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the transfer action being aborted (FTP error 451). 749039349="Connection closed by remote FTP server" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file transfer, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 114420836="Could not open remote FTP channel" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 1341715899="Could not open file" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -889828450="Remote server accepted the request - no content returned" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. -308415646="Access denied to this file" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 1307823342="File does not exist" ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. -741209408="Could not write to file. Disk full." ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 435718529="Internal cache error" ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. -1783794762="إختيار" -1005530747="HTML files|*.htm;*.html;*.mht|Text files|*.txt|GIF files|*.gif|PNG files|*.png|JPEG files|*.jpg;*.jpeg|BMP files|*.bmp|SVG files|*.svg;*.svgz|Sound files|*.wav;*.mid;*.midi|AVI video files|*.avi|Opera window setup|*.win|XML files|*.xml|Style Sheets|*.css|Torrents|*.torrent|All files (*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 1697415490="HTML files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text files (*.txt)|*.txt|GIF files (*.gif)|*.gif|PNG files (*.png)|*.png|JPEG files (*.jpg)|*.jpg|BMP files (*.bmp)|*.bmp|SVG files|*.svg;*.svgz|All files (*.*)|*.*|" 1485048895="Program files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*|" -1970773635="Sound files (*.wav)|*.wav|All files (*.*)|*.*|" 592736239="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signed (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (with private key) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM file (*.pem)|*.pem|All files|*.*|" 1738062614="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signed (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (with private key) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM file (*.pem)|*.pem|" -1668392241="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 signed (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM file (*.pem)|*.pem|All files|*.*|" -1381160483="CSS files (*.css)|*.css|HTML files (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*|" -1548879258="Pictures|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|All files|*.*|" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. -1334353290="Unknown document or no document specified." ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 1915388591="The address type requires the use of a proxy server. Please specify a proxy server in Preferences." ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. -1548171291="Image" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 257961784="This is a searchable index" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 729579061="Transmission stopped!" ; Search strings 1731818968="محرك البحث" 143957063="كلمة دليلية" -475340800="<إفتراضي>" ; Search with x -1988219522="%s بحث" 943043206="الأمر" 2018876050="الملف الصوتي" 912272472="سيرفر غير معروف" 1849271768= مستند : -191591729= عناصر : 527933789="كلي" 526767594="السرعة" 1838098568="الوقت" 1323471366="لا يمكن تسجيل البرنامج. لا يوجد ذاكرة كفاية أو أن هناك خلل في البرنامج" 22184271="الملف غير موجود." -292716452="المسار غير موجود" 1485863656="لا يمكن تشغيل البرنامج المسجل . لا يوجد ذاكرة كافية" -1112644250=" تحتوي على خلل DLL لا يمكن تشغيل البرنامج المسجل مكتيبة " -981866121="لا يمكن تشغيل البرنامج المسجل. تتطلب نظام بإمتداد 32." 1960318198="لا يوجد برنامج مسجل بهذا الإمتداد" -1388946625=لا يمكن تشغيل البرنامج المسجل" 1544915868="لا يمكن تشغيل البرنامج. لا يوجد ذاكرة كفاية أو أن هناك خلل في البرنامج" 1669329573="الملف غير موجود." 1354428850="مسار البرنامج غير موجود" 1535777150="لا يمكن تشغيل البرنامج المسجل . لا يوجد ذاكرة كافية" 2137220732="تحتوي على خلل DLL لا يمكن تشغيل البرنامج المسجل مكتيبة " 665279181="لا يمكن تشغيل البرنامج المسجل. يتطلب نظام بإمتداد 32." -1339033131="لا يمكن تشغيل البرنامج" -1880596941=" MIME يجب تحديد نوع ال " -104559212=" غير محدد MIME نوع" ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 1655346089="الموجه" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. -1886208143="الإسم" -1885966286="النوع" -1886019317="الحجم" -1885983809="الوقت" -1603847837="الصفحة خط عادي" 1996324275="الصفحة
" 148398850="حقل النص خط وحيد" 1826320747="حقل النص أكثر من خط" -1626533879="مفاتيح الإستمارة" 1650965499="Font-family serif" 941022991="Font-family sans-serif" -251987805="Font-family cursive" -1459975592="Font-family fantasy" -496949433="Font-family monospace" ; Error message when the URL exceeds maxlength. 1628598700="The address is too long." ; Used in a popup error message when there is not enough free memory for ; Opera to complete the current task. 1037842700="نفاذ الذاكرة" -1352710556="صفحة فارغة" -1759909084="مجلد جديد" ; In the bookmarks panel, the text on the dropdown for adding a new ; bookmark, folder, or separator. In the notes panel, the text on the ; dropdown for adding a new note, folder, or separator. 906850014="إضافة" 1325210100="إضافة" 1647828869="تبويب جديد" -4062831="فتح" ; Button text for Save action buttons. -1001150226="حفظ" 880020204="طباعة" -1093357638="نسخ" 197832810="بحث" ; Back -847360260="للخلف" -1705826954="تحديث" 830055518="للأمام" 380699176="الصفحة الرئيسية" -1706951539=العنوان -1635182269="إنحدار" 870715797="إذهب" -913592259="بحث" 790656628=" إستئناف التحميل" ; Context menu in downloads panel, restart the download -607245441="إعادة التحميل" -1478706519=" إيقاف التحميل" ; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been ; enqueued for sending to the server. 837164424=" %s إنتظار الطلب للإرسال إلى " ; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to ; fetch a document from. 66074078=" %s البحث عن إسم المضيف " ; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the ; requested document. -1971575858=" %s الإتصال بالمضيف البعيد " ; Used in the progress bar when sending a document request to the server. 1773355565=" %s إرسال الطلب إلى" ; Used in the progress bar when receiving data from the requested document ; from the server. 1021730588=" %s إستقبال بيانات من " ; Used in the progress bar when starting the network before fetching a ; requested document. -123330029="الإتصال بالشبكة/الموديم." ; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the ; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to ; fetch a requested document from. -312841378="البحث عن إسم السيرفر الكامل." ; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the ; server before fetching a requested document. 242456090="إعداد إتصال آمن." ; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a ; requested document. -289213041="الإتصال بالبروكسي." ; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be ; set up, to fetch a requested document. 94677311="Waiting (#%2) for connection to %1" ; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the ; server. -128287927=" %s إنتهاء الطلب إلى " ; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after ; requesting a document. -478562659=".....مفعل 40 ثانية لنفاذ الوقت . إنتظار البيانات " ; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to ; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE ; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera ; waits for 40 seconds before showing the warning message. -1149141658=" التحميل لم ينتهي بشكل صحيح الرجاء إيقاف الطلب وأعد ملء الإستمارة \n\nIf يبدوا أن هناك خلل على هذا السيرفر " ; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a ; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site ; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to ; automatically receive this kind of cookie. 2096696774="إنتظار إعدادات المستخدم للكوكيز " ; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the ; cookie exists. 1256965226=" DNS إنتظار إعدادات ال " ; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port ; specification that is not the default port for that protocol, and is ; among the ones that Opera uses internally (for example ; www.example.com:25) in the URL field. -483931386="الدخول لهذا المنفذ معطل لأسباب أمنية" ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when ; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does ; not match the server name. 874543792="تم رفض الكوكيز لأن مواصفات السيرفر لم تطابق مواصفات سيرفر المضيف" ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when ; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the ; domain stated in the cookie in the DNS. 1084336304="The cookie has been rejected, because its domain attribute does not correspond to a registered IP address.\n\nYou might want to ask the site's Webmaster to create an IP address for the domain specified in the cookie." ; Used in about page. -128069365="هذة الوصلة معطلة" 558880268="تشغيل أوبرا" 519664501="إغلاق أوبرا" 115269511="إكتمال تحميل الصفحة" -544479256="إكتمال التحميل" -705946906="خطأ" -516179123="رابط تابع" ; Error message when an assigned sound notification file cannot be found and ; played. 1787559867="لا يوجد ملف صوتي " 1554210286="Windows is getting low on resources. It would be wise to close some windows or an application to avoid problems." 1540414467="Windows is getting low on resources. It would be wise to close some windows or an application to avoid problems." -1559500272="Opera window setup (*.win)|*.win|All files (*.*)|*.*|" -1466343430="عرض" 591882635="إرسال" -1393253531="إيقاف" 599857409=" %d صفحة " ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form ; via e-mail. 1934568974="This form is being submitted via e-mail, revealing your name and e-mail address to the recipient. Do you want to continue?" ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML ; form, and the server wants to redirect the submitted data to another ; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form ; data again to the new destination, GET discards the data, but continues ; to to the new destination. -2108836572="The server wants to redirect your form.\n\nPress [Yes] to rePOST the form to the new destination.\n\nPress [No] to GET the new destination without resending the form.\n\nPress [Cancel] if you do not wish to continue." 1586230699="بدون" ; Used in the title bar of the Certificate Authorities dialog in the network ; security preferences. -787920615="Certificate Authorities" ; Tab label in the certificate manager, contains the Intermediate ; Certificate Authorities 1812083222="متوسطة" ; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network ; security preferences. -615416248="Personal certificates" ; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the ; server. -609046020="Failed to connect to server. The reason may be that the encryption methods supported by the server are not enabled in the security preferences.\n\nPlease note that some encryption methods are no longer supported, and that access will not be possible until the Web site has been upgraded to use strong encryption." ; Used in a poup error message to inform about a transmission failure. -987128712="Transmission failure." ; Used in a popup error message when the certificate is invalid or ; non-verifiable. -573306081="Invalid, or non-verifiable certificate." ; Used in a popup error message when the certificate is unsupported. 2063851617="Unsupported certificate." ; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its ; issuer. 912684264="The certificate has been revoked by its issuer. It is no longer valid. In the worst case it may be used by criminals for fraudulent purposes. The Web site owner must immediately replace the certificate." ; Used in a popup error message when the certificate has expired. 2039718793="The certificate has expired." ; Used in a popup error message when the certificate is unknown. 831263304="The certificate is unknown." ; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but ; permission denied. -2004784560="The certificate is valid, but permission denied." ; Used in a popup error message when an internal error has occurred. -598522595="An internal error occurred." ; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods ; have been found. -512986067="No acceptable SSL 2 encryption methods found." ; Used in a popup error message when an unknown error has been detected. -1248952938="Unknown error detected." ; Used as a title of a warning dialog. 1948946636="Secure connection: warning (%u)" 566511154="Secure connection: warning (%u) from server" ; Used as a title of a error dialog. -1087181122="Secure connection: fatal error (%u)" -25004956="Secure connection: fatal error (%u) from server." ; Indicates that something went wrong with the OCSP validation request -2111822686="Unable to verify the Web site's identity (OCSP error)." ; Used in a popup error message when the server apparently only supports SSL ; 2, and SSL 2 is not supported by the version. 114297709="Opera was not able to connect to the server. The server may be using the unsupported SSL 2 protocol, which is not considered safe enough for secure communication. The site owner should upgrade to TLS 1.0 or newer." ; Used in the security password dialog. 201826749="الرجاء إدخال كلمة مرور المدير" 1101329179="Please enter the old master password" -1208916378="Please enter the new master password" 1794405509="Please re-enter the new master password" 674909923="Wrong password, please enter the correct master password" ; Error message during changing of password. 1551983116="تغيير كلمة مرور المدير فشل" ; Information to the user about requirements on security password. 1530501215="Your password should be at least 6 characters long, including at least one alphabetic character and one non-alphabetic character" ; Used in the security password dialog. 664671332=" الرجاء إدخال كلمة مرور المدير لحماية شهادات المستخدم \n وكلمات المرور المحفوظة" ; Used in the security password dialog when shutting down from kiosk mode ; and a master password has not been set. 1739420580="Please set a master password to prevent unauthorized exit from kiosk mode" ; Used in a text label in the view certificates dialog. -402560894="These are the personal certificates registered in the database." 1050252930="These are the certificate authorities registered in the database." ; Message during installation of certificate. 708880179="Certificate authorities certify the identity of Web sites. You should only install certificate authorities from sites you trust.\n\nInstall this certificate authority?" -574001618="A client certificate uniquely identifies you during transactions.\n\nInstall this client certificate?" ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's ; certificate and the user is about to send a request to the server. -1995146316="You are about to send a request to this server. Continue?" ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's ; certificate, it did not match its hostname. 84333047="The server's certificate did not match its hostname. Accept?" ; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server ; has expired. 870472473="One of the certificates presented by the server has expired. Do you wish to accept the certificate?" ; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate ; for the server. 301488599="The server requests identification in the form of a client certificate.\n\nYou may send one of the following certificates:" ; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could ; not be verified. 841952790="The signatures of this certificate could not be verified. While this can be caused by the issuer using the wrong method to sign the certificate, it can also be caused by attempts to modify or fake the certificate." ; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the ; intended purpose. 1568984207="This certificate cannot be used for this purpose." ; Used as a dialog title when installing certificates. 1553324179="Install Certificate" 1432740334="Install Certificate" ; Used as a dialog title when the user should select a client certificate. -1705818569="Select Certificate" ; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate. 1218347377="Certificate warning" -883789402="Wrong certificate name" 844278570="Certificate expired" -1617071296="Server certificate expired" ; Used in a popup error message when the certificate has expired. -96444861="This certificate has expired. You should delete it, and install an updated certificate." ; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete. 1271662468="Security Issue" ; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during ; certificate installation. 1008146677="The server's certificate chain is incomplete, and the signer(s) are not registered. Accept?" -2078780637="This page may not be secure. For details, see the security tab.\n\nYou need to approve or reject the loading of this page." ; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been ; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the ; signer of certificate is missing. -1090846694="Your certificate has been installed, and you can use it, but Opera could not verify it. The signer of this certificate is missing. Please install the signer's certificate if available." ; Used in a popup error message when the installation of a certificate ; failed. 138106567="The certificate installation failed." ; Used in a dialog during certificate installation, when the client ; certificatea had no matching private key in the database. 2076883697="The client certificate had no matching private key in the database." ; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's ; chain was not ordered properly. 2096450965="The certificate's chain was not ordered correctly." ; Used in a popup error message when the installation of a certificate ; failed, because there was a different client certificate already ; installed. -1973969022="A different client certificate is already installed for this key. Installation failed." ; Error message when encryption is disabled. -267159947="All encryption methods are disabled in Preferences." 1207224929="Security operations are not available." -1629273963="Security is disabled." ; Used in a popup error message when the server's certificate held an ; invalid name expression. -1089784783="The server's certificate held an invalid name expression" ; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30 ; characters. -206988917="إتصال" ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!! -1808442172="Modulus:" 863827172="modulus:" -1993303540="Exponent:" 122085675="publicExponent:" 1442439783="privateExponent:" -373290903="prime1:" -373290902="prime2:" 1053948893="exponent1:" 1053948894="exponent2:" 1563762202="coefficient:" -1179958636="Unknown extension object ID " 1184375241="Unknown signature algorithm " ; Followed by the version of the certificate format. !!IMPORTANT!! No HTML ; special characters are allowed !! -2026063377="Certificate version" ; Followed by the certificate's serial number. !!IMPORTANT!! No HTML special ; characters are allowed !! 1787377060="Serial number" ; Followed by the date the certificate became valid. !!IMPORTANT!! No HTML ; special characters are allowed !! 157557903="Not valid before" ; Followed by the certificate's expiration date. !!IMPORTANT!! No HTML ; special characters are allowed !! -907414258="Not valid after" ; Followed by the certificate's fingerprint. !!IMPORTANT!! No HTML special ; characters are allowed !! -188195677="Fingerprint" ; Followed by the certificates's public key name. !!IMPORTANT!! No HTML ; special characters are allowed !! 1637190079="Public key algorithm" ; Followed by the algorithm used to sign the certificate. !!IMPORTANT!! No ; HTML special characters are allowed !! -1519010094="Signature algorithm" ; Followed by a list of extensions. !!IMPORTANT!! No HTML special characters ; are allowed !! -874459112="Extensions" ; The exension is critical. !!IMPORTANT!! No HTML special characters are ; allowed !! -757917242=" (Critical)" ; Max 199 chars -1466464979="%u bit private key. Generated %s.\nURL: %s" ; Used in a popup error message when the server has requested an ; authentication method that Opera does not support, when fetching a ; document. 1801081976="The server requested a login authentication method that is not supported." ; Used in a popup error message when a proxy server has requested an ; authentication method that Opera does not support, when fetching a ; document. 86761315="The proxy server requested a login authentication method that is not supported." ; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a ; page outside of the given security realm. 90474365="This URL is not in the list of URLs that can be authenticated by the given realm.\nCannot send Authentication credentials." ; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server. -82082389="Uploading file(s) to server" 1596445137="This function is not available in this special version of Opera." -153395454="This feature has been disabled" ; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some ; platforms. 1395472123="محركات" ; Used as title of the generated plug-in list page (opera:plugins) on some ; platforms. -1303632626="Plug-ins" ; Used as title of the generated history list page, when the user has ; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history. -2050389743="أرشيف التصفح" ; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected ; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache. -1429037863="Cached Items" عناصر محفوظة ; Used in the Filename column of the created cache listing (created by ; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file ; is cached in memory and not to a file. -1068073072="(ذاكرة)" ; Used as page title in a blank page created by entering the special URL ; opera:blank in the URL field. -592232182="صفحة فارغة" ; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has ; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache. -524571995="إسم الملف" -299260835= رابط العنوان -1713924769="الحجم " 837228054="نسخة غير مسجلة" -1258367437="أضف صفحة هنا." 1736509033="فتح كل محتويات المجلد" ; Docked hotlist window 1018760425= العنوان -1506826399="إدارة المفضلة" 1378247789="لا يجب أن يحتوي اللقب على علامة الوقف ، علامة إستفهام أو إشارة أو علامة الخلف " -501173777="لقب غير شرعي" -1149995204="إيماءات الماوس" 619665011="لقد قمت بعمل إيماءة بالماوس لأول مرة. إيماءات الماوس تفعل بواسطة \n . تحريك الماوس والضغط في نفس الوقت على الزر الأيمن للماوس\n\n . إضغط على (المساعدة ) لتعلم أداء إيماءات الماوس \n\n هل تريد الإستمرا في إستخدام إيماءات الماوس؟ " ; Used in a popup error dialog during loading of global history list. 1166471331=قائمة أرشيف التصفح معطوبة وغير صالحة وسيتم إزالتها ; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program. -466995444="تشغيل جافا سكربت." -62827592="إسم الملف" 531591762="حجم الملف" -227119188="تقدم التحميل" -308398330="الوقت المتبقي" 956966280="سرعة التحميل" -1127055485="إكتمال " -1592207656="متوقف" 1463173159="خطأ" 1193666106="نسخ بيانات الملف" -39632401="خطأ" -38776776="ملفات" 2050033290=" (*.*) جميع الملفات " 1228940699="إيقاف تشغيل السكربت على هذة الصفحة" -1174213301="مجلد جديد" -185022905="فشل في إغلاق الإتصال " 613028583=" إغلاق الإتصال ؟ " 50119801="هل تريد إغلاق هذة الإتصالات؟ %s أنت متصل ب " -972259686="خصائص المفضلة" -1968570497="المفضلة" 1243273713="الإسم" -1489393778="متصل" -1489393777="في الخارج" -1489393776="سأعود حالا" -1489393775="مشغول" -1489393773="الظهور دون إتصال" -1489393772="على الهاتف" -1905354370="خارج للغداء" 1119578081="إضافة جهة الإتصال" ; Dialog title for signed Java applets certificate dialog. 469712059="أمان الجافا" ; Used in dialog for signed Java applets. 2030873128="A Java applet is requesting to run with privileges which may allow it to harm your computer.\n\nYou should only accept this request if you know and trust the originating Web site." ; Shown on opera:plugins when no plug-ins can be found. -1872720="غير موجود" 1893273179=" خطا في إرسال البريد الإلكتروني " 1893292455="لا يوجد بريد إلكتروني خارجي محدد" -185484224="خطأ في إرسال البريد الإلكتروني" -185464948="غير قادر على تشغيل برنامج البريد الإلكتروني الخارجي" -752244387="تحذير" -924276195="التعرف على البرنامج كــ أوبرا" 639348246="تحديد المستخدم" ; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents. 1356785972="تسليم" ; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents. 169522595="إستعادة" ; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document. ; Followed by a more specific XML error message. -2021978484="XML parsing failed" ; Used in a popup error message when the user has entered input in a text ; input element in a WML document, and the input did not match the format ; specification. 44999632="المدخل غير صالح" -269674069="إظهار البحث" -2011196507=" الإنتقال من التبويب الأحدث إلى الأقدم " 979995915=" الإنتقال بين التبويبات حسب الترتيب في شريط التبويبات " -360753815=" الإنتقال بين التبويبات بدون عرض القائمة " ; Preferences dialog options 33470825="الخطوط" -219837233=" البريد الإلكتروني " -478760061="نوع الملفات" 1341372032="أرشيف التصفح والمحفوظ في الذاكرة" 264817555="نمط الصفحة" -207454098="اللغات" 2004623204="الشبكة" 272486666="الخصوصية" -1941436581="الأمان" 122528232="الأصوات" 109954594="بحث" -254407842="نوافذ" -1381406774="التصنيف" -299716555= الصيغة -860666646="إمتدادات الملف" ; Unicode block names for the international font preferences 1339762897="تلقائي" 1278504860="لا يوجد خط متاح" 1967748952="Arabic" 163298945="Armenian" 1399722224="Basic Latin" 1309502152="Bengali" -826566756="Cherokee" -1843399734="Currency symbols" -501441828="Chinese simplified" 2037662161="Chinese traditional" 151532465="Cyrillic" 1254587015="Devanagari" 1230425483="Ethiopic" 2011575273="General Punctuation" -1339859166="Georgian" -1104605980="Greek" -1809700844="Greek Extended" 1928308749="Gujarati" -2039226046="Gurmukhi" -832995011="Halfwidth and Fullwidth Forms" -2072958219="Hangul" -2068634317="Hebrew" -702947343="Hiragana" 58130102="CJK Symbols and Punctuation" -1100463261="Kanji" -108478300="Kannada" 934935378="Katakana" -1100212947="Khmer" -789800494="Lao" -1916199105="Latin-1 Supplement" -425125506="Latin Extended-A" -425125505="Latin Extended-B" -1234848386="Latin Extended Additional" -1323454363="Malayalam" 1140574298="Mongolian" -896664213="Myanmar" -907027258="Number Forms" -1095510782="Ogham" -1095113606="Oriya" -1091443113="Runic" 1946198646="Sinhala" -1613861535="Syriac" -1089791091="Tamil" -1598646900="Telugu" -1595506013="Thaana" -293317796="Thai" -1071619203="Tibetan" -945247675="Unified Canadian Aboriginal Syllabic" ; About page 1374863234="About page" 962024521="المسارات" 1557681688="تفضيلات" -33068845="مسار برنامج أوبرا" 92075738="الجلسات المحفوظة" -1795415314="المفضلة" 455019715="مسار الوصلات" 1011802234="المحفوظات" -1153529489="مستندات مساعدة" -248109233="الجافا" ; Text in the about page for listing third party software that is used in ; this product. 163333106="Third parties" ; About page 1463797622="Opera Software is grateful to the groups and individuals above for their contributions." -887848582="pixels" 1995601639="bits per pixel" ; Used when indicating file size or amount of data downloaded. -42936756="bytes" -733307256="animated in %i frames" -2099097547="Please verify that the path and file name are correct." -63918038="byte" ; Used when indicating file size or amount of data downloaded. 1430354649="B" ; Short for kilobyte 698570216="KB" -1047074189="MB" 1811210289="GB" -892792889="/s" ; Used in about page. -1573886397="Java not installed" 80168480="الإصدار" 468601187="النسخة" 1813791800="بيئة التشغيل" -1908045493="معلومات الإصدار" 1523437109="النظام" -1360722636="A problem occurred when Opera tried to connect to your printer. Please check your printer settings. If you use a network printer, please check your network connection." 533855858="مشكلة في الطابعة" -868248807="صفحة" ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline ; mode and then requested Opera to access information that is only ; available online. -280397314= الوضع بدون إتصال مفعل .لايمكن فتح \n\n%s\n\n هل تريد الإنتقال إلى وضع الإتصال ؟ ; XML error message used at top of the document, following string 13046, ; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and ; character count to help finding the error in the XML file. -1893261847="syntax error" ; Error messages from XML 996630135="Line:" 67277308="Character:" -388170568="غير معروف" ; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a username (like ; http://username@www.example.com) is entered in the URL field. -261225755="Security warning:\n\nYou are about to go to an address containing a username.\n\nUsername: %s \nServer: %s\n\nAre you sure you want to go to this address?" 570146371="غير موجود" ; Error message when Find in Page gives no result 1279544764=" "%s" لا يمكن الحصول على النص " ; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message. 941300722="أرشيف التصفح" 941390952="المرسل" -979575324="الموضوع" 742328503="المستقبل" 742327930="Cc" -1272983108="Bcc" ; Displayed in-line when an attachment could not be decoded. -1634617399="Warning: While decoding this file Opera encountered errors." 886033966="الصورة فقط" 1991895613="النص فقط" 1292305140="الصورة والنص في الأسفل" 1311417945="الصورة والنص على اليمين" -1014852471="فتح كل الإطارات المنبثقة" 1806518680="حجب كل الإطارات المنبثقة" -1714620648="فتح الإطارات المننبثقة في الخلفية" 596453194="حجب الإطارات المنبثقة الغير ضرورية" 1632215285="&Google" 1632215286="AllTheWeb" 1632215287="Super" 1632215290="Price &comparison" 1632215292="إسم الحساب" 1632215293="صورة" -1971470395="فيديو" -1971470393="Google G&roups" -1971470392="&Opera support" -1971470391="&BitTorrent" -1971470390="Google &News" -1752296930="&Yahoo!" ; Shopping search title -1752296929="تسوق" ; This string is unlikely to be displayed, only if the automatic retry ; actions in SSL fail. 1090463264="لا يمكن إنهاء عملية الإتصال بسيرفر آمن . الإتصال التلقائي غير متاح الرجاء المحاولة مرة أخرى" ; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing ; PKCS #12 key/certificate. 2000211780="الرجاء إدخال كلمة المرور" ; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting ; PKCS #12 key/certificate. 1977455147=" الرجاء إدخل كلمة المرور لحماية مفتاح التصدير" 1079526121="إستيراد المفتاح ثم التحقق" -1817811090=" هل تريد إستيراد المفتاح الخاص وهذة الشهادات المرفقة ؟ " ; Ask the user if to import the private PKCS #12 key. 1514024393="هل تريد إستيراد المفتاح الخاص المخزن داخل هذا الملف" ; Error message when auto proxy config fails. -1769113189="Automatic Proxy Configuration failed. \nProxy Configuration is automatically disabled for this session." 857858150="يمكن عمل بحث في الإنترنت داخل هذا الحقل" ; Strings for suppressed e-mail frames and generated download pages. -953386095="محتوى الإطار غير معروف" 958355689="لا يمكن عرض المحتوى. تحميل%s. -1956656936="%s suppresse (تحميل من مصادر إطارات خارجية ( إضغط للعرض " 1236894590="إطار خارجي للبريد" 10884003="إستعراض في نافذة جديدة" ; Context menu in downloads panel, resume a stopped download 447125422="إستئناف التحميل " ; Context menu in downloads panel, stop download or bittorrent transfer -1955739101="إيقاف التحميل" ; Used for OEM Extended Cache Management to indicate when an non-flushable ; document will be removed from the cache 155182691="صالح لمدة" ; Button for accessing the BitTorrent preferences -1003277204="تفضيلات التورنت" ; Folder to be used for BitTorrent downloads 856927944="مجلد التحميل" -1025687219="الحجم" ; Tooltip and button text for the Password Manager key icon on the address ; bar -119414254="تسجيل الدخول" ; Attribution-line when replying to a mail. Note to translators: '%:Date' ; should not be translated. -740066405="On %:Date:, %f wrote:" ; Attribution-line when forwarding a mail -71505916="\\n\\n------- Forwarded message -------\\nFrom: %:From:\\nTo: %:To:\\nCc: %:Cc:\\nSubject: %:Subject:\\nDate: %:Date:\\n" ; Attribution-line when followup to a news message. Note to translators: ; '%:Date' should not be translated. 1026907201="On %:Date:, %f wrote:" ; Attribution-line when replying by mail to a news message. Note to ; translators: neither '%:Date' nor '%:Newsgroups' should not be ; translated. -1619530923="On %:Date:, you wrote in %:Newsgroups::" ; Attribution-line when forwarding by mail a news message -30659010="\\n\\n---- Forwarded Usenet-message ----\\nFrom: %:From:\\nNewsgroups: %:Newsgroups:\\nSubject: %:Subject:\\nDate: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n" ; Title of the confirmation dialog when saving a password 1007470475="إدارة كلمة الرور" -753084428="التحقق من المجلد" 1466582899="جلب المجلدات" 359274802="جلب الموضوع" -430971379="جلب المرفقات" 1912257733="إنشاء مجلد" 40236388="حذف مجلد" 1412476976="إعادة تسمية مجلد" 964207037="إشتراك في مجلد" 1395623917= حذف رسالة -1130206281="إضافة رسالة" -1979469956="تخزين إشارة العلم" 750104871="الإتصال بالسيرفر" -845210771="حجم بريد إلكتروني خاطئ" 768185520="إسم مستخدم خاطئ" 1202168739="كلمة مرور خاطئة" 322602986="خطأ خارجي" -1085695999="الرسالة غير موجودة" 1320499655="خطأ في إزالة الرسالة من السيرفر" -1203615035="TLS is not available on this server. To get mail from this server you need to disable the secure connection." 1314360083="غير محدد" -1246331938="POP3 server unavailable. Network problems?" ; About page 1596479526="مسار البريد الإلكتروني" ; Used in index category in M2 -1392548564="Imap folders" -502651701="تصنيفات" ; Used while M2 is searching. Padded by '…' 957688689="البحث عن" ; Formats the M2 display of time today -502148434=" %X اليوم " ; Used in M2 when a message has no label 1605277971="بدون رمز" ; Priority of a M2 message -140659036="أولوية عالية جدا" 1424414712="أولوية عالية" 753169386="أولوية منخفضة" 2147362134="أولوية منخفضة جدا" ; Used in Mail|Manage Account 142847632="الحساب" -963096793="الحالة" ; Used in Mail|Newsgroups 839457469="مشترك" 1838753371="الحالة" -609320476="المجموعة" ; Received news index in m2 483845434="أخبار مستلمة" ; Received list index in m2 483777785="قائمة مستلمة" ; Clipboard index in m2 -78645977="الحافظة" ; Prefix for newsservers in serverlist in m2 85627416= مجموعات الأخبار ; Prefix for mailservers in serverlist in m2 -1262320482= البريد الإلكتروني ; Name for a new Imap folder in M2 2065642310="جديد" ; Status-message when done fetching messages in M2 -2101352284="%u مستلم" ; Status-message when no messages was fetched in M2 624518676="لا يوجد رسائل مستلمة ومرسلة" ; Error-message if setting From or Organization in M2 failed 1487413443=" عنوان ("%s") أو ترتيب ("%s") خطأ الإعدادت من " ; The From-address is not given according to standards -1379600151="غير قانوني من العنوان" ; M2 was unable to mime-encode a message -512944663="Mime-encoding failed" ; Store::AddMessage failed 1505623305="خطأ في تخزين الرسالة" ; M2 needs Drafts and Outbox to store messages -661079866=" لا يمكن الوصول للمسودات أو صندوق الرسائل المرسلة" ; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it -986422451="خطأ عند نقل الرسالة من صندوق الرسائل المرسلة" ; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted 1646979425="خطأ عند نقل الرسالة من المسودات" ; M2 got an error-message while sending a message 484291495="إرسال الرسالة فشل" ; Default name for new indexes in M2 -643484333="تصنيف جديد" ; Used for invalid mbox files in M2 -106198979="الملف غير صالح" ; Used various places in the import-code in M2 95649339="تم إستيراده" ; Progress-information in M2 import-code -1019061060="تم إستيراده مسبقا" ; Used in the M2 Import Mail wizzard 1407566304="إستيراد عنصر" ; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail -287776209=" " ; The file being downloaded is already being written to the selected file, ; this is not possible! 1607346661="جاري تحميل الملف" 1439074736="The file is being written to, choose another filename" ; Period to view e-mails from -220518426="يوم" 253715633="إسبوع" -228808373="شهر" 1552729014="ثلاثة شهور" 253787382="سنة" -510333986="للأبد" ; Remove folder warning dialog title -1983638368="%s حذف" 500015002="هل أنت متأكد من إلغاء الإشتراك من مجوعة الأخبار؟" 1968003002=" ؟ '%s' هل أنت متأكد أنك تريد حذف " -2044617545=" ؟ IMAP هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء الإشتراك في هذا المجلد " ; Start a full search from the mail hotlist panel -1955384806="البحث" -1376278688="لا يوجد رسائل محددة" 1626290358="غير محدد" ; Title of button in compose window -209306281="Bcc" 1911004990="الرد على" -1808671865="تابع" -499146279= مجموعات الأخبار 903567712="( غير مقروءة %d)" -1713938763="( غير مقروءة %d ، إجمالي الرسائل %d)" -1869847336="المرفقات" 1683445610="الحجم" -1605237264="لا يوجد بريد إلكتروني . الرجاء تحرير بريد إلكتروني جديد" 1809943622="فقدان إعدادات السيرفر" 713023156="الحساب لا يمتلك سيرفر الرسائل المرسلة" -1909264106="غير صالح من العنوان" 2145727896="الحساب فقد عنوان البريد الإلكتروني" ; Title of error dialog when user tries to send message where recipient ; fields are empty or contain invalid addresses. 2055895202="عنوان غير صالح" ; Error dialog when user tries to send message where recipient fields are ; empty or contain invalid addresses. -58137115="المستقبل فقد الرسالة أو الشخص المحدد أو العنوان غير صالح" -346006943="إلغاء الرسالة" 536265206="هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء الرسالة ؟" ; Priority of a M2 message 1081308353="أولوية عادية" ; Ghosted text in quick find fields -475005964="بحث سريع" -1968343740="تركيز" -1791459201="حالة الحقل" 617152721="حذف الحساب" 1785796486="\n هل أنت متأكد من إزالة هذا الحساب؟ " 1914986335="إدارة الحسابات" -2008263792="خصائص الحسابات" 1015848901="%s سيرفر" -2074227911="الوارد %s سيرفر" -1086713295="سيرفر %s المرسل " -742714718="ترميز إفتراضي" 711841783="تنظيف السيرفر" -1586121556="هل أنت متأكد من حذف الرسائل المقروءة على السيرفر ؟" -1113037915="الصيغة" ; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs -1552385912="عدم إظهار هذه النافذة مرة أخرى" -959045886="التالي " -46227616="للخلف" -1460731384="إنهاء" 334337687="إيقاف" 1990484605="متوسط" -2051372103="قوي" -2072276931="أو" 334322703="و" 1044168460="الموضوع" 919146328="From header" 1594319559="To header" -1884428502="Cc header" -937386061="Reply-to header" -182573343="Newsgroups header" -421187988="Any header" 686063303="الرسالة كاملة" -1869960677="المحتويات" 1846164898="لا تحتوي" 642672715="Matches regexp" 261670970=" " 1125071290="or where " -744284980="and where " -144367921= موضوع 1119732308="إسم المرسل" 596646735="أي عنوان" 1764828458="الرسالة كاملة" 1858011710="طابق الرسائل التي تحتوي على" -199620411="لا تحتوي" 2115379161="تحميل أشكال أوبرا" 683774433="جاري تحميل الشكل الجديد" -1383512975="تطبيق الشكل الجديد" -794168025="هل تريد الإحتفاظ بالشكل الجديد" 1412896940="إسم الشكل" 561691518="المؤلف" -1411554329="فشل في التحميل" 256547938="( الجلسة السابقة (حفظ تلقائي " -731299598=" بايت %d تم التحميل " 1234312586="حذف" ; Status-message when messages was sent in M2 -979626360="%u تم إرسالة" -1539668999=" لم يتم تحميل موضوع الرسالة " 312861595="Regular e-mail (POP)" 1734243891="IMAP" 1734415593= مجموعات الأخبار -1193472185="إستيراد بريد إلكتروني" 651577126="بريد أوبرا عبر الإنترنت" -16709871="إستيراد من أوبرا 5/6" -402172828=" Eudora إستيراد من " 421179725=" Netscape 6/7 إستيراد من " -2060287496=" Outlook Express إستيراد من " -1680227078="generic mbox file إستيراد " ; 'prefs' is the base name of the file, and should probably not be ; translated 1406278082="Netscape prefs file (prefs.js):" 152179497="Netscape prefs files (prefs.js)|prefs.js|" 1058447946="Thunderbird prefs file (prefs.js):" -610822223="Thunderbird prefs files (prefs.js)|prefs.js|" -2131422728="Mailbox folder:" 1529096418="Generic mbox file:" 1966855692="Generic mbox files (*.mb*)|*.mb*|All files (*.*)|*.*|" 1356219640="فحص" ; Added in front of server response when POP server returnes an error 231313436=" رد السيرفر " ; Used when local storing of IMAP message failed -469992771="التخزين المحلي للرسائل المستلمة فشل . سيتم جلب الرسائل مرة أخرى عند الفحص على رسائل جديدة" ; Used by M2 POP backend when storing a message fails -326197847=" لكن فشل في تخزينها على جهازك POP من سيرفر %d (UIDL %s) أوبرا يحاول إسترجاع الرسالة " ; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server 1835843551="لا يمكن الإتصال بالسيرفر" ; M2 SMTP error message 1953696758="تم إرسال الرسالة لكن لا يوجد إمكانية لإزالتها من صندوق الرسائل المرسلة" -784456562="خطأ في إرسال البريد الإلكتروني " 41975382="SMTP السيرفر غير متاح" 352591336="خطأ داخلي" 498065860="خطأ مؤقت في السيرفر" -1044511774="خطا في السيرفر" 933936372="Recipient syntax error" 1026826696="خطا المستقبل غير متاح" -800940705="المستقبل عير محلي" -447630176="لا يوجد سيرفر محدد" -2076034012="SMTP error" 1422394318="خطأ المستقبل" 408051755="SMTP خطأ التوثيق" -1528356310="TLS غير مدعوم من السيرفر" 372184460="SMTP التوثيق غير مدعوم من السيرفر" -1899843119="غير محدد SMTP error" ; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk -542134600=" (%i) خطأ في الحفظ ربما بسبب خطأ في ملفات النظام أو فاحص الفايروس " ; String used in customize toolbar box -2104869557="المستند" -1125996158="صور" 1280521648="كلي" 1279355453="السرعة" 587130762="المنقضي" -726326096="حالة التقدم" -1383827894="عام" 1260247800="الساعة" 23652165="التعرف كـــــ" ; Imported bookmarks are stored in this folder 668597205="Netscape مفضلة" -1089962701="Internet Explorer مفضلة" -2127349657="KDE1 مفضلة" -1184732696="Konqueror مفضلة" ; String to be used in preference font list for UI fonts 1522165030="قوائم المستعرض الرئيسية" 367662404="أشرطة المستعرض" 282774721="رسائل المستعرض" 648422881="لوحات المستعرض" ; Used in preference font list for UI fonts 25135132="إرشادات المستعرض" ; String to be used in preference font list 406642990="تحرير بريد إلكتروني" ; String to be used in preference font list to identify a system default ; font 137662006="(إفتراضي)" ; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually ; is because needed authentication isn't fulfilled. 1240511189="Server dropped the connection. Maybe it requires authentication?" ; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string ; here 1409512585="الرجوع" ; Label in the displayed header of a news/mail message 367751872="المؤسسة" -1275015800= مجموعات الاخبار 299353252="تابع إلى" -1023973383="الرد على" -1398981521="أعيد إرسالها من" ; Title string of the HTML text that displays certificate data -1041039008="معلومات" ; Header string for the detailed listing of certificate data 2043360159="تفاصيل" ; DSA Private Key key list item -1229363551="مفتاح خاص (X)" ; DSA Public Key list item -1229363550="مفتاح عام (Y)" ; Component P of DSA key -1229363559="DSA عنصرP" ; Component Q of DSA key -1229363558="DSA عنصر Q" ; Component G of DSA key -1229363568="DSA عنصر G" ; Diffie Hellman Private Key component 857434526="DH مفتاح خاص" ; Diffie Hellman Public Key Component -1926274908="DH مفتاح عام" ; Diffie Hellman Modulus Key component 613488173="DH نمازج" ; Diffie Hellman Generator Key component 613488164="DH مفعل" ; Characters that are valid menu shortcuts. An empty string "[]" is ; equivalent to the set of English characters [A-Za-z]. Languages without ; an alphabet (CJK) should use the English alphabet, while languages with ; a non-ASCII alphabet should replace the English alphabet with their own ; alphabet, both upper case and lower case, if both exist. Menu shortcuts ; are accessible with Alt as the modifier key. For example, in English, ; the Bookmarks menu appears with B underlined, and Alt+B opens the ; Bookmarks menu. -377009404="ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -1296291032="تحميل إعدادات شريط أدوات أوبرا" -425908944="جاري تحميل شريط الأدوات" 1324771264="تطبيق إعدادات الشريط" -264278410=" هل تريد الإستمرار في إستخدام إعدادات هذا الشريط ؟ " 1488441578="تحميل إعدادات قائمة أوبرا الرئيسية" 1694746610="جاري تحميل إعدادات قائمة إعداد أوبرا الرئيسية" -806672648="ٍهل تريد الإستمرار في إستخدام أعدادات قائمة أوبرا الرئيسية ؟" -1196191202="تحميل إعدادات ماوس أوبرا" 1316907558="جاري تحميل إعدادات ماوس أوبرا" 374450668="هل تريد المتابعة في إستخدام إعدادات ماوس أوبرا ؟" 736588742="تحميل إعدادات لوحة مفاتيح أوبرا" -605573426="جاري تحميل إعدادات لوحة مفاتيح أوبرا" 433266900="هل تريد المتابعة في إستخدام لوحة مفاتيح أوبرا ؟" -1097377482= نسخ من 93189975="هل أن متأكد من إجراء هذة العملية ؟" ; Open file dialog -797806689=" (*.adr)|*.adr| ملفات المفضلة الخاصة بأوبرا " 1117324125="HTML / (*.htm, *.html)|*.htm;*.html| Netscape ملفات المفضلة الخاصة بـــــ " -1411735922=" (*.xml)|*.xml| Konqueror ملفات المفضلة الخاصة بــــــ " ; Shortcuts, advanced preferences, InputAction treeview header, describes ; the action connected with a keyboard shortcut -1865438968="الأوامر" ; InputAction treeview header -136521655="المدخلات والإختصارات" 1199718168="إعدادت لوحة المفاتيح" -1728342704="إعدادت الماوس" -1749151654="إعدادت أشرطة الأدوات" -1066549444="إعدادات القائمة الرئيسية" -595347745="الأشكال" ; Fonts and colors preferences -1445821585="الأنواع" -799406642="الخط" ; Cache preferences -689135061="تلقائي" ; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences ; dialog -1492831544="(معدل)" ; Info panel -740715055="- بدون عنوان -" 1197560677="رابط الصفحة الرئيسية" -1937922503="(الترميز ( مستخدم بواسطة أوبرا" 864499482= الصيغة 864715533="حجم الصفحة الرئيسية" 1343250180="عدد العناصر داخل السطر" -1729832518="نوع العرض" -29205198="وضع قياسي" -106603432="وضع الخصائص" -1548445594="ملف الحافظة المحلي" -761181853="- لا يوجد ملف محلي -" -23347034="التعديل الأخير" 1311445171="تم تحميلة" 864495353="Meta information" -1010865942="الأمان" 1648291680="ملخص" 1425344006="- غير آمن-" 918667752="مزيد من المعلومات" -1528763965="نمط الصفح" 1401788930=" (بديل)" 864905661="XSL تحويل" 1069981671="كتابات" 864463584="روابط التصفح" 578403440="إطارات" 1036993977="إطارات الأسطر" -1462157973="الأبعاد" -1547101369="العمق" ; Adds a colon to an item in a list -575965756="%s:" -108388079="تحميل سريع" 711342150="حفظ بإسم" 830950105="تحديد ملف الجلسة" -1535219881="الإطار" 155743609="أكتب الملاحظة الجديدة هنا" 739612478="إرفاق ملفات" 1604859069="النسخة" -299829102="صفر" -477544027="خفيف" 1506702806="عادي" -1446479474="داكن" 1658037448="تشغيل البرنامج وفتح الطلب السريع" ; Warning when you select many contacts and proceed to open them all ; simultaneously 584306170=" مواقع %d أنت على وشك فتح \n\n هل أنت متأكد من المتابعة؟ " ; Interval 60437277="كل %d دقائق" 511007177="كل %d ساعات" 435767103="كل ساعة" 436294733="كل إسبوع" ; Warning when you select many bookmarks and proceed to open them all ; simultaneously 1101328228=" مواقع %d أنت على وشك فتح \n\n هل أنت متأكد من المتابعة؟ " -700155865="الظهور في الأسفل" 21275667="تذكر الحجم الأخير" 1672119243="التكبير دائما" 14733995="دائما بشكل منحدر" ; Checkbox string in filetype dialog box -1117577968="تمرير عنوان الصفحة مباشرة للبرنامج" ; Used in preference dialog box (window page) 1747305600="فتح التبويب الجديد بجانب الفعال" ; Info panel. When server does not supply an encoding -224998054="- غير مدعوم -" ; Checkbox in download dialog for saving action 1137266026="تذكر هذا الخيار ولا تظهر هذه النافذة مرة اخرى" ; Certificate verification servername mismatch -625958927="إسم السيرفر %1 لا يتطابق مع إسم الشهادة "%2" ربما شخص يحاول سرقة بياناتك " ; Certificate not yet valid -1263224075="The certificate for "%1" is not valid before %2. Is the clock on your computer correct?" ; The certificate expired on the given date -221013334=" الشهادة ل"%1" إنتهت صلاحيتها %2. يجب تحديث الشهادة من قبل مدير الشبكة" ; Certificate warning 1076459478="لقد طلبت أن يتم تحذيرك مع الشهادات من "%1"" ; Unknown certificate authority -1998870601="The certificate for "%1" is signed by the unknown Certificate Authority "%2". It is not possible to verify that this is a valid certificate." ; Unknown root certificate authority 2104370139="مصدر الشهادة من "%1" غير معروف لأوبرا. أوبرا لا يستطيع أن يقرر ما إذا كانت الشهادة موثوقة أم لا" -1243033219="Server dropped connection while authenticating." 1882483772="MP3 files |*.mp3|" ; Typically telnet, tn3270, news, mailto -93919767="الوكيل" 907743631="برنامج" 1949547324="إضافة زر جديد \n\n%s\n\n هل تريد المتابعة " ; Text in a dialog that opens when you add a button to a toolbar whose ; action is executable 1251422638=" هل تريد المتابعة ؟ \n\n%s\n\n االزر الذي تضيفة يغلق برنامج عن الضغط عليه . هذا البرنامج خارج عن سيطرة أوبرا ويمكن أن يكون خطير " -1165861871="زر جديد " 919933899=" http://www.opera.com/mail/ : تم إسال الرسالة بإستخدام بريد أوبرا الإلكتروني " ; Status message when M2 is emptying trash 1606080971="إفراغ المهملات" ; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode -1460323384=" ثواني نتيجة لعد الفاعلية %d البرنامج سيقوم بعمل إستعادة " -825155371=" ثانية البرنامج سقوم بعمل إستعادة في 1 ثانية نتيجة لعدم الفاعلية " ; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field -1877498682="إزالة" ; Message string used in a dialog box when user wants do do something that ; requires online mode (eg. fetching mail) 924255680=" هل تريد الإنتقال إلى وضع الإتصال ؟ \n\n .تم تفعيل الوضع بدون إتصال" ; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for ; the presented certificate. -1490416928="الشهادة المعروضة ليس لها توثيق" ; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export ; restrictions. 164301828="رفض الترحيب نتيجة قيود التصدير" ; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server ; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions. 1578580827="وكيل الإصدارات SSL/TLS الترحيب رفض بسبب رفض السيرفر تفعيل" ; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server ; requires encryption methods more secure than those enabled. 1390989995="الترحيب فشل لأن السيرفر يتطلب طرق تشفير أكثر أمانا من المستخدمة " ; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a ; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity. 574018254="The server wants to negotiate a connection that does *not* encrypt the data, but only verifies integrity. If you continue, the data can be read by anyone, but not modified." ; Used in preference dialog box to control page redrawing 1427179905="الكتابة فورا" 550719049="الكتابة بعد ثانية واحدة" -2086956878=" ثانية %d الكتابة بعد " 674938805="الكتابة بعد تحميل الصفحة" ; Label in the preference dialog box for page redrawing feature -2044163720="خيارات تحميل الصفحة" ; Used in mail filter dialog -980079358=" %s رسالة من " ; Add filter dialog box 376529848="رسالة من مرسل" -1245074222="رسالة تحتوي على موضوع" ; Account properties dialog box 2121516417="تصنيف الحساب" ; Message in reindex mail dialog box 569895596="أوبرا بحاجة لإعادة فهرسة بعض رسائل البريد الإلكتروني. لوقمت بالإلغاء الآن، سيقوم أوبرا بالمهمة المرة القادمة." -1171706681=" هنا %s كتابة رد سريع إلى " -1103514230="طابق التعبيرات المنتظمة " 390893824="هذا التصنيف وأضف القاعدة" ; Used in javascript option dialog box 1209386397="السماح بتحجيم النوافذ" 2000527170="السماح بتحريك النوافذ" ; Used in JavaScript options dialog box, permits JavaScript to move tabs to ; the foreground 1598300031="السماح برفع النوافذ" ; Used in JavaScript options dialog box, permits JavaScript to move tabs to ; the background 1591702420="السماح بخفض النوافذ" ; Used in javascript option dialog 1059426994="السماح بتغيير حالة الحقل" ; Opens javascript options dialog box 2111331705="خيارات الجافا سكربت" ; Option string for popup window management -1178005071="التكبير دائما، متضمن الإطارات المنبثقة" ; Message shown when downloaded skin cannot be used 175291223="غير قادر على المتابعة. الرجاء تحميل شكل يتناسب مع إصدارك الحالي" 1420284438="البحث عن روابط " -867731270="البحث عن نصوص " ; Quick find/inline search didn't find any matching items. 1408761624=" (لا تطابق)" -1914012173="لا يوجد تطابق" ; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8 1692590165=" بعض أسماء مجموعات الأخبار على هذا السيرفر لم يتم ترميزها حسب المقاييس الأساسية . سيتم إظهارها بإستخدام الترميز المرسل لهذا الحساب " ; RSS folder -427372281=" التحديثات " ; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox -1034142199="%s [%s] (تم إستيرادة)/%s" ; -1468588607="(%s) - import failed, [err=%i]\n Id:%s\n From:%s" -159267853=" مستورد مسبقا" 969263664=" ....... جاري التحويل .الرجاء الإنتظار " -781606758="OE تحذير الإستيراد" ; Console error message appearing when a 0 size message/mbox file is found ; by Outlook Express and Windows Mail importers -2102437032="(%s) -تخطي إفراغ صندوق الرسائل" ; 704878608=" التحديثات " -440036748="المجلد" 1548611541="الغرفة" -281751318="المستخدمون" 1710093463="الموضوع" ; Displayed when the user tries to set a nickname for chatting while another ; user is already using that name 1843350990=" مستخدم مسبقا أدخل لقب جديد %s اللقب " -32822822=" محمية بكلمة مرور .أدخل كلمة المرور %s الغرفة " -620870443="عنون الكل تلقائيا" 343252692="%d / %d" -973585970="%d / %d (%d ثواني متبقية)" -1501641545="%d / %d (%d دقائق متبقية)" ; A popup warning message that appears on pages with Voice XML content in a ; language not supported by the voice browser -25876283="مستعرض الصوت لا يدعم هذة اللغة" ; Default text for the Add button in forms. It is used to add template ; instances to the form. 1701265194="إضافة" ; Default text for the Remove button in forms. It is used to remove template ; instances from the form. 1462527183="إزالة" ; Default text for the Move Up button in forms. It is used to move template ; instances in the form. 1183624700="التحريك للأعلى" ; Default text for the Move Down button in forms. It is used to move ; template instances in the form. 2041209519="التحريك للأعلى" 417170167="(إضغط هنا لعرض الرسائل الغير مقروءة)%s\n " 1196390472=البريد الإلكتروني (%d) 945245059="البدء" 422330584="\n (إضغط هنا لإظهار القائمة) %s إكتمل تحميل ملف" -683462731="معلومات" -1754086927=" %s تشغيل بدأ التحدث مع " -343024111="جهة إتصال غير معروفة" -1587827817="%d user in chat room, topic is: %s" -434443649="الإنضمام لغرفة المحادثة" -1781726688="‘إرسال الملف" -1807942708=" على %s بدأ التحدث في " 991876860="قطع الإتصال بالمحادثة" -1440211820=" (السبب: %s) قام بإخراجك من المحادثة %s " -1132826756="لقد قمت بمغادرة الغرفة" 264572212="%s إنضم للغرفة %s" 1072782510="%s قطع الإتصال" 987343019="%s was kicked from %s by %s (Reason: %s)" 1376744230="%s غادر %s" -442172020=" %s موضوع الغرفة " -1111971637="%s تغيير موضوع الغرفة %s" -1142203621="Room moderation is on" -972968523="%s sets mode +m: room is now moderated" -565019740="%s sets mode -m: room is no longer moderated" -1320703231="%s sets mode +l: user limit is now %s" 325891291="%s sets mode -l: user limit is now off" -1726460557="%s sets mode +t: topic change is now only allowed by operators" -2015289952="%s sets mode -t: topic change is now allowed by everyone" 562170748="%s sets mode +k: room is now password protected" -806947253="%s sets mode -k: room is no longer password protected" 1904702022="%s sets mode +s: room is now secret" -750883179="%s sets mode -s: room is no longer secret" -1719434490="%s sets mode %s" 1816602980="%s sets user mode %s" 319028477="%s changes nick to %s" -965314470="%s sets user mode +o: %s is now a room operator" 926299881="%s sets user mode -o: %s is no longer a room operator" 1605464424="%s sets user mode +v: %s may now speak if the room is moderated" -1619203754="%s sets user mode -v: %s may no longer speak if the room is moderated" 766732100="%s is %s@%s (%s)" -1933272880="%s is in the following rooms: %s" 1378311846="%s is using the server %s (%s)" 406926542="%s is an irc operator" -1815767593="%s is away (%s)" 1913009061="%s is logged in as %s" 385714693="%u hour" -156316936="%u hours" -675178343="%u minute" -806048756="%u minutes" -445511709="%u second" -1816984426="%u seconds" 48425245=" and " -1557830673="%s signed on at %s, and has been idle %s" 936707788="%s signed on at %s" -1752296958="&Answers.com" -1752296957="Opera &Search" -1752296956="Ama&zon.com" -1752296955="&Ebay.com" -1752296931="Do&wnload.com" -859211014="New feed messages:\n%s" ; Dialog message 120044454="Unknown error" ; Message box text shown when hotlists data has been imported -348055302="عنصر %d تم إستيراد " 1862555410="تم إستيراد عنصر واحد فقط" ; Used in File Handler Edit Dialog -694083371="الطلب قبل تشغيل البرنامج" ; File handler dialog box string 1387206342=" (fallback ) ملفات " -1153664958="مجلدات" ; Dialog box string shown before opening a folder 1501805284="فتح مجلد" ; Dialog box string shown before opening a file -341751576="فتح ملف" ; String in dialog WITH -252900186="مع" ; Text on button that opens file handler dialog box -1031377841="عناوين لملفات محفوظة" 73186160="معدل الزياره" -1570631949="قائمة الغرف" -1689094898="الإنضمام للغرفة" 144583584="تغيير اللقب" -1142784857="إرسال بريد إلكتروني" -1591746111="الفحص/ الإرسال" -29774876="مساحة ثابتة" -33861927="مساحة متحركة" -1554596811="مساحة فاصلة" 1196468679= قائمة التحديثات = غير مقروء = قائمة التحديثات =" قائمة التحديثات " = البريد الإلكتروني =قائمة التحديثات 928245257="(IRC) محادثة " 1980799452="XHTML+صوت" ; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL ; connections. 1971097350="The server requested an ANONYMOUS connection, it is therefore impossible to verify the identity of the server. Is this a service that would normally be anonymous, and are you willing to send data to this anonymous server?" ; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected ; by the server. 15694585="This site is using an outdated encryption method which is no longer classified as secure. It cannot sufficiently protect sensitive data. Do you wish to continue?" ; Title of low encryption level dialog -1608443547="درجة تشفير منخفضة" ; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a number ; field. Any %1 is replaced by the entered value and %2 with the step ; value. 1300921250="The number %1 is not allowed for this form. Only certain numbers are allowed for this field." ; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a date ; field. Any %1 is replaced by the entered value and any %2 is replaced by ; the step value. -2132866121="The date %1 is not allowed for this form. Only certain dates are allowed for this field." ; The title of the error page that is shown when loading a URL fails. -1125267849= خطأ ; The error page that is shown when loading a URL fails. -1996452250=غير متاح حاليا \n .الرجاء التحقق من كتابتك للرابط بطريقة صحيحة ثم أعد المحاولة %s العنوان * ; The error page that is shown when loading an url fails. -571130177=" وتعطيل سيرفرات البروكسي ثم اعد تحميل الصفحة F12 حاول الضغط على *" -412691063="تحقق من إعدادات أي برنامج مكافحة للفيروسات معرفة بشكل صحيح ولا تتداخل مع التصفح الطبيعي للإنترنت *" 1317434611=" لو كنت تستخدم جدار حماية على الشبكة المحلية وتعتقد أن هذا يسبب مشاكل . إتصل بمدير النظام * " 1976505887="تأكد من أنك متصل بالإنترنت وتحقق من البرامج الأخرى التي تعتمد على الإتصال بالإنترنت الذي يعمل الآن *" ; The associated tablefield displays the signature of the certificate !! ; IMPORTANT !! No special HTML characters in this string !! -371513372="التوقيع" ; Generic message when settings have been saved -1154642790="تم حفظ الإعدادات" ; Generic message when no changes to settings have been saved 1871184022="لا يوجد تغييرات لحفظها في هذا القسم" -94837333="تحميل إعداد صوت أوبرا" -1876705869="جاري تحميل إعداد الصوت" 1475804537="هل تريد المتابعة في إستخدام إعداد الصوت؟" ; Voice C3N User Agent Identifier, shall only be translated if supported by ; voicelibs 270046378="أوبرا" ; Voice C3N Prelink Phrase, shall only be translated if supported by ; voicelibs -1902106441="(الذهاب إلى | الإنتقال إلى)" ; Voice C3N Postlink Phrase, shall only be translated if supported by ; voicelibs -2004163178="[صفحة]" ; Encoding, when used other places than menus, to avoid crash with japanese ; access keys -2092204962=الترميز ; The group, such as Unicode or Japanese, connected with a set of encodings -341312310="مجموعة الترميز" ; Voice C3N Prenick Phrase, shall only be translated if supported by ; voicelibs -1744783314="الذهاب للمفضلة" ; Voice C3N Postnick Phrase, shall only be translated if supported by ; voicelibs -1846840051="" ; While downloading binary setupfile -2011460894="تحميل الملفات" -655411675="تحميل ملفات الإعداد الثنائية " ; Used as template when redirect is turned off to produce a clickable link ; to the redirection target. -1845785787="Redirection Status" 1433700170="The URL was redirected to %s. Please click the link to go there." 1433905157="You can enable the automatic redirection in Preferences." ; Used to indicate that a document is generated by Opera. -826703050="تم التشغيل بواسطة برنامج أوبرا" ; used when a wml deck is not reached in correct order 1976688640="رفض الدخول" 566351754="You have been denied access to this WML deck.\n\nYou have not reached this deck in the correct order." ; A short string to be displayed above the column of week buttons. No longer ; than a couple of chars. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -674571725="الإسبوع" ; A short string for Monday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -548377585="الإثنين" ; A short string for Tuesday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -241569242="الثلاثاء" ; A short string for Wednesday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. 11450219="الأربعاء" ; A short string for Thursday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. 1634457179="الخميس" ; A short string for Friday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -818947258="الجمعة" ; A short string for Saturday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. 1479732404="السبت" ; A short string for Sunday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -306449701="الأحد" ; A fatal SSL error occurred, e.g. a handshake or transmission error, the ; internal error message gives more details -1527043971="غير قادر على إنهاء إجراء الأمان" " جاري التحديث " -1151828609= جاري التحديث = جاري جلب الرسائل ; The error page that is loaded when a URL fails. 1581176738="! بحاجة لمساعدة " -1578977767=" فتح المساعدة من شركة أوبرا " 507228282=" الذهاب إلى مكتب الدعم التابع لأوبرا عبر الإنترنت " ; Replaces obsolete string 69881. 1399668865=" Apple الإستيراد من البريد الإلكتروني الخاص بــــــــــ " ; Notification of a blocked popup -1112516751="تم حظر الإطار المنبثق من " ; Text used in generating about text. 314331646="الوصلة غير محملة" ; Used for adding to account names when the account is temporary -1520398650=" (مؤقت)" ; String used when a popup has been blocked to give the user an option to ; open it. -314779598="\n(إضغط هنا لفتح الإطار)" ; Item on the start toolbar 376069807="أفضل 10 مواقع " ; Music toolbar item. 1899152018="إضافة" ; Music toolbar item -1751945089="تشغيل" -1979986745="إيقاف مؤقت" -1751828113="إيقاف" -1797390215="إستلام ملف" 1099492910="عرض البريد الإلكتروني" ; List box entry 612186847="Thunderbird الإستيراد من " -16709870=" Opera 7/8/9/10 الإستيراد من " ; Used as the default text to substitute a plug-in in an HTML document, if ; the plug-in is not installed and the images alt attribute is empty 931079982="محتوى الوصلة" ; Shown as tooltip and status information when the plug-in has not been ; activated -245753105=".قم بتحديد تفعيل الجافا F12 يجب تفعيل الجافا سكربت للدخول لهذا المحتوى . إضغط على" ; This is the title of an error page displayed when a URL containing invalid ; characters in the servername is rejected during URL resolving 1996608452="رابط غير صالح" ; First line of the message, the URL is displayed on the next line 1150263994="الرابط" ; Second part of the illegal URL message, follows the URL 1150263995=" يحتوي على عناصر غير صالحة في الموقع الذي وجد فية" ; The possible reasons for why the invalid characters are there: Mistake, or ; attack. 1379880234="The reason for their presence may be a mistyped URL, but the URL may also be an attempt to trick you into visiting a Web site which you might mistake for a site you trust." ; Header for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No HTML ; special characters are allowed !! -1396250407="معلومات الأمان" ; Followed by the secure tunnel specification." !!IMPORTANT!! No HTML ; special characters are allowed !! 1176832065="وكيل الأمان" ; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used ; as a heading for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No ; HTML special characters are allowed !! -350566025="شهادة السيرفر" ; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used ; as a heading for the SSL certificate description page." !!IMPORTANT!! No ; HTML special characters are allowed !! -2018873682="Validated Certificate" -2079528865="شهادة المستخدم" ; Followed by the servername in the certificate that matched the servername ; of the host 1904202967="توثيق إسم السيرفر" ; Who was the certificate for this server issued to 1138739937="أصدر إلى" ; Who was this certificate issued by? 1138739353="أصدر بواسطة" ; This warning is displayed when the user has disabled some or all of the ; strong encryption methods, and the server selected a low level ; encryption method (level 1) -1209211918="This site specifies a level of encryption that is not secure. You have manually disabled some of the strongest encryption methods, and this may have forced the server to select the current level. We recommend that you re-enable strong encryption before proceeding. Do you wish to continue using a low encryption level?" ; Location of the user Javascript folder, displayed on the about page if ; User JavaScript is enabled -458492070="مجلد الجافا سكرب للمستخدم" ; Mail panel 1520323759="One or more of the selected messages do not have a locally downloaded body. Do you want Opera to download the missing bodies before exporting (highly recommended)?" 983164455="النسخ أو اللصق فشل" ; Download panel -319112693="التحقق من الملفات" -201564325="مشاركة ملفات" ; Downloads panel, number of active peers sharing the bittorrent ; download/upload -491457712="نقل فعال (In/Out)" ; Downloads panel -1257431027="Connections (seeds/peers) [all]" ; BitTorrent connections, short version -1631907428="الإتصالات" ; BitTorrent connections, verbose text 434282018="Seeds: %d, Peers: %d (Total seeds/peers: %d/%d)" ; Chat window -338247295="مستخدم في الغرفة %d " ; skin manager 86588876="أوبرا قياسي" 1281989149="أوبرا كلاسيكي" ; Skin manager 569369974="نوافذ عادية" -903847876="جهاز عادي" ; Tracker communication error header -509925896="Unable to communicate with tracker: " ; Tracker communication error context -1318861316="BitTorrent tracker communication with torrent: " ; First message to user when clicking a .torrent link 1343611704="أنت على وشك بدأ تحميل التورنت" ; First message to user when clicking a .torrent link (message displayed ; below data) 1343611705="Please note that BitTorrent is a shared download, meaning that you will upload this content to others at the same time as you are downloading it. Uploading will continue, even after you have finished downloading, until you actively stop the download, or exit Opera.\n\nAre you sure you want to do this?" ; Title of the dialog 1692897257="تحميل التورنت" -819618716="Download of BitTorrent archive '%s' completed.\n(Click here for menu.)\n\nPlease note that you will continue sharing the content\nuntil you manually stop it." ; Move-to-sent-dropdown in mail import wizard, no mailbox selected: -1564256783="<بدون>" ; Appended to title for session imported from Opera 6. -93013348=" Opera 6 إستيراد من " ; Title for autosave session imported from Opera 6. 2009387892=" Opera 6 (auto saved) تحميل من " ; The loading was aborted due to security reasons for instance loading a ; file: url from a document loaded from an http: url -1399476641="حجب تحميل الرابط لأسباب أمنية" ; Caption for a single alternate link in a newsfeed -387365869="عنوان المقال" ; Caption for a single related link in a newsfeed -1767083404="رابط ذو صلة" ; Caption for a single via link in a newsfeed -217852653="رابط بواسطة" ; Caption for a single download link in a newsfeed 787372707="رابط التحميل" ; Button to reset a preference to default. -425450415="إفتراضي" ; Internally generated document needs JS to function. 1110936292="أنت بحاجة لتفعيل الجافا سكربت لتفعيل هذا المستند . ثم أعد تحميل الصفحة. " ; Show all configuration options at the same time. -1870351643="إظهار الكل" ; Messages for opera:config. 491310161="بعض التغيرات تتطلب إعادة التشغيل ليتم تطبيقها" ; Title for opera:config. 1592381550="محرر التفضيلات" ; Writing direction for language, "ltr" for left-to-right or "rtl" for ; right-to-left. 1850176044="ltr" ; The OCSP server says that the OCSP request was malformed 1676397738="The online certificate validation (OCSP) server reports that validation failed because of a malformed request." ; The OCSP server could not create response because of an internal error 1260085234="The online certificate validation (OCSP) server reports that validation failed because of an unspecified server error." ; The OCSP server says try again later -1852612414="The online certificate validation (OCSP) server reports that validation failed because the server is offline, please try again later." ; The OCSP response should have been signed when it was sent, Opera does not ; support signing of OCSP responses -1629981425="The online certificate validation (OCSP) server reports that validation failed because the request should have been signed." ; The OCSP server claims we are not authorized to get a response for the ; validation request. This is very likely an OCSP server problem -780013139="The online certificate validation (OCSP) server reports that validation failed because you are not authorized to validate this certificate." ; We don't understand the reason code given for why the OCSP request failed 1288130594="The online certificate validation (OCSP) server reports that validation failed because of an unknown error." ; An error was found in the OCSP response, making it invalid 887031139="There was an error in the response returned by the online certificate validation (OCSP) server." ; The OCSP response could not be validated, and it could be a fake 1205273924="The response from the online certificate validation (OCSP) server could not be validated." ; The OCSP response is older than its specified validity period, or is so ; old Opera will not accept it. 466045243="The response from the online certificate validation (OCSP) server was too old." ; The website is no longer in operation, and the certificate has been ; revoked 452336457="The certificate was revoked because this site is no longer in operation" ; A newer certificate has been purchased. -1035416434="The certificate was revoked because a newer certificate has been issued." ; The information in the certificate no longer identifies the correct owners 10534282="The certificate was revoked because the site has changed owners." ; There's been a serious problem at the CA, and at least some of the ; certificates from the CA can no longer be trusted -260835684="The certificate was revoked because the Certificate Authority has been compromised, and some or all certificates issued by this authority can no longer be trusted." ; The owner has reported that the private key associated with the ; certificate was compromised (e.g. stolen) or lost (e.g. they forgot the ; password) 345370497="The certificate was revoked because the key associated with the certificate has been compromised, and the certificate cannot be trusted." ; Status bar shows plug-in initiated url loading. Input string: domain name ; of url being loaded. 83724205=" %s تحميل البيانات من " ; Used when a 40/56-bit, authentication-only or anonynmous method is ; selected by the server -1765289207=" طريقة التشفير المستخدمة من قبل السيرفر غير آمنة " ; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not ; long enough to provide adequate security, presently it is used for RSA ; keys shorter than 900 bits. 1375884585=" السيرفر يستخدم مفتاح تشفير عام قصير ويعتبر غير آمن" ; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not ; long enough to provide adequate security, presently it is used for ; RSA/DH/DSA keys between 900 and 1020 bits. 1691604376=" السيرفر يستخدم مفتاح تشفير متوسط ويعتبر متوسط الأمان " ; Currently used for SSL v2, which is obsolete and have known security ; problems fixed by later versions of SSL and TLS -656286379=" السيرفر يستخدم بروتوكول يحتوي على بيانات منتهية الصلاحية " ; Used in search field on address bar -1453429782="البحث في هذه الصفحة" ; Caption for multiple alternate links in a newsfeed 769504734="مقالات" ; Caption for multiple related links in a newsfeed -426780673="روابط ذات صلة" ; Caption for multiple via links in a newsfeed 505415390="رابط بواسطة" ; Caption for multiple download links in a newsfeed 1334569070="التحميلات" ; Sent to console when Opera is not able to load a script linked from a page -577114886="السكربت المتصل غير محمل" ; Heading for the folder or ftp listing page 489139792="قائمة المجلد" 1964793765="%s سيرفر" ; html title of the page information -1527978796="معلومات الصفحة" ; Chat window 2127064144="أعضاء في المحادثة %d " -771071578="%d users in chat room, topic is: %s" ; Warning displayed if a certificate is being installed from a HTTP or FTP ; URL -1725796747="This certificate was downloaded from "%1" using a connection that is not secure" ; Displayed for unknown root certificates that are missing the required ; basic constraints and key usage extensions 760918586="The certificate for "%1" does not contain all the required information" ; Name of the Today folder in the history panel/page -1748691533="اليوم" ; Name of the Yesterday folder in the history panel/page -1882227284="بالأمس" ; Name of the Earlier this week folder in the history panel/page 756908222=" من بداية هذا الإسبوع" ; Name of the Earlier this month folder in the history panel/page 353293976="من بداية هذا الشهر" ; Name of the Older folder in the history panel/page 1447812616="أقدم" ; About page User CSS folder label 168507773="User CSS directory" ; Merlin dedication for about-page. 489069232="In memory of Geir Ivarsøy." ; Description of how Basic Authentication sends the password 48164205="Basic Authentication: Clear text" ; Description of how Digest Authentication sends the credentials 1677839979="Digest Authentication: Password not passed directly" ; Description of how NTLM Authentication sends the credentials -1485707258="Microsoft NTLM: Password not passed directly" ; Description of how MS Negotiate Authentication sends the credentials -488341557="Microsoft Negotiate: Password not passed directly" ; Button in source viewer toolbar for saving to cache and refreshing the ; edited page 1094079060="تطبيق التغيرات" -611566104="There are pending IMAP commands from last session. Process them now?" -1662197742="Pending IMAP commands" 735576426=" هل تريد تغيير كلمة المرور؟ %s :خطأ من سيرفر " 1809598168="المصدر" -1204190122="إضافة أدوات" -1318171891=" Firefox التعرف على البرنامج كـــ " -2000624253="Internet explorer التعرف على البرنامج كـــ " -1278148494="تحميل الأداة" 1755000112="جاري تحميل الأداة" ; Error text when a setup file or widget can't be applied after download -420402860="خطأ حدث عند تفعيل هذا الملف" -1926142231="حفظ الأداة التي تم تحميلها" 616590390="هل تريد حفظ هذة الاداة ؟" -48102728="%s has invited you to join the room %s. Click on the room name if you want to join." 587964953="%s wants to send you the file %s (%s). Click on the file name if you accept it." 268083167=". خلال الضغط لحظر أي عنصر تريد " Shift " قم بالضغط على العنصر الذي تريد حظره وحظر أي عنصر آخر مشابه له ، أو إضغط على " . أثناء الضغط لحظر أي عنصر تريد " Shift " قم بالضغط على العنصر الذي تريد حظره وأي عنصر آخر مشابة له ، أو إضغط على -1026292481="حظر 1415826242="إلغاء الحظر " -593203511="Opening this file might be harmful to your computer.\nOnly open it if you trust the content of the file.\nDo you wish to continue?" ; Should typically be %#c on Windows and %c on Unix. Format used by the ; locale to define how a long date/time is shown. 1965445176="%#c" ; Text written on top of blocked images when using the content blocker 1592645969="صورة محظورة" ; Text written on top of blocked plug-ins when using the content blocker -1159735767="محتوى محظور" ; Sender of welcome message shown when you create the first e-mail account ; in Opera -1111582602=" فريق تطوير أوبرا " ; Subject of message shown to new mail client users. 1988764740="مرحباً بك في بريد أوبرا الإلكتروني" -1311631998="إضافة" 2080847489=" إتمام " ; In the BitTorrent configuration dialog to indicate unlimited ; download/upload speed -1067119794="غير محددة" ; Used for link in error page when XML document cannot be parsed. -1989918768="Reparse document as HTML" ; Text for XML parse error message 2146131313="خطأ" -267730392="المواصفات" ; A widget that has no name assigned to it -1412267390="أداة" ; Shown in the warning dialog for removing accounts if removing will remove ; local messages -1187019550=الرسائل المخزنة محليا في هذا الحساب سيتم إزالتها ; Text on the button in the WF2 calendar that clears the selected value, ; selecting "no" date. 559655831="بدون" ; Text on the button in the WF2 calendar that selects the date that is ; "today" 579923217="اليوم" ; Title for warning on read-only messages 83187865="بعض الرسائل لا يمكن تغييرها" ; Text for warning on read-only messages 37533518=" بعض الرسائل المحددة لا يمكن تغييرها لأنها محددة للقراءة فقط " ; Title of history search page 1099269918="بحث في أرشيف التصفح" ; Subscribe to an RSS/Atom Web feed. -606519656="إشتراك" ; Heading for generated page when Opera has blocked a fraud site -91525170="تحذير أمان" ; Body of warning page generated when Opera has blocked a phishing site 1964603636="The page you are trying to open has been reported as fraudulent. It will likely attempt to trick you into sharing personal or financial information. Opera Software strongly discourages visiting this page." ; Body of warning page generated when Opera has blocked a malware site 1507570172="The page you are trying to open has been reported for distributing malicious software. Any software from this page may be harmful. Opera Software strongly discourages visiting this page." ; The source name of the phishing/malware database -1165054929="التقرير قدم بواسطة" ; Precedes the link giving details from the phishing/malware partner 759329012="تفاصيل" ; The link to the details from the phishing/malware partner 1638132361="لماذا قدم تقرير عن هذة الصفحة ؟" ; Option to bypass Opera's blocking of a blacklisted site -871840478="تجاهل هذا التحزير" ; Option to go to the help for the anti-phishing feature -543549680=" تعرف على المزيد عن تحذيرات أوبرا " ; Precedes the link giving the option to go to the anti-phishing help -661980182="تعرف على المزيد عن" ; The link giving the option to go to the anti-phishing help 1717109687="تحزيرات أمان أوبرا" ; The 'get me out of here' option for generated page when Opera has blocked ; a blacklisted site -1113781852="الذهاب للصفحة الرئيسية" ; Explanatory text displayed at the top of the page when using the ALT ; debugger. -1197772896="Any visible images have invalid or missing ALT attributes." ; Title of the history top 10 shown in the Speed Dial suggestions list -2038375348="مواقع يتم زيارتها بشكل مستمر" ; Shown when no history top 10 is available to be listed in the Speed Dial ; suggestions list 1509749455="لا يوجد أرشيف تصفح متاح حاليا" ; Title of the list of open Web pages shown in the Speed Dial suggestions ; list 1028796671="المواقع المفتوحة الآن" ; Shown when the list of tabs in the Speed Dial dialog suggestions list is ; empty -1163002853="لا يوجد مواقع مفتوحة حاليا" ; Title of the list of suggested Opera sites for speeddial -416790863="مواقع شركة أوبرا" ; Speed Dial help button 528772207="ما هو الطلب السريع ؟" ; Caption of button in inline help that opens an Opera help page 1059596273="المزيد من المعلومات" ; Short help shown inside the Speed Dial page 2056080008="الطلب السريع يعطيك الفرصة للوصول لمواقعك المفضلة عند فتح تبويب جديد . قم بالضغط على أي مربع فارغ لإضافة إتصال سريع لموقعك المفضل . يمكنك حذف الموقع بالضغط على إشارة الإغلاق الموجودة في زاوية المربع من الأعلى . قم بسحب أي من المصغرات الموجودة داخل أي مربع ووضعها داخل أي مربع آخر لإعادة ترتيب النوافذ . لفتح الموقع إضغط على الصورة المصغرة للموقع أو قم بالضغط على %1 أو %2 .... وهكذا حسب رقم المربع." ; Caption of a button that unhides Speed Dial -1656817791="إظهار الطلب السريع" ; Caption of a button that hides Speed Dial -96763782="إخفاء الطلب السريع" ; Shown inside an empty Speed Dial -1799226240="إضغط هنا لإضافة موقعك المفضل" ; Shown on a Speed Dial to indicate that it will show a preview of the Web ; page 761703394="معاينة" ; Tooltip shown on a Speed Dial. The parameter will contain the url of the ; web page that is set for the Speed Dial -318104816= إضغط %s للذهاب إلى "Click to go to %s" ; Instructions shown during Speed Dial configuration -1199406616=" إختر من القائمة أو قم بكتابة عنوان الموقع " ; Name of the feature 2112804961="الطلب السريع" ; Title of Speed Dial in browsing history -524350168="الرجوع للطلب السريع" ; Title of the Opera Web site listed in the Speed Dial suggestions -371290281="أوبرا" ; Title of the My Opera community Web site listed in the Speed Dial ; suggestions (My Opera is a trademark, so only community is translated) 956084379="مستخدمي أوبرا" ; Title of the Opera Mini website listed in the Speed Dial suggestions 673402787="أوبرا للجوال" ; This is used to write the text "Private key" in the certificate ; information document 1587547435="مفتاح خاص" ; This is used to write the text "Public key" in the certificate information ; document -1527878545="مفتاح عام" ; This is used to write "bits" after the public key length in the ; certificate information document -799556727="bits" ; This is used in the certificate information document if a certificate ; specifies an unknown algorithm 1300979957="Unknown algorithm" ; This is used in the certificate information document if a certificate's ; name includes an unknown field 1483768932="حقل الإسم غير معروف" ; Status bar text shown when something was successfully synchronized -1241184912=" %s - إكتمال التزامن " ; Status bar text shown when synchronization is disabled i.e. you're logged ; out -1393451957="التزامن معطل" ; Status bar text shown when logging into Link succeeds -730535345=" %s تسجيل الدخول بإسم " ; For mail import. The Eudora.ini part is not to be translated. 40534390="Eudora setup files (Eudora.ini)|Eudora.ini|" ; For mail import. The ACCOUNTS.INI part is not to be translated. -1641887931="Opera 5/6 Mail setup files (ACCOUNTS.INI)|ACCOUNTS.INI|" ; Account selector option in dropdown 1121168764="كل الحسابات" -1655717210="حسابات البريد الإلكتروني" -1655676448="حسابات جديدة" ; The name to show in the dialog for selection of wand entry when the saved ; wand data has no saved username 998846914="<لم يتم العثور على إسم مستخدم>" ; Text for button to discard a draft e-mail. 988706467="حذف" ; Caption for the Update button on the Mail Feed toolbar -1432777022="تحديث" ; Tooltip text for the trust and security button, in the address bar 1403080542="بيانات الامان" ; Unsubscribing from IMAP folder, shown in the progress bar in the mail ; panel 2007355264="إلغاء الإشتراك في هذا المجلد" ; Appears in the file type drop-down box in the Save As dialog: alternate ; description returned for some file types when no accurate description is ; found on the system -27178760=" ملفات %s " ; Column header for status column in mail view -395841478="الحالة" ; Filter that filters on message body -1852215574="موضوع الرسالة" ; Description for filter that filters on message body -1902563955="موضوع الرسالة" ; Mail notifier when multiple (%1) new messages have been received for the ; account whose name (%2) is listed in account properties. For feeds, the ; account is always named RSS. -1249831138= تم إستلام %1 رسالة جديدة من %2 ; Progress status when synchronizing mailboxes 2050124690="جاري عمل التزامن" ; For mail import. Do not translate the file name accounts.ini -310259514="Opera 7/8/9/10 mail accounts file (accounts.ini)|accounts.ini|" -791839446="Directory containing Opera 7/8/9/10 mail accounts file (accounts.ini):" ; This is used for PKCS #12 import when the key is protected using a weak ; method no longer supported, or one that is too new -776882804="The key of the certificate was encrypted using an unsupported method, possibly one that is not considered strong enough." ; Tooltip appearing when the user drags a link to a toolbar without holding ; the Shift key -743466299="للسحب والإسقاط في شريط الأدوات shift إستمر بالضغط على زر " ; Product name to be used wherever we want to refer to Opera Link 1333695611="تزامن الأوبرا" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR error is thrown 119204="حدث خطأ غير معروف في عملية التزامن" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_PARSER error is thrown 1041819952="An error has occurred while parsing data from the Opera Link server" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_MEMORY error is thrown 928973852="خطأ نفاذ الذاكرة حث في تزامن الأوبرا" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_SERVER error is thrown 1163973082="حدث خطأ غير لا يمكن إصلاحه في سيرفر التزامن" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_COMM_FAIL error is ; thrown -1691523670="لا يمكن الإتصال بسيرفر اربط الأوبرا" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_COMM_ABORTED error is ; thrown 565166607="الإتصال بسيرفر التزامن توقف" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_COMM_TIMEOUT error is ; thrown -395641931="إكتمال محاولات الإتصال بسيرفر التزامن" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_REQUEST error is ; thrown -1098672526="طلب غير صالح تم إرسالة لسيرفر التزامن" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_PROTOCOL_VERSION error ; is thrown -1333583462="This version of Opera is using an outdated version of the Opera Link protocol. Please upgrade to a newer version of Opera." ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_CLIENT_VERSION error is ; thrown -1874962361="التزامن غير مدعم في هذة النسخة" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_STATUS error is ; thrown. The element name (in quotation marks) should not be translated. -627697075="تم إرسال عنصر غير صالح لسيرفر التزامن" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_BOOKMARK error ; is thrown. The element name (in quotation marks) should not be ; translated. -951826849="تم إرسال عنصر من المفضلة غير صالح لسيرفر التزامن" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_SPEEDDIAL error ; is thrown. The element name (in quotation marks) should not be ; translated. 1206629940="تم إرسال عنصر غير صالح من الطلب السريع لسيرفر التزامن" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_NOTE error is ; thrown. The element name (in quotation marks) should not be translated. 1430894847="تم إرسال ملاحظة غير صالحة إلى لسيرفر التزامن" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_CONTACT error is ; thrown. The element name (in quotation marks) should not be translated. 1391899765="تم إرسال عنصر غير صالح من جهات الإتصال لسيرفر التزامن" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_SYNC_DISABLED error is ; thrown 2076292343="التزامن. قم بتفعيلة من شريط الحالة" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_SYNC_IN_PROGRESS error ; is thrown -1495130230="تم تشغيل التزامن مسبقا" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ACCOUNT_AUTH_FAILURE error is ; thrown 871315836="فشل في توثيق التزامن" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ACCOUNT_USER_UNAVAILABLE error ; is thrown 1978776741="معلومات المستخدم محظورة حاليا بواسطة سيرفر التزامن، لكن ستكون متاحة في الوقت القريب" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ACCOUNT_AUTH_INVALID_KEY error ; is thrown 1646093475=" عملية التزامن تحاول الإتصال لدخول السيرفر بمفتاح تشفير غير صالح" ; Shown in console and error dialog when SYNC_ACCOUNT_USER_BANNED error is ; thrown 2095073449=" هذا المستخدم تم حظرة بواسطة سيرفر التزامن " ; Shown in console and error dialog when bookmarks fail to be sent to the ; server 749774515="خطأ في إرسال المفضلة" ; Shown in console and error dialog when notes fail to be sent to the server 1738900691="خطأ في إرسال الملاحظات" ; Shown in console and error dialog when speed dial entries fail to be sent ; to the server -993047979="خطأ في إرسال مدخلات مواضيع الطلب السريع" ; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR error is thrown 1052970723="حدث خطأ غير معروف خلال قيام أوبرا بالتوثيق " ; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_PARSER error is thrown 229042575="خطا في التعريف حدث خلال قيام أوبرا بالتوثيق" ; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_MEMORY error is thrown 116196475=" حدوث خطا نفاذ الذاكرة خلال قيام أوبرا بالتوثيق " ; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_SERVER error is thrown 351195705=" حدوث خطا لا يمكن إصلاحة في سيرفر توثيق أوبرا " ; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_COMM_FAIL error is ; thrown -399540823=" لا يمكن الإتصال بسيرفر توثيق أوبرا " ; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_COMM_ABORTED error is ; thrown 1956269486=" تم حظر الإتصال بسيرفر توثيق أوبرا " ; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_COMM_TIMEOUT error is ; thrown 995460948=" إنتهاء محاولات الإتصال بسيرفر توثيق أوبرا" ; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_INVALID_REQUEST error is ; thrown 1841131953=" طلب غير صالح تم إرسالها لسيرفر توثيق أوبرا " ; Shown in console and error dialog when AUTH_ACCOUNT_AUTH_FAILURE error is ; thrown -2032548581=" إسم مستخدم أو كلمة مرور غير صالة تم إرسالها لسيرفر توثيق أوبرا " ; Shown in console and error dialog when AUTH_ACCOUNT_USER_UNAVAILABLE error ; is thrown 208076740=" معلومات المستخدم تم حظرها من قبل سيرفر تحديث أوبرا " ; Shown in console and error dialog when AUTH_ACCOUNT_AUTH_INVALID_KEY error ; is thrown -124606526=" توثيق أوبرا يحاول الدخول للسيرفر بمفتاح تشفير غير صالح " ; Shown in console and error dialog when AUTH_ACCOUNT_USER_BANNED error is ; thrown 315120744=" تم حظر المستخدم من قبل سيرفر توثيق أوبرا " ; Text shown when link is synchronizing data. 557681870="جاري عمل التزامن" ; Text shown when link has finished synchronizing data. -1544906983="تم الإنتهاء من التزامن" ; Text shown when link synchronizing fails. -163055500="التزامن فشل" ; Text shown when link is synchronization is disabled. 1308700807="تم تعطيل التزامن" ; Status bar text shown when synchronization is running 292664497=" جاري عمل التزامن %s - " ; Status bar text shown when synchronization failed -1569727813=" التزامن فشل %s - " ; Text for the sync now button on the toolbar -695977593="التزامن الآن" ; Text to indicate to use the system default BT client -272895094="إستخدم البرنامج الإفتراضي" ; Use the opera built-in BitTorrent client 202485348="إستخدام برنامج التورنت الخاص بأوبرا" ; When closing a tab, activate the last active tab -660321471="تفعيل آخر تبويب فعال" ; When closing a tab, activate the next tab (on the right usually) -2070808432="تفعيل التبويب التالي" ; When closing a tab, activate the first tab opened from the closing tab 1175524137=" تفعيل أول تبويب تم فتحة من التبويب الحالي " ; Opens the classic tab options dialog which contains MDI/SDI options -1338654854="خيارات التبويب الإضافية" ; Will show thumbnails in the tab cycle popup -1204073099="إظهار المصغرات خلال الإنتقال من تويب لآخر" ; Will show thumbnails when hovering a tab -565916561="إظهار المصغرات عند المرور فوق التبويبات" ; Name for Qt Native skin 1186152368="Qt Native" ; Imported bookmarks are stored in this folder -733480107="Firefox مفضلة" ; Replacement for the subject when a mail with no subject is received in the ; notifier 1329244355="(بدون موضوع)" ; Used in the security password dialog, with information to explain why the ; master password is necessary. 363383112=" لإستخدام شهادة المستخدم برنامج أوبرا يتطلب كلمة مرور المدير " ; Used in new messages notification to indicate there are more new messages ; available than those displayed in notifier 1510965356="المزيد" ; Notification dialog title after changing language within preference ; dialog: language file not available, only adding preferred Web language -1536844249="تغيير جزئي للغة" ; Notification dialog message after changing language within preference ; dialog: language file not available, only adding preferred Web language 806039210="إلى قائمة اللغات المفضلة "%s" تم إضافة " ; Text that tells users why the cookie dialog shows up. Parameter: 'cookie' ; or 'session cookie' (and the session cookie info contained in ; S_SESSIONCOOKIE_EXPLANATION). 1653233619=" %s%s يمكن رفض أو قبول هذا " ; used as an explation for session cookies within S_ASKCOOKIE_DESCRIPTION -1536148041=" (سيتم حذفه عند إغلاق البرنامج)" ; Checkbox to not show the cookie prompt dialog again -300963963="Do not ask me about cookies again" ; used within S_ASKCOOKIE_DESCRIPTION 1207150385="كوكيز" 907966101="الكويز في الجلسة" ; Label for the port set within the cookie 1048911605="المنفذ " ; Label for the ports set within the cookie (more than one) 254344680="المنافذ " ; If cookie expiration date is not set, this text is shown -424606774="عند نهاية الجلسة" ; Mail notifier when no new messages have been received after a manual check ; for the account whose name (%s) is listed in account properties. For ; feeds, the account is always named RSS. -469125222="%s لا يوجد رسائل مستلمة للمستخدم " ; Generic warning message -2130849741="تحذير" ; Generic continuation message/link/button 1482324514="متابعة" ; Error message for a page violating our cross-network communication rules 1321982641="تحذير حذف طلب الشبكة" 2056177824="A page on the public Internet requests data from your computer. For security reasons, automatic access is blocked, but you may choose to continue." -1896371068="Always continue when data is requested from my computer" 59152060="A page on the public Internet requests data from your private intranet. For security reasons, automatic access is blocked, but you may choose to continue." 264182304="Always continue when data is requested from this server on my private intranet" -705984580="A page on your private intranet requests data from your computer. For security reasons, automatic access is blocked, but you may choose to continue." -985453792="Always continue when data is requested from my computer" ; Title of opera:debug, the page used to connect a device to a (possibly ; remote) Dragonfly client 1667641612="الإتصال بالمصحح" ; Tooltip for close button on a Speed Dial entry. -1305820001="حذف الطلب السريع" ; Button text or menu item fetch a complete message, including attachments -395157089="جلب رسالة كاملة" ; Title of mail panel section where you can find the contacts you're ; following -1879813421="جهات إتصال ذات صلة" ; Title of mail panel section where you can find the threads you're ; following 1845368671="مواضيع ذات صلة" ; Label on a toolbar above the message explaining that clicking the button ; is required to get the complete message 1851618998=" هذه الرسالة غير كاملة لكن يمكن جلبها " ; Label on a toolbar above the message explaining that clicking the button ; is required to get the complete message on the next check. -1389234515=" هذه الرسالة غير مكتملة لكن يمكن جلبها المرة القادمة عند فحص الرسالة المستلمة " ; Label on a toolbar above the currently viewed message. -1910246336=" هذة الرسالة سيتم جلبها في المرة القادمة عند فحص الرسائل المستلمة" ; Footer for webfeeds preview page. %s will be replaced by URL of feed. -1218543926=" %s تم تحميل هذة الصفحة بواسطة أوبرا من " ; Link to more information about feeds 318398191="تعرف على المذيد عن قائمة التحديثات" ; Column title in the feed view showing the date of publication 1757180746="تاريخ النشر" ; Tooltip displayed while information about a specific opera:config setting ; is fetched 1701877866="جاري التحميل " ; Tooltip displayed when there is no information about a specific ; opera:config setting -774317938="لا يوجد معلومات متاحة لهذا العتصر " ; opera:unite title. 'Opera Unite' should not be translated. 911704029="برامج إتحاد الأوبرا" ; In the detailed font selection dialog, name of the default font for HTML ; email composing 2096750651="(HTML) تحرير بريد إلكتروني " ; For filtering image files in a file chooser, only 'Image files' is to be ; translated 1296842256=" (*.jpeg; *.gif; *.png; *.bmp)|*.jpeg;*.jpg;*.gif;*.png;*.bmp| ملفات الصور " ; String for webfeeds preview page, next to a dropdown with several feed ; readers -1106622927="الإشتراك في هذا التحديث بإستخدام" ; In the webfeeds preview page, option to suscribe to a feed with Opera Mail ; in the feed reader dropdown 1333722672="Opera Mail" ; Caption for the keyword search field in the Mail > Search... dialog -1336072525="بحث" ; In opera:cache, specify the minimum size used to filter the files 1447367144="الحجم الأدنى(KB)" ; In opera:cache, specify the maximum size used to filter the files 96911914="(KB) الحجم الأقصى " ; In opera:cache, preview all the domains available -1199996220="معاينة كل الحسابات" ; In opera:cache, list all the domains available 1961651038="قائمة بالحسابات المتاحة" ; In opera:cache, export all the domains available -1239696508="تصدير كل الحسابات" ; In opera:cache, show the current domain 393676770="الموقع" ; In opera:cache, show the number of URLs available in the cache -1324088603="روابط محفوظة" ; In opera:cache, preview the chosen domain -1467148756="معاينة" ; In opera:cache, list the chosen domain 2059387334="قائمة" ; In opera:cache, export the chosen domain 443608812="تصدير" ; panel toolbar entry to start Opera Unite application -1380496471="تشغيل" ; panel toolbar entry to stop Opera Unite application -679294847="إيقاف" ; panel toolbar entry to edit Opera Unite application settings -1910851999="تحرير " ; Toolbar entry to share Opera Unite application(s) -1895543794="مشاركة" ; Opera Unite application status indicator (in panel), not running -1425276293="لا يعمل" ; Opera Unite application status indicator (in panel), no activity 2002328723="لا يوجد نشاط" ; Opera Unite application status indicator (in panel), low activity -1434883864="نشاط منخفض" ; Opera Unite application status indicator (in panel), medium activity -865212809="نشاط منخفض" ; Opera Unite application status indicator (in panel), high activity -1376792746="نشاط مرتفع" ; Opera Unite error log message 1917187098="غير قادر على تشغيل إتحاد الأوبرا" -1151137134="غير قادر على تشغيل إتحاد الأوبرا" -511389023="لا يمكن تشغيل مستكشف البرنامج" ; Opera Unite error log message, new version of the application discovery ; protocol -1497751836="تم تحديث إتحاد الأوبرا. الرجاء قم بتحديث نسخة الأوبرا " ; Opera Unite application discovery error log message -152235223=" حدث خطأ خلال إستكشاف البرنامج" 1407492885=" خطأ في التعريف خلال إستكشاف البرنامج " 1294646785=" خطأ بسبب نفاذ الذاكرة خلال إستكشاف البرنامج " 1191711087=" غير قادر على الإتصال بسيرفر مستكشف البرنامج " -713387084=" تم حظر الإتصال بسيرفر مستكشف البرنامج " -1674195622=" إنتهاء محاولات الإتصال بسيرفر مستكشف البرنامج " 1364417432=" توثيق برنامج مستكشف السيرفر فشل " ; Opera Unite error log message -28150795="حدث خطأ في إتحاد الأوبرا" 1698283853="حدث خطأ نتيجة نفاذ الذاكرة" -173775269=" The socket the Web server wants to listen to is taken." -1285322896="لا يمكن فتح سيرفر الإنترنت" -499611927=" تم تعطيل إتحاد الأوبرا لأسباب أمنية لإستخدام إتحاد الأوبرا قم بتحديث نسخة الأوبرا لديك " -1657734428=" تم تسجيل خروج سيرفر البرروكسي لإتحاد الأوبرا " 2035293373="سيرفر البروكسي لإتحاد الأوبرا غير متاح" -1792436243="هناك ضغط وتحميل كثير على سيرفر البروكسي بإتحاد الأوبرا" 268038572=" لا يمكن الوصول حاليا إلى سيرفر البروكسي لإتحاد الأوبرا " 1016553998=" لا يمكن الوصول حاليا إلى سيرفر البروكسي لإتحاد الأوبرا . من الممكن أنه تم تعطيل الشبكة" 545030380=" config#WebServer|ProxyHost عنوان سيرفر البروكسي لإتحاد الأوبرا غير معروف الرجاء التحقق من قيمة أوبرا " -1984639331="توثيق إتحاد الأوبرا فشل" -1739430398=" إسم الجهاز مسجل مسبقا بجهاز آخر " -1628678969="تم تحديث إتحاد الأوبرا . الرجاء تحديث برنامج الأوبرا" ; Opera Unite error log message, when the proxy server is homebrew and buggy -2065952842="يبدو أن هناك مشكلة في سيرفر البروكسي لإتحاد الأوبرا" ; Opera Unite error log message -38114016=" معلومات سيرفر البروكسي لم يتم إعدادها بشكل صحيح " ; Opera Unite status tooltip text, server enabled -1064149290="تم تفعيل إتحاد الأوبرا" ; Opera Unite status tooltip text, server disabled -1885431261="إتحاد الأوبرا معطل" 252070672="خطأ في إتحاد الأوبرا" ; Help entry for Opera Unite -753711612="ما هو إتحاد الأوبرا ؟" ; String appearing in the home application of the Unite panel, together with ; the username and the device name. 1700409163="صفحة إتحاد الأوبرا الرئيسية" ; Button (action name) to re-start the Web server, used in the status dialog ; in case of an error -1489640496="إعادة تشغيل إتحاد الأوبرا" ; Opera Link status tooltip text, link enabled -1359345666="تم تفعيل التزامن" ; Opera Link status tooltip text, link disabled 1257990219="التزامن معطل" ; Link status tooltip text, link busy with synchronization 269007670="التزامن مشغول" ; Opera Link status tooltip text, link disabled 1024028472="خطأ في التزامن" ; Help entry for Opera Link -1492650884="ما هو التزامن ؟" ; Title for Opera Unite admin login page opera:uniteadminwarning, a page ; that is shown to people running applications on their own machine. It is ; a confirmation page where they acknowledge that they wish to administer ; one or more of these applications. 1097760908=" تأكيد أحد برنامج إتحاد الأوبرا من المستخدم" ; Text for Opera Unite admin login page opera:uniteadminwarning, a page that ; is shown to people running applications on their own machine. It is ; assumed that the user meant to go to the administration pages, and will ; choose to continue. The user is also given the option to "preview as ; visitor", meaning that the administration controls are turned off. 111344894=" Select 'Continue' to confirm you are the application owner:
To view the application as a visitor, select 'Preview as visitor':
" ; This page is shown when malicious access to the Opera Unite pages is ; detected. -1626910697="تم حظر دخول إتحاد الأوبرا" ; Advice given to the Opera Unite user, when he sees that access to his ; application has been blocked. Opera Unite applications will always work ; when accessed from the "Unite panel". 391495145=" الرجاء قم بزيارة البرنامج لوحة إتحاد الأوبرا" ; Link for Opera Unite admin login page opera:uniteadminwarning 860790668="More information" ; Tooltip text shown for a plug-in that has not yet been activated. 1216321300="Please click to download and activate plug-in." ; The description of the error message used when the clickjacking block ; prohibits a page from loading in a frame or iframe. -526494632="The Web site does not permit its content to be displayed in a frame. It must be displayed in a separate window." ; The command string (link) that allows a page to be loaded in a new window ; after being blocked by the clickjacking block. 1117075469="تحميل المستند في نافذة جديدة " ; Descripive text on the address field drop-down to identify the Default ; search -1165339510="بحث في الإنترنت" ; Opera Unite status (tooltip) text, server currently being enabled ; (authentication request sent to the server, waiting for response) -757183445=" جاري تفعيل إتحاد الأوبرا" ; Information on the tooltip of the turbo button in the status bar when ; enabled -453104288="تم تفعيل مسرع التصفح" ; Information on the tooltip of the turbo button in the status bar with ; compression info when enabled 1858482674="(compression: %.1fx, %s saved) تم تفعيل مسرع التصفح " ; Information on the tooltip of the turbo button in the status bar when ; disabled 1099184621="تم تعطيل مسرع التصفح .قم بتفعيل مسرع التصفح لتسريع التصفح على الإتصالات الضعيفة " ; Information in the notification when Opera Turbo is enabled 287257578="تم تفعيل مسرع التصفح . إذا قمت بإستخدام إتصال سريع في المستقبل ربما يجب عليك تعطيل مسرع التصفح .فقط يمكن الإستفادة من المسرع في الإتصالات الضعيفة " ; Text in the turbo button with text-only style when turbo is on 1677889685="تم تشغيل مسرع التصفح" ; Text in the turbo button with text-only style when turbo is off -464215437="مسرع التصفح معطل" ; Heading in the Opera Unite applications panel. Note: this string is the ; one exception to the general rule that "Unite" should always be written ; as "Opera Unite", a rule that was broken for consistency with the other ; elements in the panel. Note to translators: This string should not be ; translated. 1291289183="إتحاد الأوبرا" ; Welcome to Opera Mail message, followed by S_OPERA_MAIL: Opera Mail -1902184590="Welcome to " ; Welcome to Opera Mail message, HTML formatted (replaces ; S_WELCOME_TO_M2_BODY) -93055271= عزيزي مستخدم الأوبرا 2108195275=" لقد قمت بتفعيل: بريد أوبرا ، الأخبار ، والتحديثات . نأمل أن تقضي أوقات رائعة مع البرنامج " 2108195276="إستخدام بريد أوبرا الإلكتروني سريع وسهل : سيتم تخزين رسائلك تلقائيا والبحث عنها بطريقة بسيطة وفعالة " 2108195277=لأن بريد أوبرا الإلكتروني يعمل بطريقة مختلفة : نوصي أي مستخدم جديد أن يطلع على هذة الروابط المفيدة 2108195278="ندعوك أن تبدأ في إستخدام بريد أوبرا الإلكتروني : بريد أوبرا سيقوم بترتيب رسائلك بطريقة رائعة وسهله" -185132621= aleain مع أرق تحياتي لكم ! أجمل الأماني لك من فريق أوبرا \n (ali9_eng@hotmail.com) تمت عملية ترجمة البرنامج بواسطة علي فرج العبادله ; Title of the Opera mail welcoming message, is followed by S_OPERA_MAIL: ; Opera Mail -1830239824="إرشادات إستخدام بريد أوبرا الإلكتروني " -1736056753="صفحات تساعدك لمعرفة المزيد عن بريد أوبرا الإلكتروني" -745282368="صفحات تساعدك لمعرفة المزيد عن قائمة التحديثات" ; Error message that pops up when failing to index a message, should ; hopefully never be displayed. 489007893="فشل في فهرسة الرسالة" ; Used when wanting to export mail and save it in a mbs file with a file ; chooser dialog. 205521811="Mbox file (*.mbs)|*.mbs|All files (*.*)|*.*|" ; Smallest font size, size 1/7 -2058270932="الأصغر" ; Smaller font size, size 2/7 877037463="أصغر" ; Small font size, size 3/7 642955680="صغير" ; Medium (default) font size, size 4/7 -81858648="متوسط" ; Big font option, size 5/7 1880665081="كبير" ; Bigger font size, size 6/7 -1601154025="أكبر" ; Biggest font size, size 7/7 2060755884="الأكبر" ; Default encoding option in the compose window encoding dropdown, %s will ; be replaced with the default encoding. 1594792279=%s تلقائي ; In the chat window, button in the toolbar that shows the drop down to set ; your online status 1222453285="الحالة" ; Text in the notification appearing when connection fails: due to bad ; network, busy server, or server down -741772156="مسرع التصفح غير متاح حاليا لا يوجد إمكانية لإنشاء إتصال " ; Opera Unite applications status indicator (in panel), application has just ; been started. After this initial notification, activity level is ; displayed. -1112777887="يعمل" ; Opera Unite advanced settings, no limit on download/upload speed -604881598="غير محدد" ; Checkbox option in Opera Unite (popup) menu, allowing to enable/disable ; listing of people/computers using Opera Unite in your local network 123507369=" البحث عن مستخدمي إتحاد أوبرا " ; Tooltip text of Opera Unite status icon in case people using Opera Unite ; in your local network have been found 2029032813="تم العثور على مستخدمون محليون لإتحاد الأوبرا" ; Title for list of people that are using Opera Unite in your local network -1540433500="مستخدمي إتحاد الأوبرا المحليون" ; Error console dropdown -89747846="حساب الأوبرا" ; Error console dropdown, internal error category 1531793012="داخلي" ; Text in Opera Unite (popup) menu, informing that there were no Opera Unite ; users found in your local network 587751900="لم يتم العثور على مستخدمون محليون" ; Fallback Opera Unite application name, used in the installation dialog and ; in the Unite panel, for Opera Unite applications that do not have a ; name. -370483953="برنامج بدون تسمية" ; In the HTML compose toolbar, separator in the font dropdown between the ; font families on the top and the list of all installed fonts -975465257="خطوط أخرى:" ; when m2 fails to open an important file either on startup or when ; importing an account because the file gives a no access error 1835991906="The following file appears to be in use by another application:\n%s\n\nTo retry, please close the application that uses that file or restart your system." ; when m2 fails to open an important file either on startup or when ; importing an account because the file 414975180="Failed to open the following file:\n%s\n\nRestart your system and try again. If that does not work, restoration from your backup source might be necessary. If that is not possible or does not work, report a bug on http://bugs.opera.com/wizard/ and search the forums for help with this issue." ; Button used to accept geolocation requests in the geolocation pop-up. ; Response to S_GEOLOCATION_BAR -742071622="مشاركة الموقع الخاص بي" ; Button used to deny geolocation requests in the geolocation pop-up. ; Response to S_GEOLOCATION_BAR 1801816506="رفض" ; Checkbox located near the buttons in the geolocation pop-up. 976077689="تذكر إختياري لهذا الموقع" ; Title for notification shown when new mail arrives -1888082848="رسالة جديدة" ; Title for notification shown when a pop-up is blocked 1493268708="تم حظر الإطار المنبثق" ; Title for notification shown when a download completes 535114874="إنتهاء التحميل" ; Title for notification shown when a widget/gadget sends any kind of ; notification to show 2132611297="تنبيهات الأداة" ; Title for notification shown when the network speed is too slow and use of ; Turbo will be suggested -511864137="سرعة الشبكة" ; Warning message for the system administrator when the server does not ; support the TLS extension for secure renegotiation. 160680189="The server does not support secure TLS renegotiation. The site owner should upgrade the server." ; Access to the server is denied by Opera when the server does not support ; the TLS extension for secure renegotiation. 2146405382="The server does not support secure TLS renegotiation. The site owner must upgrade the server." ; Title of the private browsing start page 542411997="Private Tab" ; Header on the private browsing start page 1235360868="Private browsing is enabled in this tab" ; Description of private browsing on the private browsing start page 1409964770= سيقوم أوبرا بعدم حفظ كل شيء تفعله عند إغلاق هذا التبويب ; Link from the private browsing start page to an explanatory text on ; opera.com -669237042=" لمعرفة المزيد عن التصفح الخاص" ; Checkbox option for skipping the private browsing start page 1638534393="لا تظهر هذه الرسالة مرة أخرى" ; text for button in private browsing info page 1462201081="الذهاب إلى الطلب السريع" ; Message on the search bar when multiple searches wrap back to the ; beginning 1975412255="الوصول إلى نهاية المستند" ; Tooltip on the search bar -1140443477="البحث عن التالي" -1140358071="البحث عن السابق" ; Header for a list of previous searches that appears in the search field -473334199="عمليات بحث سابقة" ; Header for a list of bookmarks that appears in the address field drop-down 1528256264="المفضلة" ; Header for a list of history items that appears in the address field ; drop-down -300394639="أرشيف التصفح" ; Header for a list of local files that appears in the address field ; drop-down -61368343="ملفات محلية" ; Option to increase the number of entries appearing in the address field ; drop-down -1093128398=...... المزيد %d إظهار ; Text that appears in the address field drop-down when user types a number 942356970=" %d الذهاب إلى الطلب السريع " ; Text that appears when Opera cannot distinguish between a search term and ; a local server name written into the address field 473360347=" ؟ %s هل تقصد " ; Button that appears together with bookmarks in the address field ; drop-down, and permits the user to open Bookmarks directly -698554819="البحث في المفضلة" ; Button that appears together with history items in the address field ; drop-down, and permits the user to open History directly -1059678874="أرشيف البحث" ; Displays the zoom quotient for a Web page, measured in percent 1671767435=" (%d%%) العرض " ; Label for the zoom slider -1581631413="تكبير أو تصغير" ; Ghost text in the address field to indicate that both Web addresses and ; searches may be entered -1059224407="أدخل العنوان أو البحث" ; Header for the search engines list in the search engine drop-down 75646477="بحث بإستخدام" ; Ghost text in the search edit field, with the name of the search engine 613504=" %1 بحث بإستخدام " ; Header for a list of previous searches in the search field -1473553383="بحث سابق" ; Header for the suggestions -2020113078="إقتراحات" ; Text appearing the address field drop-down during typing to indicate a ; search engine and a search term 26662085= %2 %1 بحث على ; Text appearing the address field drop-down during typing to indicate a ; search engine and a search term, when bold cannot be used 1012083906= %2 %1 بحث على ; Geolocation tooltip shown when hovering the address bar location icon. 487846160="قد قمت بالسماح لهذا الموقع بمشاركة المنطقة الخاصة بك . \n\n لتغيير الإعدادات إضغط على هذة الأيقونة " ; Ghost text in the address field in the Speed Dial configuration dialog 1283760474="أدخل عنوان الموقع هنا" ; Ghost text in mail view for messages that are still being loaded from disk -1857858311="جاري تحميل الرسالة" ; Message in mail progress bar while loading the message database 624865039= جاري تحميل قاعدة البيانات ; Title text for the opera:selftest page drop down auto completion in the ; address field 2033739883="حافظة المواقع" ; Title text for the opera:webdatabase page drop down auto completion in the ; address field -1304151682="قاعدة بيانات المواقع" ; Title text for the opera:selftest page drop down auto completion in the ; address field 1555801762="الفحص الذاتي لأوبرا" ; allows user to use Windows 7 task bar thumbnails 1651712733=" إستخدام المصغرات في شريط المهام كما في ويندوز 7 " ; Geolocation tooltip shown when hovering the address bar location icon with ; geolocation not active on the site. 1345614560="رفض هذا الموقع مشاركة المنطقة الخاصة بك . \n\n لتغيير الإعدادات إضغط على هذة الأيقونة" ; Title text for the opera:webstorage page drop down auto completion in the ; address field ; Unknown strings -1934434666="S_URL_ERROR_IDLE_TIMEOUT UNDEFINED" -36869415="S_URL_ERROR_TIMEOUT UNDEFINED" ; Dialog title and components ; Used in most dialogs 660644312="حسنا" 326443447="حسنا" 193344611="إلغاء" ; Opera as default browser 602929145="البروتوكولات" -960648533="http" -1636630434="https" -960449144="أخبار" -1070316939="ftp" 1780552688="gopher" -960130529="wais" 776127007="الفحص ما إذا كان أوبرا المتصفح الإفتراضي عند بدأ التشغيل" 1959530921="تحديد الكل" ; Password required 1934783555="التوثيق" -175979580="الرسالة" -215302341="المستخدم" -1474052307="كلمة المرور" ; Use Opera 2122499232="إستخدام أوبرا كمتصفح إفتراضي" -1117247151=" لم يتم تعيين أوبرا كمتصفح إفتراضي على جهازك \n\n هل تريد أن يكون أوبرا متصفحك الإفتراضي؟ " 326436591="نعم" 660644283="لا" ; Validate source -1956242782="التحقق من المصدر" 722076378="هل تريد رفع هذة الصفحة من جهازك إلى سيرفر التوثيق على الإنترنت للتحقق من مصدرها؟" ; Certificate 845172279="إسم الشهادة" 760368433="المصدر" -489552039=" السماح للإتصالات بإختيار المواقع بإستخدام هذة الشهادة " -1710695723=" قم بتنبيهي قبل إستخدام هذة الشهادة " 1230327623="قبول" 1619237134="تثبيت" ; Performance 1500396219="الحد الأقصى من الإتصالات على السيرفر" -963384524="الحد الأقصى الكلي للإتصالات" ; Personal information 491280082="الإسم" 365108324=" إسم العائلة" -1758483281= العنوان 786795682="المدينة" -1493208566=" المنطقة / الدولة" 192982108="رمز البريد الإلكتروني" -800670115=" المدينة" -1308367955="التليفون" 866587697= البريد الإلكتروني ; Fast bookmark access -74873841="أدخل عنوان المفضلة" ; Server name completion -1620313612="البحث عن أجهزة إتصال محلية" 1099463235=" حاول إكمال الإسم بإستخدام" -586855897="البادئات" -1174682320="اللواحق" ; Links in frame 2076813121="فتح" -1802770985="إغلاق" ; Import e-mail -204969357="إستيراد الإعدادات" ; Cookie security problem -191270829="موافقة" 543673424="رفض" 1830946422="Let [Accept] and [Refuse] apply for the entire domain" ; Update language file 940335548="ملف اللغة الخاص بأوبرا بحاجة لتحديث" -1618068701="تحميل ملف لغة جديد" ; Automatic window reload 1704195940="تمكين" 879526679="دقائق" 1522085772="ثواني" -1137798824=" إعادة التحميل فقط إذا أخبرك السيرفر بأن الصفحة إنتهت صلاحيتها " ; Image properties dialog header -2071741297="صورة" ; Image properties -360225991="الأبعاد" -360227935="العمق" -360207182="العنوان" 998036769="نوع الصورة" 997983738="حجم الصورة" ; File download -290039121="السيرفر" ; Delete private data -1773600261="حذف الكوكيز المؤقتة" 198003670="حذف جميع الكوكيز" -1236632752=" حذف كلمة المرور التي تحمي المواقع والبيانات " 1644218916="حذف جميع المحفوظات" 868452184=" حذف المواقع التي تم زياراتها مؤخرا " -1526188589="حذف العناوين التي تم كتابتها مؤخرا" -818510585=" حذف الروابط التي تم زيارتها مؤخرا " 1416340364="حذف ملفات التحميل التي تم تحميلها مؤخرا" -642181654=" إزالة كل كلمات المرور الخاصة بالبريد الإلكتروني " ; Checkbox in Delete Private Data dialog 526675409="إزالة كلمة مرور المدير" ; Item properties 2128741606= اللقب -1618821496= العنوان -1958888455= الوصف -1187537688="تاريخ الإنشاء" -1949464196="تاريخ الزياره" ; Bookmarks Properties -1241453065= الإسم ; Set home page 1795906726="عرض الصفحة الرئيسية في كل مرة يتم فيها فتح برنامج أوبرا " ; Save windows 768336150=" حفظ التبويبات والنوافذ المفتوحة ليتم إستعادتها بسهولة" -413528322=" عرض هذه التبويبات والنوافذ عند تشغيل برنامج أوبرا" ; Confirm file upload 2025661489=تم تحديد الملفات المدرجة بالأسفل بدون تدخل منك لإرسالها لجهاز آخر هل تريد إرسالها؟ -88521873="وجهة الملف" -1312077104="من العنوان" ; Print options -332433289="إطبع خلفية الصفحة" -229197440="طباعة عناوين وأذيال الصفحة" 1455310448= مقياس الطباعة 63340355= (هوامش الصفحة ( بالسنتيمتر -1006130883="أعلى" 1157120597="أسفل" -462465912="يمين" 1299923487="أسفل" ; Print dialog. Destination tab 1003648387="الجهة " ; Print dialog. Options tab 592887117="خيارات" ; Print dialog. Printer program tab 766567485="طباعة البرنامج" ; Print dialog. 2097463237="طابعات" ; Print dialog. Checkbox 472255140="طباعة إلى ملف" ; Print dialog. Frame text label 643823355="مستوى الطباعة" 850397807="نسخ" -730356454="الكل" ; Print dialog -1927520633="تحديد" -319731166="عدد النسخ" -479337266="طباعة الصفحة الأولى أولا" 203854778="طباعة الصفحة الأخيرة أولا" ; Print dialog. Frame text label -786746304="اللون" ; Print dialog 2128880860="طباعة بالألون إذا متاح" -140671652="Print in grayscale" ; Print dialog. Printer parameter -2051840762="مؤشرات" ; Print dialog. Dialog title 2013882579="طباعة" ; First time dialog help text 960391086="Middle-click action can be configured by pressing Shift+Middle click.\n\nWould you like to configure the action now?" ; Message box help text 1392883905="A fatal problem occurred the last time the plug-in search was attempted.\n\nDo you want to start a plug-in search now?" ; Text above a list of directories -1716908490="Registered plug-in directories" ; Preferences -482365072="تطبيق" ; Privacy 1669902403="تفعيل إعادة التوجية التلقائي" 1493006323="إدارة الكوكيز" -52958885="إزالة ملفات الكوكيز الجديدة عند إغلاق البرنامج" ; Accessibility -819148542="تمكين إيماءات الماوس" -1101959295=" الضغط مرتين على النص لعرض القائمة " 186363710="إيماءات الماوس باليمن و اليسار " ; Windows 1445692897="الإنتقال بين التبويبات" ; Programs -2039956664="مجلد التحميل" -386352693="مشاهدة الأصل" ; Fonts and colors -173306681="إختيار" 1850810654="(الحجم الأدنى للخط ( بكسل " 100462302="عالمي" -466818101="خطوط عالمية" ; File type 387537687="نوع الملف" 1157430188= الصيغة 1246545064="الأمر" -465773983="فتح بإستخدام أوبرا" 1157368313="حفظ إلى القرص الصلب" -476926331="فتح الملف عند إنتهاء التحميل" -1590629512=" لا تسأل عن مكان الحفظ لكن قم بالحفظ مباشرة إلى " -1269937528="فتح بإستخدام البرنامج الإفتراضي" -1006151541="فتح بإستخدام برامج أخرى" 1844282809="إستخدم الوصلة" ; Network -868465547="هوية المتصفح" -1869997290=" UTF-8 ترميز عناوين الإنترنت العالمية بإستخدام " 1016988895="سيرفر البروكسي" -697010572="إكمال إسم السيرفر" ; Link style -1421175617="لم يتم زيارتة" -1972543376="تحته خط" 1222649501="خلاله خط" -480033431="اللون" 1289892463="تم زيارته" -84227297="تم تحديد الروابط التي تم زيارتها" -615919994="أيام" 1706322406="ساعات" -1267953030="دائما قريب من روابط الصور" 1307039014="دائما قريب من الروابط" ; International Fonts -2034190404=" إختر خط لإستخدامه عندما يكون النص غير معروض بشكل صحيح" ; International fonts -1975145200="نظام الكتابة" -1669632023="خط عادي" -1793402588="خط أحادي المسافة" ; Cache -1441773700="إزالة" 80367024="حجم المحفوظات" 1963944855="إزالة المحفوظات عند إغلاق البرنامج" 1267104753="الإزالة الآن" 969938757="دائما" 1085760724="بدون" ; Proxy servers 1889671252="سيرفرات البروكسي" -1895292633="HTTP" 1028618477="المنفذ" 357110010="HTTPS" 402457745="FTP" -116584809="المنفذ" -1421646356="Gopher" -427503717="WAIS" 1709956069="لا تستخدم البروكسي في العناوين الموجودة في الأسفل" -1543456927="إستخدم تعريفات البروكسي التلقائية" ; E-mail client 747685698="إستخدام البريد الإلكتروني الإفتراضي للمستخدم على هذا الجهاز " -921388538="إستخدام بريد إلكتروني محدد " ; Toolbars -368151846="إظهار شريط العنوان الداخلي " ; File types 1366031389="حذف" 1627417410="تحرير " ; Windows 624327750="إعادة إستخدام التبويب الحالي" 43350370="إظهار أشرطة التنقل" -222483523="إظهار أبعاد الصفحة في شريط العنوان " ; Sounds 522220231="تفعيل أصوات البرنامج" -1436814124="إختيار" -992349035="إزالة" 889786866="فحص" ; Multimedia -1853078577="تفعيل الصور المتحركة" 1268135569="تفعيل الصوت في الصفحة" ; Checkbox to enable/disable multimedia -747386131="تفعيل الوصلات" ; Tab label in the certificate manager, contains the client certificates -60978559="شخصي" ; Security -74806097=" SSL 2 تفعيل " -406036080="SSL 3 تفعيل " -1694952417="TLS 1 تفعيل " -1112133979="كلمة المرور" -269833206="طلب كلمة المرور" -486847814="في وقت الحاجة" 268462382="مرة كل جلسة" ; Personal certificates -1490419489="الشهادات" -1485348422="إستيراد" 520175649="تصدير" ; Cookie security breach -1149670446= العنوان ; The server wishes to send you a cookie -2125062381= العنوان -203368946="عرض التعليق" ; Language 1210138155="لغة الواجة للبرنامج" -1904842103="اللغة المفضلة للمواقع" -1336632854="إضافة" -1028888763="إزالة" 416197127="أعلى" 416196573="أسفل" -25810973=" الترميز لفرضية عدم أمان الصفحة " ; Accept language -2008150466="إختر لغة الإنترنت" -1525378187="محددة بواسطة المستخدم" ; PREFS_STARTEXIT -3194516="تشغيل" 772433964="إظهار رسالة التشغيل" 1738333564="تأكيد الإغلاق" ; Page style -1353005527="تفعيل الإطارات" -1657015726="تفعيل الإطارات الداخلية" -227434624="إظهار حد الإطار الفعال " 1395007035="وضع المؤلف" 2008271577="Page style sheet" 1848555975="Page fonts and colors " 815498886="My style sheet" 1141762836="My fonts and colors" -969632386="My link style" -239524646="وضع المستخدم" -430838526="Page style sheet" -1332666096="Page fonts and colors " -1623611217="My style sheet" -2039459235="My fonts and colors" 1424221671="My link style" 1588756261="نمط عرض الصفحة" ; Search -1690930933="بحث" -2113105465="مساعدة" ; In the download window, download from location -1998478790="المصدر" ; In the download window, download to location -2032666645=إلى ; In the download window, gives the total number of bytes of the file being ; downloaded 1118241764=الحجم ; In the download window, gives the number of bytes thus far transferred ; during a download 1727683959=تم تحميل ; Contact properties 683448939="الإسم" ; Net 1946698160="الصفحة الرئيسية" ; Home -1997322485="عنوان بطاقة البريد " -95751100="التليفون" -1063800375="الفاكس" ; Notes 967347539="ملاحظات" 1287164928="طباعة" 905368231="الشهادة" -621122269="قبول اللغة" 1022323818="السيرفر يرغب في أن يرسل لك الكوكيز " 2131274965="منبه الجافا سكربت" -1272161503="إعادة تحميل الصفحة بشكل تلقائي" 1534269379="حذف البيانات الخاصة" 173836213="الصفحة الرئيسية" 395724496="عام" 1447608274="ملاحظات" -1763467992="تأكيد رفع الملف" 654135688="مشكلة في مستوى الأمان في الكوكيز" -1704542452="تم كسر الأمان من الكوكيز" 1534399195="إغلاق أوبرا" ; The title for the Enter a Web address dialog, obtained by pressing F2 2037295635="الذهاب إلى صفحة" 1093317516="إكمال إسم السيرفر" -234093677="الوصلات" 294279971="التفضيلات" 687922277="معاينة الطباعة" 623579183="خيارات الطباعة" 1775785897="حفظ الجلسة" 123194780="تسجيل أوبرا" 661020909="نمط الرابط" -651058078="خطوط عالمية" 90582312="إعدادات الصفحة الرئيسية" -23933957="إسم المستخدم" 410049262="كلمة المرور" 1898978557="إسم المستخدم وكلمة المرور" -2126225866="إختر لقب" -93301963="معالج المستخدم الجديد" 1419869538="إسمك الفعلي" 1775430482="المؤسسة" -38539477="عنوان البريد الإلكتروني" -711244042="إسم تسجيل الدخول" 1924502288="كلمة المرور" 343760999="الوارد إلى السيرفر" 1331275615="المرسل من السيرفر" 258656003="البحث عن رسائل" -423800106="إنضم لغرفة المحادثة" 1205964306="لوحة" -66246951= البريد الإلكتروني -1356461606="المفضلة" -1832881744="جهات الإتصال" -1433740559="محادثة" 316157379="أرشيف التصفح" 130814646="إرسال" 36795105="إرفاق" 130361664="المرسل " -2086232177="المستقبل " -2086232750="Cc" -1291027524= الموضوع 963741860="تحرير رسالة" -1502184980="فحص البريد الإلكتروني" -1989913697="تحرير رسالة " 609024688="إرسال رد" -633054391="الرد على الجميع" ; Forward mail -415694375="إعادة التوجيه" -1925068745="حذف" 1987282893="رد سريع" 928144058="إسترجاع" ; Mark a message as unwanted mail 148653237="رسائل دعائية" ; Mark a message as wanted mail 1328358662="ليس رسائل دعائية" ; Mark a message as read 148605312="مقروءة" ; Mark a message as not read -1248878781="غير مقروءة" 1822835501="إرسال" -1471065562="مفضلة جديدة" 1695332897="مجلد جديد" -1300231945="عرض" 699430799="جهة إتصال جديدة" 810585962="مجلد جديد" 108662882="اللقب" 1676962161="Choose IRC network or type in server name" -447609479="إضافة جهة الإتصال" 1415876114= غير مقروءة 1664487546= رسائل مستلمة 1189434292= رسائل مرسلة 1018758829= تم إرساله 754708919= مسودات 1018770372= رسائل دعائية -739058027= المهملات 340864561= مهم 1018805321=بحاجة لأداء -1602395097=إرسال رد 1827310912= إعادة إتصال 1665342300= لقاء -744394077= حفلة -755539101= مضحك -160452737= قيم -747232396= موسيقى 944456873= صور -737006806= فيديو -884079419= مسندات 395487417= أرشيف 70193737= الفهرس -1808668614= كل الرسائل -1614271604=" جهات إتصال فعالة " 575323265=" قائمة المرسلون " -1718639857="قائمة البحث" 963301518="مجموعات الاخبار" -1876656956=رموز -1741792339= المرفقات 1072512248="موضوعات فعالة" -712616020="غرفة" -712766700="لقب" -1253458380="المستقبل " 1656979332="الموضوع" -1546359922="تاريخ النشر" 501271444="الرمز" 782927141="مصدر الموضوع" -456987307="الموضوع" -583974145=" تم إرسالة " -2099736283="الرمز" -967688182="الإستعداد للإتصال" 1227181119="جاري الإتصال" -483414934=" متصل " 169075727="التوثيق" 530476474= جلب العناوين -608225674= جاري جلب الرسائل = البريد الإلكتروني =" جاري جلب الرسائل " 903932286= جلب المجموعات -475056330="جاري إرسال الرسائل" -1276429365=إستخدم كلمة مرور المدير لحماية كلمات المرور المحفوظة -599872740="عام" 2018182024="سيرفرات" -663915022="الرسائل الواردة" -1545067542="الرسائل المرسلة" -1699026705="تصنيف" ; Error dialog -1714897938="خطأ" -594108235="صور" 1632572735="تحميل ملف" 1871831470="تغيير" -1734360711="إمتدادات الملف" -1776501572="إظهار رسالة التحميل" -1309208407="حذف" -1913444467="حذف الرسائل" 1444256375=" سيتم حذف الرسائل من كل القوائم المعروضة " 1948572230=" سيتم إعادة الملفات الموجودة في المهملات إلى مكانها الطبيعي في قوائم العرض " -1736645513="تصنيفات" 1181726059="متطابق" -89018125="تصنيف داخلي" -1342334224="قم بتحديد الرسائل المتطابقة كرسائل مقروءة " -2068041977=" تصنيف الرسائل الموجودة " -1386444087="بحث" -1554068629="البحث في" 2072166786="الفترة" -1501861780="البحث فقط في" 1596476603="تضمين العناوين الفرعية" 952764396="تذكر كلمة المرور" -941157161="حدد نوع الحساب الذي تريد إنشاءه" -1544517843="(TLS) إستخدام إتصال آمن " 797029072="ترك الرسائل على السيرفر" 78657381="حدد البرنامج الذي تريد الإستيراد منه" -1651532393="إستيراد جهات الإتصال" -1813576765="إستيراد الرسائل" 1845068602="إستعراض" ; Password Manager dialog, in connection with entering a password -1385841870= "هل تريد مدير كلمة المرور أن يقوم بحفظ كلمة المرور لهذا الموقع ؟ " 339628160="Next time you can log in with Ctrl+Enter or click the key icon." 464171249="أبدًا على هذة الصفحة" 462839326="تحديد إسم المستخدم" 57541395="إستخدم عنوان إنترنت أو إختار واحد من الموجود في الأسفل " -1047096046="تصنيفات الرسائل" -2061349988="مرحبا بك في برنامج أوبرا" 1612275836="المتابعة بإستخدام الجلسة الأخيرة" 1460510403="المتابعة بإستخدام جلسات محفوظة " -1760565253="تشغيل البرنامج وفتح الصفحة الرئيسية" -82217585="التشغيل بدون تبويبات مفتوحة" -1142227500="الإسم" 1026585507="عناوين البريد الإلكتروني الإضافية " 1880162529="رابط الصورة" -1142404932="الأيقونة" -348224542="إسم الحساب" -1115791672="الإسم بالكامل" -39358979="عنوان البريد الإلكتروني" -255067037="الرد على" -1840214134="NNTP سيرفر" -1530318101="سيرفر" -1635866954="رقم المنفذ" 278019236="(TLS) إتصال آمن " -1213125907="المستلم SMTP سيرفر " -1940221560="تحديد الرسائل كمقروءة إذا تم تحميلها مسبقا " -1600034694="تحميل موضوع الرسالة عند الفحص " 68381463=" إحتفظ بنسخة محلية لموضوع الرسالة " 82183132="الفحص عن رسائل جديدة كل #دقيقة " -1602521967="تضمن هذا الحساب عند الفحص يدويا " 292202002="تشغيل ملف صوتي عند وصول رسالة جديدة " -1706007866="المجلد الأساسي IMAP المسار إلى " -1726997921="إخفاء الرسائل المرسلة تلقائيا " 1748463647="(رسائل في قائمة الإنتظار ( لا تقم بإرسالها تلقائيا " -949195674="التوقيع" -1147674967="المجلد المرسل IMAP " -792494751="إضافة جهات الإتصال من الرسائل المرسلة " ; Manage Bookmarks -1304949343="جديد" -113980259=" تحرير " -1304960797="قص" 546567028="لصق" -421823748="إستخدام الصفحة الحالية كصفحة رئيسية " 228653310="إعادة الصفحة الرئيسية الموجودة في برنامج أوبرا " -1430948923="إستخدم النص الموجود هنا " -1135957070="عنوان الصفحة الرئيسية" 539821223="فتح معالج الخطأ عند حدوث خطأ" -793134482="تفعيل المؤثرات الخاصة" 808098795="إستيراد" -207624035="التحميل" ; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog -928603328="تحميل الرسائل الموجودة في قائمة الإنتظار بعد فحص البريد الإلكتروني " ; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2 -1973653085="سيرفر الرسالة" 1234683260="هل انت متأكد من إنهاء هذة الجلسة ؟ " 906143915="لهذة الصفحة" 1966823412="لكل السيرفر" ; Header for file chooser dialogs. 837999419="إستعراض لتحديد مجلد" -710097434="الإشتراك في مجموعات الأخبار" 1029105296="IMAP الإشتراك في مجلدات " ; Title of the dialog that appears when you exit Opera before a download is ; finished 603725896="قائمة التحميل قيد التشغيل " 793558111=هناك ملفات يتم تحميلها وسيتم إيقافها إذا تم إغلاق البرنامج \n\n هل أنت متأكد من إغلاق برنامج أوبرا؟ 1542282257="الخصائص" ; What to do when mid clicking outside a link. Currently only used on Linux 731783015="قم بتحديد الحركة المخصصة لزر الماوس الأوسط " ; currently only used on Linux 875866297="نسخ النص من الحافظة " 1965323504="بدأ الإنتقال " 1774522061="تفعيل الإنتقال الأفقي" ; What do to when mid clicking on a link. 1352230307="قم بالضغط على الامر الخاص بالرابط " 748752984="لا تقم بفتح الرابط" 662039849="فتح" -445280252="فتح في تبويب جديد" -1592856997="فتح في تبويب خلفي " 704798303="فتح في نافذة جديدة" 1295478975="فتح في نافذة خلفية " 765543097="ماذا تريد أن تفعل بالكوكيز؟ " ; Dialog box title. -74943979="خيارات الضغط على الزر الأوسط للماوس " 783261691="عرض" 1549250714="إدارة الشهادة" ; Tab label in the certificate manager, contains the Certificate Authorities 350979459="مستندات" 1212973748="كلمة المرور الحالية" 591201435="كلمة المرور الجديدة" 675284689="تأكيد كلمة المرور الجديدة" 1344443447="فتح في" 177815783="تحميل" 523656101="المفضلة" -1524059248="إدارة جهات الإتصال" 869886902="الإفتراضي" 1593201402="إدارة السيرفر" -421726267="الكوكيز" 23986966="إدارة الكوكيز" ; Button in Delete Private Data dialog, opens Password Manager -465766087="إدارة كلمات المرور" -1817791195="إزالة وقت زيارة المفضلة " 1653710111="تحديد الخط" -1680267981="مائل" -1859325501="تحته خط" 603566913="على الخط" 1883282023="مشطوب" 1633756476="اللون" -1311010849="مثال" -421878363="وكلاء الأمان" -265178759="حدد الأصفار لتفعيلها" ; Caption for the keyword field in the Find in Page (Ctrl+F) dialog -1144678240="البحث" -1145004181="التالي" 1358260818="مطابقة الكلمة بالكامل فقط" -1269351212="حالة التطابق" 721461702="البحث في الأعلى" -307830759="البحث في الأسفل" 795361544= Google يعني البحث على كلمة أوبرا بإستخدام محرك البحث 'g opera' كتابة ; Setting in dialog for creating new search. 420293095="إستخدامه كمحرك بحث في الطلب السريع" -1066839922="الشكل" -1573715592="أشرطة الأدوات والقوائم" 548649135="إعادة تسمية" -977491054="عمل تطابق" 686346="حذف" 79996673="شريط التقدم" -1230900508="الماوس ولوحة المفاتيح" -1637909911=" تحرير " -453803737="إظهار الإرشادات" -606205635="تبويبات جديدة" 1757193435="إخفاء أنواع الملفات المفتوحة بواسطة أوبرا " -1543329359="الوضع الإفتراضي للبرنامج" 343300580="الملفات المعالجة بإستخدام أوبرا " 831880020="Protocols handled by Opera" ; HTML documents 274605458="HTML مستندات" ; Default application -1293166674="XML مستندات" ; URL shortcuts 1508498686="إختصارات الرابط" ; Default application -1293185325="GIF images" 274672707="JPEG images" -1293175358="PNG images" -1293190628="BMP images" -1293166684="XBM images" -1429363389="mailto" -1014019772="إستخدام أوبرا" -1579439409="ذاكرة المحفوظات" 801196310="فحص المستندات" -675646986="فحص الصور" ; Title for the dialog requesting input of the master password -2026044173=مدير كلمة المور" 498549961="وكلاء الأمان" -103159331="إدارة الشهادات" ; Currently only used on Linux -947824666="الحجم" ; Open application (source viewer etc) in a terminal 591114908="فتح في وحدة فرعية" ; Label for favicon dropdown box 1301299569="أيقونات الصفحة" ; Label for java path text field -800347417="مسار الجافا" ; Button text for testing correct Java path 860203344="التحقق من مسار الجافا" ; Dropdown menu string -142387607=" إظهار أيقونات الصفحة مع الأيقونات المفضلة" -502845958="إظهار أيقونات الصفحة" -1172880243=" عدم إظهارأيقونات الصفحة" ; Dialog caption and label string for plug-in path dialog box 1886033443="مسار الوصلات" ; On top of a list showing all detected pug-ins -902159324="الوصلات التي تم إكتشافها" ; Button text of a button starting a plug-in search 1366072352="البحث عن جديد" ; Button text of a button starting a dialog whe one can change the plug-in ; path -1324863160="تغيير المسار" ; Dialog title of a dialog that detects plug-ins -1022104205="مجموع الوصلات" ; Text above a list box -1696719886="قم بتحديد الوصلة التي تريد تفعيلها " ; filedialog title 1101996933="قم بتحديد ملف مفضلة أوبرا الجديد " ; filedialog title -1125805445="قم بتحديد ملف جهة الإتصال الخاص بأوبرا " ; filedialog title 102729404="قم بتحديد ملف المفضلة الخاص بأوبرا " 145418962="قم بتحديد ملف جهة الإتصال الخاص بأوبرا" 673786110="تصدير مفضلة أوبرا " 1594379476="تصدير جهات إتصال أوبرا" -1686314754="حفظ مفضلة أوبرا بإسم " -657378444="حفظ جهات إتصال أوبرا بإسم " 65483378="HTML تصدير مفضلة أوبرا كـــــــــ " 268402344="HTML تصدير جهات إتصال أوبرا كــــــ " -1975244422=" حفظ ملف مفضلة أوبرا المحدد كـــــــــــ " 176757744="حفظ جهات إتصال أوبرا المحددة كـــــــــ" 1538992238="HTML حفظ ملف مفضلة أوبرا المحدد كــــــــــــــ " 975705252="HTML حفظ جهات إتصال أوبار كـــــــــــ " 1449493677="قم بتحديد مفضلة أوبرا ليتم إستيرادها " -1505726813="قم بتحديد جهات إتصال أوبرا لإستيرادها " 1074670505="قم بتحديد مفضلة نت سكيب لإستيرادها " 890314776="قم بتحديد مجلد مفضلة إنترنت إكسبلورر ليتم إستيرادها " -781848516="ليتم إستيرادها Konqueror قم بتحديد مفضلة " 1959700428="Select KDE1 Bookmark Folder to Import " ; Filedialog title 13914639="تحديد الملف الصوتي" 606324906="تحديد ملف اللغة" -1096883633="تحديد ملف نمط الصفحة" ; Parttern string to be used in a file dialog box 1292246144=" |*.lng| ملفات اللغة " ; Dialog title 138765038=" إعدادات لوحة المفاتيح" ; Dialog title 627005670=" إعدادات الماوس" -1683022317="إعدادات الصوت" ; Message box string shown when launching external programs -423410334="لم تقم بتحديد برنامج مساعد خرجي. هل تريد تعديل الإعدادات الآن؟ " ; Shown in error dialog box 168337445="لا يمكن تشغيل برنامج المساعد الخارجي . هل تريد تعديل الإعدادات الآن؟" ; One of the authentication methods in M2 1353894976= تلقائي -1645672767="نص واضح" ; Title of first time dialog box -2099957441="الإعداد لأول مرة" ; File dialog title 1683506629="إستيراد الشهادة" -77827252="تصدير الشهادة" -1869005731="إزالة" 1093187033="تصغير" -1320166808=" Ctrl+X الإزالة فقط من هذا التصنيف. إختصار لوحة المفاتيح " -565593601="مدير البيانات المدخلة" 263870417=" لسيرفر HTTP 1.1 تفعيل " 181840283="أنظمة العرض" 94784750="التنقل الهاديء" 1952261132="الوضع الإفتراضي" -1632714434="تفعيل التعديل في نمط الأشكال " -1129052357="تفعيل التعديل في نمط أشرطة التنقل" 623308622="وضع مفتاح الكلام" -648174627="مفتاح الكلام" -1054689194="مستوى الصوت" -1452178485="إيقاف كلام الكمبيوتر إذا قمت بالضغط على زر الماوس " ; General title in message boxes that tell we could not saved a file -435323275="فشل الحفظ" ; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file -169802367="لا يمكن حفظ الملف" ; General message box string asking user to try action once more 1887553789="المحاولة مرة أخرى ؟" ; Message box text 1651558381="إغلاق كل التبويبات ؟" 865288575="إغلاق الكل ما عدا الفعال؟" ; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode 1933534860="إستعادة أوبرا" ; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry -84340266="إدارة المفضلة" ; Dialog title used when user wants to do something that requires online ; mode (eg. fetching mail) 1122159696="غير متصل" ; General dialog button string -718693395="إستمرار" ; General dialog button string 1503565286="إيقاف مؤقت" ; Caption for Reindex mail dialog box -676350439="إعادة فهرسة البريد الإلكتروني" ; Dialog caption javascript options dialog -1656874521="خيارات الجافا سكربت" 1190570499="Never on entire server" 1074068488="Processing messages (%li%%) (Total: %li)" -547677647="Processing messages (%li%%) %li/%li (Total: %li)" -649190548="Import finished. %li messages imported." 1553657846="Select file(s) to import" ; Dialog title when downloaded skin cannot be used 1240228837="Incompatible skin version" ; Dialog title when downloaded setupfile cannot be used -965546431="Incompatible setup version" ; Dialog text when downloaded setupfile cannot be used 179105092="The selected setup cannot be applied. Please choose a setup made for the Opera version you are using." 1081736327=" خيارات الضغط على الزر الأوسط للماوس" 841445049="قراءة المزيد" ; Checkbox in advanced preferenceAllow scripts to detect context menu events s that enables scripts to detect right ; clicks and context-menu key events. A typical use is to block or replace ; the context menu. -1956091003="السماح للسكربت أن تكشف أوامر القائمة " -1823538490="تلقائيا Cc" -47229048="تلقائيا Bcc" ; Used in the dialog after having spellchecked the text 1413665899="‘إنتهاء التحقق الكتابة" ; Caption of spellcheck dialog -885735258="التحقق من الكتابة" ; Subscribe to RSS/Atom newsfeeds 1593001313="الإشتراك في قائمة التحديثات" ; Dialog title for list rooms dialog 1028884233="غرف المحادثة" ; 2120209365="الإسم" 1742182586=العنوان 1465984542="<حساب جديد>" 218298848="الإستمرار بالضغط على المفتاح أثناء الكلام" 218298829="الضغط على المفتاح ثم التكلم " -1386615954="المفتاح ليس مطلوب للكلام" -1491985673="بدون" ; The key 'Insert' -1471440420="إدراج" ; The key 'Scroll Lock' -466759489="قفل التنقل" -1697935102="عادي" 2054073447="تعطيل الدخول" 2054073448="Verbose" 2054073449="Info" 2054073450="تحذير" 2054073451="سيرفر" 1757006830="إعدادت الصوت" ; Caption for the Encoding Mismatch dialog 607478865="Encoding Mismatch" ; Text in the Encoding Mismatch dialog -1948757080="These characters cannot be sent using your current settings. Do you wish to send this message as Unicode (UTF-8)? If you select [No], the characters below will appear as question marks in the sent message.\n\n%s" ; Used in print dialog box for selecting print range -41907442="(صفح ( من - إلى " ; Name of the month January 1832952322="يناير" ; Name of the month February 2081226600="فبراير" ; Name of the month March -1386201093="مارس" ; Name of the month April 1486311936="إبريل" ; Name of the month May 218294959="مايو" ; Name of the month June -1386287270="يونيو" ; Name of the month July -1386287316="يوليو" ; Name of the month August 1809201313="أغسطس" ; Name of the month September 557650799="سبتمبر" ; Name of the month October -214471082="أكتوبر" ; Name of the month November 228168582="نوفمبر" ; Name of the month December -1527849153="ديسمبر" ; The error message when a validated field has the wrong type. Any %1 will ; be replaced by the entered value. -1410234807="الصيغة غير صالحة" ; The error message when a validated field is below the specified min value. ; Any %1 will be replaced by the entered value and any %2 with the min ; value. 1357557748="%1 is too low. The lowest value you can use is %2." ; The error message when a validated field is above the specified max value. ; Any %1 will be replaced by the entered value. Any %2 will be replaced by ; the max value. 1921772370="%1 is too high. The highest value you can use is %2." ; The error message when a validated field has a maxlength that's violated. ; Any %1 will be replaced by the entered text length and any %2 will be ; replaced by the maxlength value 1400270323="The entered text is too large! You used %1 letters and the limit is %2." ; The error message when a validated field has a pattern that's violated. ; Any %1 will be replaced by the entered value. 1723208773= 1% ليست الصيغة المطلوبة التي تتطلبها هذه الصفحة ; The error message when a required field is left empty. Any %1 will be ; replaced by the entered value (which will be empty so it would be ; useless to include %1. 1142806355="يجب عليك تحديد قيمة" ; The error message when a script has set the "doesn't validate" flag on a ; field. Any %1 will be replaced by the entered value. -2131281313="القيمة %1 غير مسموح بها بواسطة السكربت الموجود في الصفحة" ; When using file upload fields for multiple files, the button should say ; "Add" instead of "Browse" so that the user understands that what she ; selects appends rather than replace the previous files 1730601711="إضافة ملفات" ; Account properties -65655351="DCC port pool start" -429507502="DCC port pool end" 754788867="Use server for own IP lookup" -647383136="إستعراض" -262871379="فواصل" -524159221="أزرار خاصة " 314760960="إقتراحات" 794187398="أداء الأمر عند الإتصال" 1409451239="جلب قائمة الغرف" 132497810="فتح نافذة محادثة جديدة في الخلفية " 1402382879="الإنضمام" 1818983654=تحرير 1092515866="تحديث" 267726972="إضغط على أي شريط من أشرطة الأدوات المعروضة في البرنامج لتحرير خصائصه " 1252634709="الوضع" 1188997476="إخفاء" 1830359827="الإظهار عند الحاجة " 229965211="إظهار أشرطة الأدوات المخفية خلال التعديل " -538710540="إفتراضي" 1982306332="إضغط على أي شريط ادوات خارج هذة النافذة لعرض الوضع الإفتراضي " -151949160="إعادة شريط الأدوات للوضع الإفتراضي" -1198942416="التحديث" 1522105464="قائمة القواعد المضافة" 2014349306="الإشعار من قبل الرسائل المضافة للحذف أول الإضافة من التصنيف " 1798229294="قاعدة جديدة" 157340274="إزالة القاعدة" -1613937223="تحديد الرسائل كرسائل مصنفة" 2036309980=" تحديد التصنيف للرسائل المتشابهة " 1393273373="أدخل لقب جديد" 2036801944="كلمة المرور مطلوبة" 836858572=" فقط المدراء من يستطيع تغيير الموضوع " 1608578327="فقط المدراء واللذين لديهم الصوت مفعل من يستطيع التحدث " -1786310643="إخفاء الغرفة من قائمة الغرف " 2002114629="محمي بكلمة مرور" 340060262="مستخدم ذو صلاحيات محدودة" -473551025="إضافة قاعدة" -486852926="صنف الرسائل التالية" 775957656="الألقاب" -2139409621="تشغيل الأوامر مع إسم" -18299322="التحقق من الكتابة" -292512771="النص الفعلي" 1130167323="الإستبدال بـــــــــ" -1036950648="تجاهل" -1197348448="إستبدال" -27950922="Learn" 175198504="اللغة" 1470744232="بيانات الكوكيز" -2038064953="الإسم" 1472820163="القيمة" -1992287194="الصلاحية" 1842028817="آخر زيارة" 1245439693="آمن" -792642542="فقط الإرسال للفاعل " 2041948364="النسخة" 1601195281="الإستيراد" -1870439386="اللقب" ; Dialog title for config dialog 1584126886="النقل للملفات المحفوظة" ; Dialog title for edit dialog -367301013="تحرير النقل" 640393889="تصدير الرسالة لملف" 776192552="OperaNet, Europe" -1696783537="Undernet, Europe" 1619131611="Undernet, North America" -1015579971="IRCnet, Asia" -2000738545="IRCnet, Europe" 884003882="EFnet, Asia" 766807996="EFnet, Europe" -649098072="EFnet, North America" -61585840="DALnet, Asia" 1811751778="DALnet, Europe" 914672014="DALnet, North America" -397576462="FreeNode, Europe" -169772258="FreeNode, North America" -925702702="FreeNode, Oceania" 315804262="FreeNode, South America" -2039057856="بدون تغليف" -53452101="تغليف الخطوط المتعددة " -1281917585="إظهار القائمة الممتدة " 2134178778=" التصفح" 1158416313="عرض البريد الإلكتروني" ; A message to display when an e-mail field has a validation error. Any %1 ; will be replaced by the entered value. 1835716664= %1 عنوان بريد إلكتروني غير صالح ; A message to display when a URI field has a validation error. Any %1 will ; be replaced by the entered value. -1410232701= %1 ليس عنوان صالح للشبكة ; The message to display when a file exceeds the maxlength set for it. Any ; %1 will be replaced by the name of the file and %2 is replaced by the ; max length. -296109318=الملف %1 طويل جدا . يجب أن يكون %2 أو أصغر ; The message to display when the user has entered something that is not a ; number in a number field. Any %1 will be replaced by the name of the ; file. 811237145= %1 ليس رقم ; The title for the dialog that says that validation failed. -876707285="فشل في التحقق من الصيغة" ; For license dialog 1699644116="موافق" 534677430="لا أوافق" ; Preferences only valid for pages on the same host 1891109469="تفضيلات خصائص الموقع" ; Override the preferences for this host 1042785402="تعديل تفضيلات المضيف التالي " 904112737="هناك وجود خطورة في مستوى الأمان " 2048468288="أنت تقوم بتثبيت ملف ومن الممكن أن يقوم بتغيير طريقة عمل برنامج أوبرا . وبذلك يمكن أن يصبح برنامج أوبرا غير ثابت أو أق أمانا \n\n يجب عليك تثبيت الأدوات من مصادر موثوقة أنت تعلمها . هل تريد المتابعة ؟" ; Dialog that is shown when Clear private Data is executed when active ; downloads are kept. -1529507154="تم حفظ قائمة التحميل الفعالة" 206201073="لم يتم حذف التحميل الفعال" 1474178780="طرد مستخدم المحادثة" 818006780="Enter the reason for why you want to kick %s from the chat room" -1164140259=" غرفة %u " -1260964611="الحصول على الإسم من التحديثات" ; Dialog shown when Java is needed, but no Java RE is available 1478264425="لم يتم تثبيت الجافا" -1390596244="أنت بحاجة لتثبيت الجافا لعرض كل محتويات هذة الصفحة. هل تريد تحميل الجافا الآن؟ " ; Dialog shown when voice libraries is needed. 1586776125="لم يتم تحميل ملفات الصوت" ; Dialog shown when Voice libraries is needed. 814528064= برنامج أوبرا يتطلب ملفات إضافية لتفعيل خاصية الصوت \n حجم الملفات 10 ميجا تقريبا . هل تريد تحميل ملفات الصوت الآن ؟ ; File filter when native save as dialog can save as html and save as html ; with inline images. Note save with inlines must be the second option. -1133894039="HTML file|*.htm;*.html|HTML file with images|*.htm;*.html|Web archive (single file)|*.mht|Text file|*.txt|All files (*.*)|*.*|" a*l*i*9*_*e*n*g*@*h*o*t*m*a*i*l*.c*o*m* ; Gender option of TTS engine 1403275436="الجنس" ; Heading for the dialog that prompts for download of a new version. 1694559576="هناك نسخة جديدة متاحة من برنامج أوبرا" ; The text in the dialog that prompts for download of a new version. 1226095735="متاحة الأن هل تريد التحديث الأن ؟ %s نسخة جديدة من أوبرا " ; The default text that prompts for download of a new version. -127989377="متاحة الأن هل تريد التحديث الأن ؟ %s نسخة جديدة من أوبرا " ; The heading for the dialog that informs the user that no new version has ; been released. -681030092="تم تحديث برنامج أوبرا" ; The dialog that informs the user that no new version has been published. 1874406227="أنت تستخدم آخر إصدار من برنامج أوبرا" ; Header for the dialog that informs the user that the version check failed. -6600189="لا يمكن إكمال الفحص" ; Text for the dialog that informs the user that the version check failed. 1952053638=" حدث خطأ أثناء الفحص عن نسخة جديدة للأوبرا " ; Part one of a warning string that informs the user that a file is missing ; and instructs on how to fix it -1678483974="الملف " ; Part two of a warning string that informs the user that a file is missing ; and instructs on how to fix it. -1678483973=" has most likely been removed by an over-protective anti-virus program. Please restore this file BEFORE CLOSING THIS DIALOG to avoid loss of e-mail messages." ; The heading for the string that warns a user of a missing file. 158088994="تحذير" ; Header for dialog used to ask confirmation of new subscription 559835627="إشتراك جديد" ; Text for dialog asking confirmation of new subscription. 1715266015=" ؟ %s هل تريد الإشتراك في " ; Double linebreak, used as spacer. -420368612="\n\n" ; Comment that is appended to the new subscription confirmation dialog if ; the new subscription is of feed type. 1715266016="سيتم إضافة التحديث إلى قائمة التحديثات والفحص تلقائيا عن آخر التحديثات" ; Text used to ask user to change to online mode if the user requests an ; update check in offline mode. -1489814777="تم تفعيل الوضع بدون إتصال . أوبرا بحاجة للإتصال بالإنترنت للحصول على معلومات إضافية هل تريد الإتصال بالإنترنت ؟" ; Header for the dialog used to ask the user to change to online mode if the ; user requests an update check in offline mode. -57205480="upgrade.opera.com يجب الدخول إلى " ; Question given to a user who uses functionality that requires a mail/IM ; account without such an account set up. 1631718152="أنت بحاجة لإنشاء حساب قبل المتابعة.هل ترغب في إنشاء حساب الآن ؟" ; Header for a dialog that asks the user if he wants to create an account so ; that mail/IM functionality can be used. -1645859348="طلب حساب" ; One of the advanced voice options. -530853309="منخفض جدا" 119364286="منخفض" -1051306963="متوسط" -356096596="عالي" -338440751="عالي جدا" -153032965="صامت" 867159885="خافت" -1818297560="ناعم" -392871923="وسط" -1818548640="عالي" 866908805="عالي جدا" ; Alternative error message when the version checking fails. 216227765="لا يمكن تعريف بيانات ملفات المستندات المستلمة" ; Alternateive error message when the version checking fails. 1324867398="لا يمكن الإتصال بالسيرفر للحصول على آخر البيانات" ; Text used to signal a user that an import has finished. 85274702="تم الإنتهاء من الإستيراد" ; An option in the voice section of the preferences that sets the voice ; gender to male. -150812152= البريد الإلكتروني ; An option in the voice section of the preferences that sets the voice ; gender to female. -1294846189="أنتى" ; Header for the customize dialog. -1931057420="تخصيص" ; Text for the Panels tab in the customize dialog. -341120270="لوحة التحكم" ; Text used for describing options in the customize dialog. 906330811="قم بتحديد اللوحة التي تريد إستخدامها " ; Text used for describing an option in the customize dialog. -2093641328="إختر مكان ظهور لوحة التحكم" ; Checkbox text for selecting whether to show the panel toggle bar. Used in ; the customize dialog. 1177466122="إظهار لوحة الإنتقال على حافة لوحة التحكم " ; Text used to explain an option in the customize dialog. -1676976079="يمكن لبرنامج أوبرا أن يظهر المفضلة كلوحة للتصفح " ; Button text used in the customize dialog. 1545264142="إضافة لوحة تصفح" -1089223035="الحصول على لوحات من الإنترنت" ; Text for the Toolbars tab in the Customize dialog 31686709="أشرطة الأدوات" ; Text for describing an option in the Customize dialog. -1225401794=" قم بإختيار شريط الأدوات القياسي الذي تريد عرضه " ; Checkbox text used in the Customize dialog. 338512283="شريط البداية" ; Checkbox text used in the customize dialog. -1347675637="شريط العرض" ; The text on the buttons tab in the Custiomize dialog. -738069602="أزرار" ; Checkbox text in the clear private data dialog -1073980337="إغلاق كل التبويبات" ; Checkbox text in the print dialog. -1544951481="ملائمة عرض الصفحة " ; Button text for the print options dialog -561487535="الورقة والملائمة" ; Checkbox in the Script options dialog -1947317945=" السماح للسكربت بإخفاء شريط العنوان " ; Button to select current page as startpage in Preferences dialog 658922130="إستخدم الحالية" ; Label for a dropdown that selects color scheme in the Skins section of the ; Preferences dialog. 621616780="نظام الألوان" ; Title for the Advanced voice options dialog 641258805="خيارات الصوت المتقدمة" ; Checkbox text in the Advanced voice options dialog -273685739="( تمكين الجودة العالية ( النص - إلى- الكلام " ; Label in the Advanced voice options dialog. 2066485008="رفيع" -119783831="سريع" 804339312="الصوت" 1161907270="درجة الوثوقية" ; Title for the Report site problem dialog. 354948565="تقرير عن مشكلة في موقع" ; Label for the Page address edit field in the Report site problem dialog. -919951574="عنوان الصفحة" ; Label for the Comment edit field in the Report site problem dialog. -261638842="تعليق" ; The label for the configuraton edit field in hte Report site problem ; dialog. 826837739="تفاصيل التعريفات" ; Message used in profile management. -1538800344="Opera failed to copy your existing settings file (opera6.ini) to the profile directory" 569805750="Opera failed to migrate the following session file:\n\tSource: %s\n\tDestination:%s\n\nWill skip remaining sessions." ; Notification for display on the clear private data dialog 932967191=" . كل التبويبات المفتوحة سيتم إغلاقها وتعطيل الملفات التي يجري تحميلها إذا لم يتم تغيير الأوامر الإفتراضية \n\n الإستمرار يعني أداء الأوامر المحددة في الأسفل " ; The title of the Add bookmark dialog. -1486497369="إضافة مفضلة" ; The label for the create in folder selector in the Add bookmark dialog. -764386606="حفظ في" ; Text for the "New folder…" button in the Add bookmark dialog. 1124973637="مجلد جديد" ; The "Show in panel" checkbox in the "Add bookmark" dialog. (Also in the ; "Bookmark properties" dialog.) 1585107057="إظهار في لوحة التحكم" ; Title for the "Folder properties" dialog. -1636606016="خصائص المجلد" ; Used in the bookmark properties dialog when creating a new folder. 384175349=" '%s' أكتب إسم المجلد الجديد الذي سيتم إنشائه في " ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is not found. ; Input string: plug-in name or empty string -1078185962="لم يتم العثور على الوصلة" ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable. ; Input string 1: plug-in name or empty string. Input string 2: mimetype ; or filename or empty string. Redirection goes to the PLUGINSPAGE site as ; specified by the web site. 2068707417="أنت بحاجة لوصلة %1 لعرض محتوى %2 . هل تريد تحميل الوصلة الآن ؟" ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable. ; Input string 1: plug-in name or empty string. Input string 2: mimetype ; or filename or empty string. Redirection goes to Opera's plugin support ; site. 1008096029="أنت بحاجة لوصلة %1 لعرض محتوى %2 . هل تريد المزيد عن معلومات تثبيت الوصلة ؟" ; Shown as tooltip and status information. Input string: plug-in name or ; empty string -1247162120=" غير مثبتة . إضغط على مكان محتوى الوصلة للمزيد من المعلومات %s وصلة " -1094853110="Can accept incoming connections" ; Checkbox in Security Advanced Preferences, Security Protocols dialog 327043006=" TLS 1.1 تفعيل " -4186977=" TLS 1.2 تفعيل" ; Displayed when trying to save to a directory not found 2134500599="غير موجود . هل تريد إنشائه الآن؟ %s مسار " 1295587160="لم يتم العثور على المسار" -887232073="فشل في إنشاء المسار" -1732400104="فشل في المسار" ; Save mail attachments dialog 1951656416="حفظ المرفقات" -1582395123="الحفظ إلى" ; Notification message when deleting an IMAP folder 51027645="مع الرسائل IMAP حذف مجلد " 1313469845="هل أنت متأكد من حذف المجلد من السيرفر " ; Error message for version checking when the language was not found. -299853883="اللغة التي تم تحديديها ليست من ضمن اللغات المدعومة وبذلك برنامج أوبرا غير قادر على تحديد أي إصدار متاح حاليا للغة المحددة " ; Image properties dialog 894758644="Image input equipment manufacturer: " -537240249="Image input equipment model: " 1782090563="File change date and time: " ; image properties dialog 1426775258=" : وصف الصورة " ; Image properties dialog 1479283073="Software used: " -1014546323="Person who created the image: " 587273903="Copyright holder: " 1961337186="Orientation of image: " 42885216="Exposure time: " -1408115867="F number: " -1243402679="Exposure program: " 46929343="Spectral sensitivity: " 2128426007="ISO speed rating: " -766620010="Shutter speed: " 101362878="Aperture: " -425666545="Brightness: " 42237968="Exposure bias: " -1075262652="Maximum lens aperture: " -153962479="Subject distance: " -1771776938="Metering mode: " 1757761567="Light source: " -545652316="Flash: " -1606752643="Lens focal length: " 691400959="Subject area: " 69489614="Flash energy: " 1015506133="Focal plane X resolution: " 1836761654="Focal plane Y resolution: " -1193463137="Focal plane resolution unit: " 2017151="Subject location: " 1402336969="Exposure index: " -819736914="Sensing method: " -431444582="Custom rendered: " 42639894="Exposure mode: " 2124698941="White balance: " 1207330168="Digital zoom ratio: " 2028400286="Focal length in 35 mm film: " 718779802="Scene capture type: " -98579082="Gain control: " -1498068284="Contrast: " -510422560="Saturation: " 1641819821="Sharpness: " 1826504158="Subject distance range: " ; New prefs dialog -786929893="التصفح" 155853738="التنبيهات" -412899669="المحتوى" 998762834="الجافا" -1404813414="الخطوط" 1789955483="خيارات التحميل" -1148201765="البرامج" 1520601154="أرشيف التصفح" -412033123="الكوكيز" 2090848296="الأمان" 524226522="الشبكة" -2047203530="أشرطة الأدوات" -1396871304="القوائم" 1782291871="الإختصارات " -1396504391="الماوس" -1385844698="الصوت" ; Save attachments dialog -1694076281="المرفق" -671940693="حفظ المرفقات إلى مجلد" ; Security information dialog -1064565279="لقد طلبت أن تتلقى تحزير عن شهادات من هذا الأمر" ; Security information dialog. -636929872="إسم السيرفر لا يطابق إسم الشهادة " ; Security information dialog -1023477417="لم يتم توقيع شهادة التوثيق من جهة موثوقة " ; Security information dialog. -1513738731="إنتهاء صلاحية شهادة التوثيق" 213526677="شهادة التوثيق غير متاحة حاليا" -491206259="تم طلب إتصال مجهول بواسطة السيرفر . لا يمكن التحقق من هوية السيرفر " -1051855115="إتصالك بالسيرفر غير مشفر ويترتب على ذلك مخاطر تتعلق بحماية بياناتك" ; Security information dialog -152791040="درجة تشفير غير آمنة تم طلبها بواسطة السيرفر " 181229703="خطأ مواصفات مفقودة" -960137523=" %s معلومات الأمان لــــــ " ; Security information dialog. -1992432="معلومات الأمان" ; Setup apply dialog. -1330746855="تحميل ملف إعداد أوبرا" -2031478350="جاري تحميل ملف الإعداد" ; setup apply dialog -1877408056="حدث خطأ في تحميل ملف الأعداد " ; Setup apply dialog. -38727426="هل تريد حفظ هذا الملف بأي حال؟ " ; Setup apply dialog 780004635="تطبيق ملف الإعداد المحمل" 23632286=هل تريد حفظ هذا ملف الإعداد؟ " 2146847918="إسم ملف الإعداد:" ; Customize toolbars -1410224289="المظهر" 339021751="إظهار الأشكال التي تم تحميلها" -1319908649="البحث عن مزيد من الأشكال" ; Customize toolbars. -918901646= حجم الأيقونة ; Proxy servers dialog -257861009=" إستخدم البروكسي للسيرفرات المحلية " ; New preferences dialog. -1488250464=عام 1696547221="بدأ التشغيل" -1451906422="يمكن تشغيل برنامج أوبرا وتشغيل مواقعك المفضلة . أو يمكن المتابعة من آخر جلسة " 159373703="الصفحة الرئيسية" 309358858="إختر كيف تريد أن تقوم يإعداد الإطارات المنبثقة " 1610401138="التبويبات والنوافذ" 484695957="إظهار زر الإغلاق على كل تبيويب " 1939690568="الإطارات المنبثقة" -97232698="اللغة" 1561650147=حدد لغتك المفضلة لبرنامج أوبرا وصفحات الإنترنت ; Tab in the preferences dialog, includes auto-filling of forms and Password ; Manager -992152372="نماذج" ; Information under the Forms tab in the preferences dialog -1630399912="تسجيل الدخول في صفحات الإنترنت بالضغط على رمز المفتاح " ; Checkbox under the Forms tab in the preferences dialog -1501902822="تفعيل مدير كلمة المرور" ; Button under the Forms tab in the preferences dialog -1346479576="مدير كلمة المرور" ; Information under the Forms tab in the preferences dialog 514143411="يمكن لبرنامج أوبرا أن يقوم بتعبئة النماذج بإستخدام بياناتك الشخصية " ; New preferences dialog. 2086682696=" الصفحة الرئيسية" 1502651226=" رقم الجوال" -1895425041="صفحات الإنترنت" -381275657="إختر إعدادات الصور وإعدادت التكبير والتصغير للتبويبات الجديده " 1343699480="صور" -202241757="تصغير أو تكبير الصفحة" -1728577538="ملائمة الصفحة" 1663560460="إختر الألوان والخطوط المفضلة للمواقع التي بدون نمط محدد " 620509537="خط عادي" 1820494909="خط أحادي المسافة" -336554944="لون الخلفية" 1600108886="لون الروابط العاديه" 1325017104="ضع خط تحت الروابط العادية" -1898094009="لون الروابط التي تم زيارتها" 418045164="ضع خط تحت الروابط التي تم زيارتها" -863515400="إعدادات متقدمة" 146645394=" my.opera.com حدد الإعدادات أو قم بتحميل المزيد من " 1302976222="تفعيل التصفح عن طريق إستخدام الصوت " -1060724728="تفاصيل" -377368106="عرض تنبيهات للرسائل الجديدة" 603084706=" عرض تنبيهات للرسائل المحظورة " 1546458710="عرض تنبيهات للتحميلات المنتهية " -86060268="إختيار نوع الخط " ; Form label in the JavaScript Options of the Advanced Preferences, Content -526536797="مجلد المستخدم للجافا سكربت " ; New preferences dialog. 281957860="نمط الخيارات" 673600661="إختر برامج مساعدة للبروتوكولات الآخرين " -1653108728="الكوكيز هي ملفات صغيرة على الكمبيوتر تساعدك على تذكر صفحات الإنترنت التي تم زيارتها " 1424359680="إختر كلمة مرور المدير لحماية الشهادات الشخصية " -179853799="تفعيل كلمة مرور المدير" -1898509779="ضبط إعدادات سيرفرات البروكسي إذا لم يكن لديك إتصال مباشر بالإنترنت " ; Report site problem dialog. -1913876324="إرسال المعلومات إلى أوبرا عن صفحات الإنترنت مع الأخطاء " ; Report site problem dialog -1888582903="نوع الخطأ" ; Security information dialog 1889240873="تفاصيل" -1763615587="تقييد شهادة السيرفر " -1971831697="شهادة المستخدم" 886494597="قيود شهادة المستخدم" ; Option in the progress bar type dropdown in the customize dialog 274728955="بسيط" ; Test shown in message box when downloading an executable file -651180256="WARNING\nFile is executable or contains an executable script.\nYou may want to save the file to disk before using it.\n\n" -421550874="غير محدد" -739597572="إزعاج بسيط" -739889424="مشكلة أساسية" -1869629674="موقع غير مستعمل" ; Button text in preference dialog -1199369534="خيارات الوصلات" 1579098901="خيارات الجافا" ; New preference dialog 1609899108="غير ذلك" ; Setup apply dialog 7772866="تحميل لغة" ; Setup apply dialog. -377415525="جاري تحميل اللغات" ; The session manager dialog -1610150922="إدارة الجلسات" -829868154="فتح" -889088669="فتح التبويبات داخل النافذة الحالية" ; Save session dialog 1994280492="إسم الجلسة" ; The report site problem dialog. -1460294050="تفاصيل" -959427070="تفاصيل " ; Ask if user wants to hand over an unknown protocol to external helper ; application -182474166="بروتوكول غير معروف" -786436883=" لتشغيل هذا الرابط "%1" يجب عليك تشغيل برنامج \n%2\n\n هل تريد المتابعة ؟ " ; Message box button string, used on the button to select to see the avaible ; options for the menu or action in question. 1235236814="خيارات" ; Import wizard: move-to-sent-dropdown 1808463049="النقل إلى المرسل:" ; Filter string for the open / save dialog box that is shown when choosing ; to import / export a newsfeed list -1648280647="OPML files (*.opml; *.xml)|*.opml;*.xml|All files (*.*)|*.*|" ; Title for the open dialog shown when choosing which newsfeed list file to ; import -814947116="إستيراد قائمة التحديثات" ; Title for the save dialog shown when choosing which file to export the ; list of newsfeeds to -2065994088="تصدير قائمة التحديثات" 1384330107=عنصر بنجاح %u تم إستيراد \n\nسيقوم أوبرا الآن بفحص قائمة التحديثات لتحديث المحتويات -264471486="عنصر بنجاح %u تم تصدير" ; Dialog title for customizing mail headers 1957818719="تعديل عناوين البريد الإلكتروني " ; Title of the header list in the customizing headers dialog. 295523494="عناوين" ; Button text for moving a mail header up in the list 158855493="التحريك للأعلى" ; Button text for moving a mail header down in the list 1194330968="التحريك للأسفل" ; Option in header properties dialog. 1874915862="عرض الإسم والعنوان لجهة الإتصال " ; Label in add custom header dialog. 1581692330="إسم العنوان" ; Dialog title for adding custom mail headers 1217197100="أضف عنوان معدل" ; Caption of the dialog which asks the user if voice should be enabled 2143787877="تفعيل الصوت" ; This is asked when the user activates a voice function while voice ; controlled browsing is currently switched off 1209875579=" هل تريد تفعيل الصوت؟ " ; Message that is displayed when a user tries to give a bookmark a nickname ; that already is assigned to another bookmark 73729813="مستخدم مسبقا أدخل لقب جديد %s لقب " ; A message to be displayed when a file value is not correct. %1 will be ; replaced by the filename. 706412336="ملف أو أكثر من الملفات المحددة لم يتم العثور عليها %1 " ; Title for the SI_ERR_REQUIRES_PROXY_SERVER_TITLE dialog 545849272="سيرفر البروكسي مطلوب" ; The title of the messages console window 332672256="معالج الخطأ" ; Button which expands all nodes in the tree of the message console 325114080="تمديد الكل" ; Button which collapses all nodes in the tree of the message console -826812429="ضم الكل" ; Download speed unit shown in the speed column of the download manager and ; the download panel -1942726829="KB/s" ; SSL Certificate variation Allow Java applet requesting extended privileges -675488447="السماح" ; Dialog title for security warnings -362105899="نحذير أمني" ; Insecure form submit from http to http warning message -191381779="القبول بدون تشفير؟ " ; Insecure form submit from https to http warning message 1831556320=%s بيانات آمنة من هذة الصفحة سيتم إرسالها إلى صفحة ليست أمنة\n\n .إرسال البيانات المهمة غير مرغوب فيه ; Insecure plugin submit from https to http warning message -1215948837=%s بيانات آمنة من هذة الصفحة سيتم إرسالها إلى صفحة ليست أمنة\n\n .إرسال البيانات المهمة غير مرغوب فيه ; Dialog shown when a plug-in is needed, but not available. 1676586184=" لعرض كل محتويات هذة الصفحة إنت بحاجة لتثبيت وصلة \n \n %s \n\n هل تريد تحميل هذه الوصلة الآن ؟ " 213700059="عرض تحذير للموضوع الفارغ" 464039118="تفضيلات الموقع" -1385976707="الموقع" 844988740="قبول الكوكيز" 427617941="قبول الكوكيز فقط من الموقع الذي أزوره فقط " 1729617507="لا تقبل الكوكيز على الإطلاق" -799585134="قم بسؤالي قبل قبول الكوكيز " 708504942="السكربت" -238211726="السماح بتحريك وتحجيم النوافذ " -454827644="خيارات النمط" 1786069741="إدارة محركات البحث" -651035234="نافذة بدون تبويبات " 1157593703="الإنتقال إلى التبويب السابق عند الضغط على التبيويب " -123590889="فتح نوافذ بدلا من تبويبات " -1256515340="إظهار نافذة القائمة " -493686618="إعدادات المحتوى يمكن ملائمتها لكل موقع " -106573980="إدارة تفضيلات الموقع" 920136405="محتوى محظور" 1402552211="تذكر العناوين التي تم زيارتها في أرشيف التصفح والتكميل التلقائي " 277240996="العناوين" -1508215371="تخزين المواقع في المحفوظات للعرض بطريقة سريعة في الزيارة التالية للموقع " -1159152198="الفحص ما إذا كانت الصفحة المحفوظة تم تحديثها من على السيرفر " 1649892997="إعدادات الكوكيز يمكن ملائمتها لكل موقع " 1722883836="إختر أين تريد أن يذهب أوبرا عند إدخال كلمة واحدة في شريط العنوان " -803417268="إعدادات التورنت " -380065806="Automatic bandwidth restriction " 699961077="الحد الأقصى للتحميل (KB/s)" 1962916322="الحد الأقصى للرفع (KB/s)" -1899884434="Incoming listen port" 2122356204="فحص" ; Used when editing/adding search engine in preferences dialog 819599123="محرك البحث" ; Name of new search being added, used in dialog for creating new search. 359962014="الإسم" ; Used in dialog for creating new search. -458107340="رابط الطلب" -1853882022="Use POST" 217241825="إستخدامه كمحرك بحث إفتراضي" ; Title of blocked content dialog. -1425675157="محتوى محظور" 1014798767="تم حظره" 123654958="كل المحتويات المحظورة" ; Dialog when deleting incomplete BT downloads from download manager. 992581282="لم يتم تحميل أرشيف التورنت بشكل كامل. هل تريد حذف بيانات الملفات المحملة جزئيا وملف التورنت ؟ " ; Part of the wand dialog, describes option to never save login for this ; site. 404929920="بدون" ; Part of the wand dialog, describes option to save login for this site. -2068167264="حفظ" ; Part of the wand dialog, describes option to not save now, but be asked ; again next time site is visited. -1850420842="ليس الآن" ; Warning dialog when attempting to use incompatible language file. -818471807=" ملف اللغة غير متوافق مع هذا الإصدار من أوبرا " ; Dialog when deleting search engine from preferences. 1046540965="هل أنت متأكد أنك تريد حذف محرك البحث هذا ؟ " ; Title for dialog when deleting search engine from preferences. 950223247="حذف محرك البحث" ; Heading for cycle order preference. 1497764988= عند الإنتقال خلال التبويبات بإستخدام ; Added to list entries in (network) preference dialogs so the user knows ; the default value 434848766=" (إفتراضي)" ; Chosen keyword for edited search engine already used 1014003663="الكلمة الدليلية مستخدمة من قبل" ; Warning dialog when saving a session file that overwrites previous file. -1486070297="هل أنت متأكد أنك تريد الحفظ على ملف الجلسة الموجود مسبقا ؟ " ; Title for warning dialog when saving a session file that overwrites ; previous file. -34147247="الكتابة فوق الملف" ; Error message category used in error console. 6251150="البريد الإلكتروني والمحادثة" ; 1742891967=" أداوت أوبرا " ; Heading in blocked content dialog. 1739305622="محظور من الصفحة الحالية " 1079802683="كل المواقع المحظورة" ; Display warnings. Used in console to determine verbosity. -711257433="تحذيرات" ; Display messages. Used in console to determine verbosity. -583137002="رسائل" ; Display errors only. Used in console to determine verbosity. -486775461="أخطاء" ; Display information about all components. Used in error console drop-down. -1616093736="الكل" 2129648357="Your IP: %s" -466765485="Listen Port Test" ; Connection test result. -1775012067="يمكنك بنجاح قبول الإتصالات الواردة من المنفذ " -839644512="الرجاء التحقق من جدار الحماية وإعدادات الراوتر \n\n%s\n\n عند فحص الإتصالات الواردة من المنفذ . السيرفر يعود بالخطأ التالي" -1027366453="شهادة السيرفر موقعة بإستخدام شهادة غير صالحة ومنتهية الصلاحية " -18617160="شهادة السيرفر موقعة بإستخدام شهادة غير صالحة " -106312803=" (OCSP error) لايمكن التحقق من هوية الموقع" -513754602="مهمة" -280506642="عرض مصدر الموقع " ; Title of dialog when user tries to send message with empty subject field. -903341252="موضوع مفقود" ; Dialog when user tries to send message with empty subject field. -798931713="لم تقم بإضافة موضوع لرسالتك. هل تريد إرسالها بأي حال ؟ " ; Description for program preferences dialog. 1071148326="إختر برنامج لعرض المصدر" ; Title for header properties dialog. 1273725727="خصائص العنوان " ; Option in header properties dialog. -2064944333="إعرض إسم العنوان" 1231719194="صف العناون على اليمين " 1725152460=" خط جديد للعنوان " -1873099437="إستخدام خط كبير" ; Used in plug-in check dialog. 721466468=التي ستظهر مع الوصلة MIME إستخدام أنواع ; Checkbox in Password Manager dialog -1112171041="تذكر الخيار لهذة الصفحة فقط " ; The title of the widget properties dialog -616285128="خصائص الأدوات" ; Used for dialog tabs/categories -1404260782="العرض" ; Prompt when user has enabled userjs on https pages to verify that setting ; was intentional. 1540189008="هل تريد السماح لملفات الجافا سكربت في التحكم في مصدر الموقع ؟ يمكنك فقط السماح بذلك إذا كنت تعرف ما هي محتويات ملفات الجافا سكربت وتعرف المخاطر الأمنية المترتبة على ذلك " ; Error message shown if a user tries to upload too many files at once. %1 ; is what the user wrote. %2 is the max. 413993042=عدد كبير من الملفات محدد. لقد قمت بتحديد 1% و الحد الأقصى هو 2% ; Error message shown if a user tries to upload too few files at once. %1 is ; what the user wrote. %2 is the min. -1211817057=عدد قليل من الملفات محدد. لقد قمت بتحديد %1 و الحد الأدنى هو %2 ; Tooltip shown when a plug-in is displayed but not activated for ; interactive usage. -191213401="إضغط هنا للتفعيل وقم بالتحكم بهذة الأداة " ; Dialog shown when user enters access key mode on page with no defined ; access keys. -1678005998="لا يوجد زر دخول محدد لدخول هذة الصفحة " ; Description of ordinary http connection with no security used for the ; security information dialog. 1778300634=ليس آمن . ولا يجب إستخدامة لتبادل البيانات الحساسة %s الإتصال بــ \n\nتم الإتصال بإستخدام نص واضح ولا يوجد طريقة لضمان هوية السيرفر ; Description of failed certificate checking. Used to describe the problem ; in the new security information dialog. -99260926="ليس آمن . ولا يجب إستخدامة لتبادل البيانات الحساسة . تم العثور على الخطأ التالي" ; Description that makes it clear that the connection is secure. 1363485726=غير آمن %s الإتصال بــــــــــ" ; Description that explains high assurance certificates for use in the ; security information dialog. -409006525=آمن . يمكنك إستخدامة لإرسال معلومات حساسة. الإتصال مشفر ويمكن الضمان فعليا أنك متصل بــــ %s الشهادة المقدمة أيضا تظهر أن الشركة الموقعة بذلت مجهودات مضاعفة لضمان أن معلومات الشهادة موثوقة %S الإتصال بـــ ; Description for the security information dialog for known phishing sites. -949113470="هذا الموقع قد يحتوي على أخطار أمنية . لا تقم بإدخال أي معلومات في هذة الصفحة حتى ولو كنت تثق فيها" ; Text for the trust and security button in the address bar for known ; phishing sites. -838985197="موقع يحتوي على مخاطر أمنية" ; List item for low security explanation. -63042425="طريقة التشفير ضعيفة أو منتهية الصلاحية " ; Use when the page has low security reason weak key or slightly weak key. 1630403279="المفتاح المسخدم للتشفير ضعيف " ; List item for low security explanation. -1499643944="بروتوكول التشفير ضعيف" ; Low security reason explained. -2035686440="عن عنصر في الصفحة فشل (OCSP) التحقق عبر الإنترنت " ; Checkbox used to enable and disable the anti-phishing trust information. 1544296322="تفعيل التحذير من المخاطر الأمنية" ; Header on the certificate summary page that displays whether the page is ; secure or not. -1387277883="موقع أمن" -554811332=" . الموقع ليس آمن" ; Security information dialog 1505397339="الأمان" 1027897775="الحماية من المخاطر الأمنية" -152087919="الشهادة" ; Cert summary page label -260991968="ملخص الشهادة" -740154740="الحامل" -165146092="المنفذ" 2122416462="تاريخ الصلاحية" -1508336832="بروتوكول التشفير" ; Used when download of anti-phishing page fails. -554852346="خطا في الحماية من المخاطر الأمنية" ; Error message in Fraud Protection dialog when connection to ; sitecheck2.opera.com fails -1991367196=" sitecheck2.opera.com لا يمكن الإتصال بــ " ; Use when fraud protection is off. -156302183="تم تعطيل الحماية من المخاطر الأمنية " ; Describe what the button is for. 1249344297="إضغط على الزر للحصول على بيانات موثوقة عن هذة الصفحة " ; Describe what is happening while the anti-phishing page is being ; downloaded. 39445484=" . الفحص المخاطر الأمنية " ; Describe what anti-phishing is doing. 1221197419=" sitecheck2.opera.com الإتصال بــــــ " ; Text on button that checks this one site if the filter is off. 1094247969="أداء فحص عن المخاطر الأمنية" ; E-mail choice for the new account wizard -166142939="بريد إلكتروني" ; This is a label for the choice between POP and IMAP e-mail account type -677317675="حدد نوع البربد الإلكتروني " ; Message that is shown when a user tries to check spelling, having aspell ; installed without any dictionaries 107713242="لا يمكن التحقق من الكتابة لأنه لم يتم تثبيت القاموس . هل تريد معلومات عن كيفية تثبيت القاموس ؟" ; Title of an error dialog that is shown when spell checking fails because ; no dictionaries are available -1378877958="لا يوجد قاموس متاح" ; Dialog title for m2 news dialog asking how many messages to download -1139888998="تم إكتشاف الكثير من الرسائل" ; Dialog question on how many new messages to download from a certain group 1264509542= كم عدد الرسائل التي تريد تحميلها ؟ %s رسائل جديدة متاحة في %d هناك -931412836="most recent messages" ; Answer to question on how many messages to download -1050726220="كل الرسائل" ; Checkbox for question on how many new messages to download -1851190890="لا تقم بسؤالي مرة أخرى عن حساب مجموعة الأخبار هذا" ; Title of the e-mail client selection dialog 226531271="تحديد مستخدم البريد الإلكتروني" ; Label to ask which mailer to use -2131152474="إختر أي بريد إلكتروني تريد أن تستخدم " ; Text to indicate to use the system default mailer -1733840118="إستخدام البريد الإفتراضي " ; Indicates that the mailer choosen is Opera M2 1187954336="إنشاء بريد إلكتروني " ; Title in usage report information dialog -1540426684="إحصائيات الإستخدام" ; Text in usage report information dialog 1760538024="لتحسين الإصدارات المستقبلية من برنامج أوبرا ، يستطيع أوبرا جمع إحصائيات عن مزايا المتصفح التي تقوم بإستخدامها ولا يتم جمع أي معلومات أخرى حساسة . هل تريد المساهمة في عرض الإحصائيات الخاصة بك؟" ; Title of the sync sign up dialog -5041317="التسجيل في حساب أوبرا " ; Descriptive text at the top of the sync sign up dialog -781635304="إختر إسم مستخدم وكلمة مرور لعمل تزامن لبرنامج أوبرا . هذا الحساب قد يستخدم أيضا في المنتديات أو رفع الصور في منتديات أوبرا ; Label for the password retype field in sync signup dialog 1800947204="أعد كتابة كلمة المرور" ; Label for e-mail field in sync signup dialog -22707167="عنوان البريد الإلكتروني" ; Label for license terms checkbox in sync signup dialog -1983665562="أوافق على شروط الرخصة" ; Label for OK button in sync signup dialog -1501348130="التسجيل" ; Label for the view license terms button in the sync signup dialog -1488379430="عرض" ; Descriptive text at the top of the sync logon wizard dialog when logging ; on part 1 1364951359="التزامن يقوم بعمل مزامنة للمفضلة ، الطلب السريع والمزيد.... بين الكمبيوتر الخاص بك وأجهزة أخرى" ; Label for the Signup button on the sync logon wizard dialog 768265528="التسجيل" ; Label for username field in sync logon wizard dialog -1583937278="إسم مستخدم أوبرا" ; Title for too many accounts created dialog shown if more that 5 My Opera ; accounts are attempted to be created in a day -1569491640="لا يمكن إنشاء حساب" ; Description for too many accounts created dialog shown if more that 5 ; my.opera accounts are attempted to be created in a day 1904118117="لأسباب تتعلق بالأمان يمكن فقط إنشاء عدد محدود من الحسابات . لا يمكن إنشاء حساب جديد . هل تريد الذهاب لأوبرا للتسجيل عبر الإنترنت؟ " ; Description for Finish button text for sync logon wizard dialog 259751459="تسجيل الدخول" ; Label for quit application button in sync shutdown check dialog 2072904549="إغلاق" ; Title of the sync main user switch check dialog 550840569="تحزير التزامن " ; Descriptive text on the sync main user switch check dialog -374338826=أنت تقوم بتبديل حسابات أوبرا . هنالك مستخدم آخر قام بعمل تزامن لبياناته مع هذا الجهاز \n\n في حالة المتابعة سيتم دمج جميع بيانات ذلك المستخدم في حسابك والبيانات المدمجة ستظهر في هذا الجهاز . هل تريد المتابعة؟ ; Title of the license view dialog 1422257314="شروط الرخصة" ; Text show in dialog status field when link is communicating with the ; server 498505196= جاري الإتصال ; Error text show in dialog status field when the license terms checkbox ; isn't checked 611645839="يجب قبول شروط الرخصة قبل المتابعة " ; Error text show in dialog status field when an e-mail in an invalid format ; is typed in -82978853=" الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح " ; Error text show in dialog status field when password and the retyped ; passwords don't match -1833273345="كلمة المرور لم تطابق كلمة المرور التي قمت بإدخالها مسبقا " ; Error text show in dialog status field when password is too short for new ; users 1541904041="عنصر %d كلمة المرور يجب أن تحتوي على الأقل" ; Error text show in dialog status field when there is no username entered 462543309="الرجاء إدخال إسم المستخدم" ; Error text show in dialog status field when authentication fails -1188819366="خطأ في التوثيق" ; Error text show in dialog status field when a user already exists with the ; same username 1545402699="مستخدم الأوبرا الذي قمت بتحديدة مستخدم مسبقا " ; Caption for file chooser dialog when selecting Netscape configuration file ; for mail import -139275886="Select Netscape setup file, prefs.js" ; Caption for file chooser dialog when selecting Thunderbird configuration ; file for mail import 1997896794="Select Thunderbird setup file, prefs.js " ; Caption for file chooser dialog when selecting Eudora configuration file ; for mail import 95071138="Select Eudora setup file, Eudora.ini" ; Caption for file chooser dialog when selecting Opera 5/6 Mail (M1) ; configuration file for mail import 554660536="Select Opera 5/6 mail setup file, ACCOUNTS.INI" ; Used in network preferences 1652564618="أرسل البيانات ذات العلاقة" ; Dialog option indicating that the (gadget) window should be positioned on ; top of all other windows, ie. on the desktop -349178518="دائما في المقدمة" ; Dialog option indicating that the (gadget) window should be positioned ; below all other windows, ie. on the desktop -416793996="دائما بالأسفل" ; Dialog option indicating that the (gadget) window behaves like a normal ; window -1494544332="عادي" ; Under Preferences - Appearance - Color scheme, this one describes the ; absence of a color scheme 464549255="بدون" -66645201="لون مشروع النظام" -1616373152="ذهبي" -1615957088="رملي" 830828255="غابة" -1480624045="بحر" -1616555806="أزرق" 783034068="نيلي" 1065794162="أرجواني" 1074075317="قرمزي" -1480625131="أحمر" ; Label in appearance dialog, panel options 1017071295="لوحة التحكم" ; Title of server manager dialog when managing cookies. 798510579="إدارة الكوكيز" ; Title of Password Manager dialog -1110758685="إدارة كلمة المرور" ; String to display when the windows file chooser failed to initialize 239687351= 0x%X خطأ في تنزيل رسالة الملف ; Dialogue shown when a plug-in failed and was removed because of an illegal ; operation. 1160366217="الوصلة فشلت" ; Dialogue shown when a plug-in failed and was removed because of an illegal ; operation. Input string: plug-in name. 310606220=فشلت %s وصلة \n يستحسن إعادة تشغيل برنامج أوبرا ; Text for the OK button on the Certificate Warning Dialog, matches the ; Approved tab 1929509796="قبول" ; Text for the Cancel button on the Certificate Warning Dialog, matches the ; Rejected tab -1197982512="رفض" ; Label for Certificate column in the Accepted Certificates tab of the ; Certificate Manager Dialog -1754984833="الشهادة" ; Server for Certificate column in the Accepted Certificates tab of the ; Certificate Manager Dialog -1346826861="السيرفر" ; Expires for Certificate column in the Accepted Certificates tab of the ; Certificate Manager Dialog 785181756="تاريخ الصلاحية" ; Secuirty Information dialog's level is set to 0, but it seems there is ; some sort of security available. This means we can't be too specific ; about how insecure the user actually is, and have to give some less ; harsh message 723808952=غير آمن . لا تقم بإستخدام هذا الإتصال للتبادل معلومات حساسة ومهمة . %s الإتصال بــــ \n حاول السيرفر تطبيق بعض الإجراءات الامنية لكنة فشل ; Warning tab text in the certificate warning dialog 788080098="تحذير" ; Text for server name edit field in the certificate warning dialog 766577924="إسم السيرفر:" ; Security tab text in the certificate warning dialog 1854253028="الأمان" ; Certificate errors field description in the certificate warning dialog 1760332310="أخطاء الشهادة:" ; Certificate summary field description in the certificate warning dialog -1026507289="ملخص الشهادة " ; Certificate holder field description in the certificate warning dialog 1665785482="الحامل:" ; Certificate issuer field description in the certificate warning dialog 1709934631="المنفذ:" ; Certificate expiry date field description in the certificate warning ; dialog -85934836=" تاريخ الصلاحية:" ; Certificate encryption protocol field description in the certificate ; warning dialog -119244536="بروتوكول التشفير" ; Checkbox description for permanently approving or rejecting a certificate ; in the certificate warning dialog. Approved certificates fall under the ; Approved tab, and rejected certificates under the Rejected tab. 1278120329="تذكر إختياري لهذة الشهادة" ; Details tab text in the certificate warning dialog -2116528654="تفاصيل" ; Tab label in the certificate manager, contains the user-rejected ; certificates -759707936="مرفوض" ; Dialog title for dialog shown when attempting to move a targeted (e.g. ; Mini) bookmark folder to Trash 1532149431="حذف الملف" ; Dialog text for dialog shown when attempting to move a targeted (e.g. ; Mini) bookmark folder to Trash 1608230842=مجلد مطلوب . حذفه يعني حذف كل المفضلة الموجودة على جهازك . هل تريد الإستمرار؟ %s مجلد ; Dialog title for dialog shown when attempting to move the targeted Opera ; Mini bookmark folder to Trash -2099374243="حذف ملف أوبرا الجوال" ; Dialog text for dialog shown when attempting to move the targeted Opera ; Mini bookmark folder to Trash -714374240="حذف ملف أوبرا الجوال سيحذف كل مفضلة الأوبرا على جهاز الجوال . هل تريد المتابعة؟ " ; Text for the disclosure triangle to show the advanced options in the ; Delete Private Data dialog -1514511917="خيارات مفصلة" ; Dropdown item in the dialog that opens a file chooser, so that the user ; can pick another application than the ones listed to open the file -1686219948="برامج أخرى" ; Name of the file to execute after downloading, shown in the download ; dialog 131032553=" %s تشغيل ملف " ; Name of the file shown in the download dialog while downloading -92932054=" %s تحميل ملف " ; Text for the download dialog OK button if the downloaded file is an ; exectuable -1957318486="تشغيل" ; Label for filename shown in Download Dialog 1632851552="إسم الملف" ; Label for file type shown in Download Dialog 1633093409="نوع الملف" ; Label for server the file is being downloaded from, shown in Download ; Dialog 1632582643=مصدر الملف ; Warning shown for files which may not be safe as shown in the Download ; Dialog -1963275907=" .غير معروف ما إذا كان هذا الملف آمن أم لا \n هل أنت متأكد أنك تريد تحميل هذا الملف؟ " ; Label for dropdown with the selection of applications to open the file ; with as shown in Download Dialog -1456155988="فتح بإستخدام" ; Text shown in dialog when initizializing mail fails -871592151=" هناك مشكلة في تثبيت بريد أوبرا الإلكتروني " ; Title for dialog when initizializing mail fails 1302369286="حدث خطأ خلال تثبيت البريد الإلكتروني " ; Error message shown when IMAP server reports an error 526787892=" IMAP خطأ في سيرفر " ; Error message shown when command sent to IMAP server failed 1635857571="لا يمكن إكمال الإجراء المطلوب" ; Error message from the server when a command failed -1424949255=" %s : قام السيرفر بالرد " ; Error message shown when IMAP connection is unexpectedly interrupted -1497614813=" تم قطعة بطريقة غير متوقعة IMAP الإتصال بسيرفر " ; Type of text direction in mail messages - automatic detection -1914560399="تلقائي" ; Type of text direction in mail messages - left-to-right -1975833804="اليسار لليمين" ; Type of text direction in mail messages - right-to-left 18451636="اليمين لليسار" ; Title of dialogs for updating the mail store -1909585382="تحديث مخزن البريد الإلكتروني" ; Text of dialog that shows when update of mail store is complete -1621289515="تم إكتمال التحديث . عليك إعادة تشغيل البرنامج لإستخدام البريد الإلكتروني وقائمة التحديثات" ; Text of dialog that asks user if store should be updated 1916693883="قبل أن تكون قادر على إستخدام البريد الإلكتروني وقائمة التحديثات . برنامج أوبرا بحاجة لتحديث قاعدة بيانات البريد الإلكتروني لصيغة جديدة . هل تريد القيام بذلك الآن ؟" ; Label for default text direction as shown in the Account Properties Dialog ; for mail -166969001="التوجيه الإفتراضي للنص" ; Description on the mail store update dialog 1059159403="تحديث أرشيف البريد الإلكتروني" ; Title for the mail message error dialog 2039858354="خطأ في الإرسال" ; Button on the mail message error dialog that opens the console 9606814="فتح المعالج" ; Title for dialog shown when mail authentication failed -1006784625=" %s التحقيق فشل عن " ; Text shown in dialog when mail authentication failed if a response from ; the server is available 71919270= " %s رد السيرفر" ; Button that's used to try mail authentication again after it has failed -120454265="حاول مرة أخرى" ; Button to expand login details 59398438="خيارات تسجيل الدخول" ; String used by the recursive mbox importer to inform the user that the ; file choosing is for dirs and files, possibly multiple -817722855=حدد مجلد " صندوق الرسائل " أو ملفات " صندوق الرسائل " ليتم إستيراده ; String used by the recursive mbox importer to inform the user that the ; file choosing is for dirs, possibly multiple -1424214454=حدد مجلد " صندوق الرسائل " ليتم إستيراده ; String used on button used to select mbox folders to import 1156980347="إضافة مجلد" ; String used on button used to select mbox files to import 666812095="إضافة صندوق رسائل " ; String used on button used to select mbox folders or mbox files to import 458360172="إضافة" ; Label for checkbox enabling extended (mostly single-key) keyboard ; shortcuts 1759935805="تفعيل مفتاح الإختصار الفردي" ; Heading on the expandable controls to enter username and password for mail ; authentication dialog 1800529800="خيارات تسجيل الدخول" ; Title of the Opera Link login dialog 2001440933="التزامن" ; Description shown on the login dialog is you are logged in but Opera Link ; is not active 12269100=" حساب الأوبرا مفعل مسبقا . لإستخدام التزامن إضغط على رابط التفعيل في الأسفل" ; Title over expanding Opera Link options on Opera Link login dialog 246285719="خيارات التزامن" ; Desciptive label above the list of items that can be synchronized -1211083713="قم بعمل تزامن لهذة العناصر" ; Description next to the synchronized bookmarks checkbox 525208244="المفضلة" ; Description next to the synchronized speed dial checkbox -1494715979="الطلب السريع" ; Description next to the synchronized personal bar checkbox 1271569347="الشريط الشخصي" ; Text for OK button when logging onto Opera Link -1558307822="تمكين" ; Short error message shown in the dialog when trying to signup or login ; with an Opera Account -224061678="إسم المستخدم قصير" 383417842="إسم المستخدم طول " 2084808936="إسم المستخدم يحتوي على عناصر غير صالحة" -1661492651="المستخدم غير متاح حاليا" 1842011018="هناك مشكلة في سيرفر التحقيق . الرجاء المحاولة مرة أخرى" 277078105="المستخدم غير متاح" -1550297320="حدثت مشكلة في التوثيق" ; Error message displayed in Opera Link dialogs, when server communication ; fails 157553908="مشكلة في إتصال التزامن" ; Error message displayed in Opera Link dialogs, when server communication ; is aborted 898424816="إتصال التزامن متوقف" ; Error message displayed in Opera Link dialogs, when server communication ; times out -1828725057="إنتهاء وقت الإتصال للتزامن" ; Text shown in the console drop down when showing Opera Link errors only -1626817048="التزامن" ; Dialog description for Synchronization progress dialog, which shows at ; shutdown when synchronization is taking excessive time -1370612809="التزامن يقوم بعمل مزامنة لإعداداتك الأخيرة . الرجاء الإنتظار أو إضغط على إغلاق للخروج دون عمل تزامن" ; Descriptive text at the top of the sync logon wizard dialog when logging ; on part 2 373348720="قم بتسجل الدخول في الأسفل . أو إضغط التسجيل لإنشاء حساب جديد" ; Text on the accept button of the Opera Link license terms 592346134="القبول" ; Text on the decline button of the Opera Link license terms 2025504442="الرفض" ; Text on the message dialog warning for switching bookmark files -1689098934="أنت على وشك فتح ملف مفضلة جديد لو قمت بالمتابعة سيقوم التزامن بإستبدال المفضلة المتزامنة على السيرفر ; Error text shown in dialog status field when an e-mail already registered ; on my.opera is typed in -852213025="حساب أوبرا بهذا البريد الإلكتروني مستخدم مسبقا" ; Error message displayed when a mail store cannot be updated -1359883660="فشل تحديث قاعدة البيانات. الرجاء إستيراد بريدك الإلكتروني يدويا بواسطة الملف الموجود في القائمة الرئيسية > إستيراد > تصدير" ; Title for error message displayed when a mail store can't be updated 1788767893="فشل التحديث" ; File filter when native save as dialog can save as xml and save as xml ; with inline images. Note save with inlines must be the second option. 1616276857="XML file|*.xml|XML file with images|*.xml|Web archive (single file)|*.mht|Text file|*.txt|All files (*.*)|*.*|" ; File filter when native save as dialog can save as Web archive -1371929526="أرشيف الموقع / ملف وحيد|*.mht|" ; Description next to the synchronized notes checkbox 223809620="الملاحظات" ; Label for checkbox to enable torrents to be handled or not by Opera 1437267102="التورنت" ; Title of the BitTorrent client selection dialog -956329702="تحديد برنامج التورنت" ; Title of the close tab behavior dropdown -969450188="عند إغلاق التبويب" ; Title of the classic tab options dialog -1527352213="خيارات التبويب الإضافية" ; Title for dialog when a folder excceeds the maximum number of bookmarks it ; can hold 756000517="الحد الأقصى للعناصر في هذا المجلد" ; Dialog text for the dialog shown when a folder excceeds the maximum number ; of bookmarks it can hold -497697208="لو كنت تريد إضافة المذيد من العناصر أنت بحاجة لحذف العناصر الموجودة أولا . %d هذا المجلد يحتوي فقط على " ; Text for the password dialog when proxy authentication is needed -1141551736="سيرفر البروكسي" 606160820="القائمة" ; Text for the password dialog title when proxy authentication is needed 41705859="التحقق من البروكسي" ; Checkbox description to enable and disable the content blocker -694984494="تفعيل حظر المحتوى" ; Label for the description field in the Image Properties Dialog 997440094="نص بديل" ; Label for checkbox to enable opera widgets to be handled or not by Opera 412383988="أدوات أوبرا" ; Label for checkbox to enable svg to be handled or not by Opera -1293171827="SVG" ; Text to make Opera search for phrase %1 with search engine %2 -246384058=" "%2" بإستخدام %1 البحث عن " ; Tooltip when the mouse hovers a feed icon on a Web page -995213225="قائمة التحديثات" ; Tooltip when the mouse hovers a widget icon (similar to a feed icon) on a ; Web page 665077671="قائمة الأدوات" ; Tab label in the certificate manager, contains the user-approved ; certificates -684023925="قبول" ; Caption for file chooser dialog when selecting Opera 7/8/9 Mail (M2) ; configuration file for mail import -1962327857="قم بتحديد ملف الإعداد الخاص بالبريد الإلكتروني لأوبرا 7/8/9/10 " ; Used in security information dialog to describe the permanently accepted ; situation. -265640213="غير آمن . لا تقم بإستخدام هذا الإتصال للتبادل معلومات حساسة ومهمة . %s الإتصال بــــ \n تم إيقاف تشغل التحذيرات للمشاكل التالية " ; Used in security information dialog on the checkbox to remove from ; remembered list. 98463123="تجاهل التحذيرات من هذا الموقع" ; Used in security information dialog on the checkbox to remove from ; remembered refused list. 221648680="إيقاف الرفض لهذا الموقع" ; Title for the certificate import failure dialog. 1617343215="مشكلة في التوثيق" ; The title of the developer tools window 391062233="أدوات المطورين" ; Title for warning dialog about going to a url containing username -894273081="تحذير: الموقع يحتوي على إسم مستخدم " ; Title for warning dialog about form POST redirect 1650146052="تحذير : من إعادة التوجية" ; Title for warning dialog getting Timeout while doing a form POST -714055399="تحذير: من نفاذ الوقت" ; In the password field, this grayed-out text is displayed in place of a ; password -1611929239="[كلمة المرور غير معروضة]" ; Descriptive label next to checkbox that limits irc chat notifications to ; personal messages only 1878958119="تحديد تنبيهات الخاصة بالمحادثة للرسائل الشخصية" ; Descriptive label next to checkbox to show or hide notifications from ; widgets 307533515="إظهار تنبيهات الأدوات" ; Descriptive text at the bottom of the personal certificates tab in the ; certificate manangement dialog -1503548966="شهادات المستخدم تتحقق منك خلال التعامل مع مواقع آمنة" ; Descriptive text at the bottom of the Authorities tab in the certificate ; manangement dialog 967421671="سلطة التدقيق بدرجة متوسطة تتحقق من هوية الموقع" ; Descriptive text at the bottom of the Intermediate tab in the certificate ; manangement dialog 5626417="سلطة التدقيق بدرجة متوسطة تتحقق من هوية الموقع" ; Descriptive text at the bottom of the Approved tab in the certificate ; management dialog. Example: the certificate has expired on a server on ; your intranet. You trust the server, and approve the certificate. 1314557838="لقد قبلت بهذة الشهادات، التي تحتوي على أمور تتعلق بمستوى الأمان" ; Descriptive text at the bottom of the Rejected tab in the certificate ; management dialog. -484689509="لقد قمت برفض هذة الشهادات التي تحتوي على أمور أمنية" ; Header of the first column in the certificate manager dialog, under the ; tab labeled Personal -1964690591="شهادة المستخدم" ; Header of the first column in the certificate manager dialog, under the ; tab labeled Authorities 1462031078="شهادة التدقيق" ; Header of the first column in the certificate manager dialog, under the ; tab labeled Intermediate -230878888="التدقيق بدرجة متوسطة" ; Label for the checkbox that enables indexing of content for full-text ; history search 1852383544="تذكر محتوي الصفحات التي تم زيارتها" ; Checkbox that gives blanket permission to set cookies for this domain 887765518="تذكر إختياري لكل الكويكز على هذا الحساب" ; Checkbox that allows users to accept cookie(s), but have the choice reset ; (ie. cookies deleted) when the browser is closed -1990224792="الحذف عند إغلاق البرنامج" ; Button that opens the preferences in order to set browser-wide cookie ; preferences (ie. don't ask about cookies any more) 320231299="التفضيلات" ; Toggle button that allows to either show or hide detailed cookie ; information -1464355680="تفاصيل الكوكيز" ; Label for the name of the cookie 494608698="الإسم: " ; Label for the value of the cookie -848295274="القيمة: " ; Label for the expiration date set in the cookie (either a date, or 'at the ; end of the session') 48739257="الصلاحية: " ; Label for the domain/server the cookie is sent from 1383207217="الحساب: " ; Label for the path set in the cookie (where exactly the cookie is sent ; from) 494680806="مسار: " ; Label for the comment set in the cookie 1405124204="تعليق: " ; Label for the comment URL set in the cookie 18115423="رابط التعليق: " ; The ask cookie dialog title 1167243682="كوكيز ظاهرة" ; Identifies the server that requests the cookie (in bold) 1990848092="كوكيز من موقع:" ; Identifies the domain the cookie is set for -720574513="لحساب" ; Title of dialog asking the user for password used to encrypt the account ; passwords -1880125238="إستيراد حساب: كلمة مرور المدير" ; Message on dialog for asking the user for password used to encrypt the ; account passwords 635196941="إذا الملف الذي يتم إستيرادة يحتوي على كلمة مرور محمية بواسطة مدير كلمة المرور. الرجاء إدخال الرقم بالأسفل \n إذا غير ذلك إضغط إلغاء " ; Title of dialog asking the user for password used to encrypt the account ; passwords 1229454423="ترقية الحساب: مدير كلمة المرور" ; Message on dialog for asking the user for password used to encrypt the ; account passwords -1761748774="الحساب الذي تقوم بترقيتة يحتوي على كلمات مرور محمية بواسطة مدير كلمة المرور. الرجاء إدخال الرقم بالأسفل \n إذا غير ذلك إضغط إلغاء" ; Save Session Dialog checkbox to save only the active window -1483754030=" حفظ النوافذ الفعالة فقط " ; Description next to the synchronized typed history checkbox in the Link ; options 1415550818="تاريخ الكتابة" ; Description next to the synchronized searches checkbox in the Link options 452958393="بحث" ; Checkbox option for offline messages in mail preferences -1770568555="لا تجعل الرسائل متاحة خلال العمل بدون إتصال" -1080445918="إجعل الرسائل متاحة خلال العمل بدون إتصال عند الضغط عليها" 2081008953="إجعل كل الرسائل متاحة في حالة عدم وجود إتصال" ; Checkbox for enabling or disabling low bandwidth mode -1106072236=" الوضع المنخفض للنطاق الترددي العريض " ; Checkbox for not fetching attachments when checking for mail -695256861="لا تقم بإحضار المرفقات مع الرسائل" ; Label for checkbox option in account properties 57004679="الرسائل المتاحة في حالة وجود عدم إتصال" ; Title for dialog that asks user if messages should be made available for ; offline use now -626986686="إجعل الرسائل متاحة في حالة عدم وجود إتصال" ; Text for dialog that asks user if messages should be made available for ; offline use now -1620633759= لقد قمت بإختيار أن تجعل كل الرسائل متاحة خلال العمل بدون إتصال . هل تريد برنامج أوبرا أن يجلب كل الرسائل لتصبح متاحة خلال العمل بدون إتصال الآن؟ قد يأخذ هذا بعض الوقت ; Warning label if there are wide characters in IRC nicknames -1830671613="لقب خاطيء : عناصر غير شرعية" ; Error message when TLS negotiation with mail server fails -2074586271="لم يستطع أوبرا إنشاء إتصال آمن . حاول تعطيل الحسابات الآمنة لهذا الإتصال ." ; Error dialog that pops up if user tries to subscribe to a feed while M2 is ; disabled from opera:config -953277992="مستخدم بريد أوبرا الإلكتروني معطل. يجب تفعيلة للإشتراك في قائمة التحديثات" ; Title for error dialog that pops up if user tries to subscribe to a feed ; while M2 is disabled from opera:config 173652217="خطأ في الإشتراك في هذا التحديث" ; POP3 Setting to remove messages from the server when they are removed from ; the mail client, by emptying Trash or other form of permanent deletion. ; Subitem of Leave messages on server -248967502="حتى أنا أقوم بحذفهم نهائيا" ; Advanced browsing preference to show the scroll boundary when scrolling ; near end of page -1033103720="إظهار المصغرات عند إستخدام شريط الإنتقال" ; File filter when native save as dialog can save as xml and save as xml ; with inline images. Note save with inlines must be the second option. ; Special for Web feeds, without Web archive option 1064408858="XML file|*.xml|XML file with images|*.xml|Text file|*.txt|All files (*.*)|*.*|" ; Option in mailto choice dialog -2028163111="إستخدام خدمة البريد الإلكتروني عبر الإنترنت " ; password dialog warning when submitting password in cleartext 163980025="سيتم إرسال كلمة المرور بطريقة غير مشفرة " ; Button to open the signature editor from the account properties dialog -490892031="تحرير التوقيع" ; Title of the mail account signature editor dialog 866022083="محرر التوقيع" ; Checkbox label in the mail signature editor. 1445703806="وضع هذا التوقيع في كل الرسائل" ; Explanation for the mail account signature editor dialog. %s will be ; replace with the account name. -1992029058=" %s النص التالي سيضاف في الرسائل المرسلة من " ; Caption in dialog when asking the user to input the image URL when the ; user wants to add an image in his signature 884608323="قم بوضع رابط صورة الموقع" ; Title in dialog when asking the user to input the image URL when the user ; wants to add an image in his signature -806966057="صورة الموقع" ; Tab to view all the Mail Compose buttons in the appearance dialog 443042734="أدوات الإيميل" ; Button in HTML compose toolbar to clear all HTML formatting on the ; selected text 895040107="إزالة الصيغة" ; In account properties, warning dialog that pops up when a user selects a ; dangerous option combination (delete after X days and not downloading ; message bodies, through low-bandwidth mode) -806026323="وتلقائيا قم بحذف الرسائل الغير مكتملة التي قد تؤدي إلى فقدان البيانات low-bandwidth mode إستخدم وضع" ; In account properties, whether to only remove from server after X days, ; messages that are marked as read. 561540400="فقط الرسائل المقروءة" ; In account properties, whether to only remove from server after X days, ; messages that we have downloaded (that we have a local copy of). -531302834="فقط الرسائل المكتملة التحميل" ; Setting in the account properties to select whether HTML mails should be ; default or not when composing. -474772715="( HTML ) تفضيل صيغة " ; Title of the insert picture dialog for HTML composing 1556113923="قم بتحديد الصورة ليتم إدراجها" ; Button in HTML compose toolbar to toggle bold formatting 782336256="داكن" ; Button in HTML compose toolbar to toggle italic 1840151413="مائل" ; Button in HTML compose toolbar to toggle underline -1104234299="تحته خط" ; Button in HTML compose toolbar to toggle strikethrough -1282432654="خلاله خط" ; Button in HTML compose toolbar to insert an object in a mail (link, image, ; HTML, horizontal line) 1779290995="إدراج" ; Button in HTML compose toolbar to set the text color -559217588="وضع لون الخط" ; Button in HTML compose toolbar to set the text size smaller 257896716="تقليص حجم الخط" ; Button in HTML compose toolbar to make the text size larger 240843609="زيادة حجم الخط" ; Button in HTML compose toolbar to set the text to superscript 794847341="فوق الخط" ; Button in HTML compose toolbar to set the text subscript -1395303640="إشتراك" ; Button in HTML compose toolbar to indent the text -157435356="Indent" ; Button in HTML compose toolbar to outdent the text 750195877="Outdent" ; Button in HTML compose toolbar to insert an ordered list -173464642="قائمة مرتبة" ; Button in HTML compose toolbar to insert an unordered list -617817343="قائمة غير مرتبة" ; Button in HTML compose toolbar to left align the text -1125062825="يسار" ; Button in HTML compose toolbar to right align the text 41077290="يمين" ; Button in HTML compose toolbar to left align the text -795739824="تعديل" ; Button in HTML compose toolbar to center align the text 149830253="توسيط" ; Button in compose window to use plain text 1057175202="إستخدم نص واضح" ; Button in compose window to use HTML formatting -1712162497="HTML إستخدم صيغة " ; Title of the insert HTML dialog for HTML compose 697357143=" HTML إدراج " ; Explanation in the insert HTML dialog for HTML compose -869959639="Type in the HTML markup you want to insert in your e-mail." ; Title of the insert link dialog for HTML compose 295582980="إدراج رابط" ; Label next to the link title edit field in the insert link dialog for HTML ; compose 1983179540= العنوان ; In the insert link dialog for HTML compose, label for radio button ; selected if the user wants to insert an e-mail address (mailto: URL) 675366649="عنوان البريد الإلكتروني" ; In the insert link dialog for HTML compose, label for radiobutton selected ; if the user wants to insert a web address (URL) -623377930="العنوان عبر الإنترنت" ; Button in filter dialog to run the filter on existing messages -1261823984="تطبيق الفلتر" ; In the account properties, label for an input field setting how many days ; should go before the messages are removed from the pop server -447317630="إزالة من السيرفر بعد #أيام" ; For popup preferences dialogs, instead of saying 'do not show this dialog ; again' 472792306="تذكر إختياري" ; Generic title of Opera feature setup dialog (e.g., Synchronization) 748795653=" إعدادات %s " ; Label for username field -501603405="إسم المستخدم" ; Label for password field -67620186="كلمة المرور" ; Label for retyped password field 243837470="إعادة كتابة كلمة المرور" ; Label for e-mail address field 118112379="عنوان البريد الإلكتروني" ; License agreement checkbox 1067754575="أوافق على الشروط" ; Button to view license agreement 480992176="إظهار" ; Button to go to the account creation first (from sign-in page) 1689222633="لا أمتلك حساب" ; Feature setup dialog, info that all fields are mandatory. -366593686="كل الحقول مطلوبة" ; Continue from feature intro page 1768994632="إستمرار" ; Button to create Opera account 1356652675="إنشاء" ; Button to log in to Opera account 739509660="تسجيل الدخول" ; button to finish feature setup -1607661084="إنهاء" ; Info while creating Opera account -1489195364="إنشاء الحساب" ; Info while logging in to Opera account 1313973888="تسجيل الدخول" ; Info while enabling feature -1833399890=" %s تفعيل " ; Error during Opera account creation, specified user exists already -161693658="خطأ: إسم المستخدم هذا مستخدم مسبقا . إذا كان إسم المستخدم الخاص بك إضغط على " أمتلك حساب " إذا غير ذلك قم بالتسجيل بإستخدام إسم مستخدم آخر " ; Error during Opera account creation, specified e-mail address is invalid 609927542="خطأ البريد الإلكتروني المحدد غير صالح. يجى التحقق من أخطاء الكتابة ; Error during Opera account creation, specified e-mail address is already ; connected to an account -2025341777="خطأ :هناك حساب مسجل مسبقا يستخدم البريد الإلكتروني الذي قمت بإدخاله \n . قم يتسجيل الدخول بإستخدام ذلك الحساب أو قم بإدخال بريد إلكتروني آخر " ; Error during Opera account creation, username too short -269247256="خطأ. إسم المستخدم طويل جدا . إستخدم إسم أصغر" ; Error during Opera account creation, too long user name -1830510328="خطأ. إسم المستخدم طويل جدا . إستخدم إسم أصغر" ; Error during Opera account creation, invalid username 69486286="خطأ : إسم المستخدم غير صالح إسم المستخدم لا يجب أن يحتوي على رموز خاصة " ; Error during Opera account creation, internal error 724303245="حدث خطأ" ; Error during Opera account creation or sign in, invalid credentials -2108198628="خطأ . معلومات الحساب غير صالحة. يرجى إدخال إسم مستخدم وكلمة مرور صحيحة" ; Error during Opera account sign in, banned user account -306202290="خطأ تم حظر الحساب المحدد" ; Error during Opera account sign in, user currently unavailable/being ; processed 215637098="خطا في حساب المستخدم حاليا غير متاح . الرجاء المحاولة مرة أخرى" ; Error during Opera account sign in, connection timed out -754857058="خطأ في الإتصال . حاول مرة أخرى" ; Error during Opera account sign in, connection aborted 205951480="خطأ : تم قطع الإتصال . حاول مرة أخرى" ; Error during Opera account sign in, invalid server response 708067805="خطأ إستجابة السيرفر غير صالحة . الرجاء المحاولة مرة أخرى" ; Title of dialog viewing Opera account license 216423063="قبول رخصة أوبرا" ; text shown while license agreement is loaded -2068295469="تحميل الرخصة" ; text shown if an error occured during loading of license agreement -1231196164="لا يمكن تحميل قبول الرخصة" ; Button to accept feature (My Opera) license 2095687685="قبول" ; Button to decline feature (My Opera) license 96168073="رفض" ; Create Opera account dialog header title 838907151="إنشاء حساب أوبرا" ; Header of the Opera account login dialog -1871635580="تسجيل الدخول لحساب الأوبرا" ; Name of Web server feature 1092123005= إتحاد الأوبرا ; descriptive name of Web server feature 448990892="مواقع إتحاد الأوبرا الشخصية" ; Opera Unite setup wizard, intro page title -46114199="مرحبا بك في إتحاد الأوبرا" ; Opera Unite setup wizard, intro text -2083810004= يساعد برنامج إتحاد الأوبرا في جمع الأشخاص والمعلومات ومشاركتها \n مع بعضها البعض بشكل خاص وشخصي \n\n بإستخدام إتحاد الأوبرا يمكنك الحصول على المعلومات الخاصة بجهازك بإستخدام \n أي جهاز أو أداة من خلالها تستطيع الإتصال بالإنترنت\n على سبيل المثال يمكنك إستخدام إتحاد الأوبرا للدخول على مكتبة الموسيقى\n الموجودة على جهازك من أي مكان أنت متواجد فية\nيمكنك ايضا مشاركة الملفات أو الصور مباشرة من جهاز الكمبيوتر الخاص بك\n بدون الإنتظار لتحميلهم أو الإتصال بالآخرين مباشرة عبر جهازك \n\n http://unite.opera.com للمزيد من المعلومات قم بزيارة \n\n .....إضغط على التالي للمتابعة ; Opera Unite setup wizard/settings dialog, description why Opera account is ; necessary and what an account is 253944724= قبل إستخدام إتحاد الأوبرا عليك إنشاء حساب خاص ببرنامج أوبرا أولا \n\n إذا كان لديك حساب مسبق على my.opera.com أو تستخدم إتحاد الأوبرا \n\n قم بالضغط على " أمتلك حساب " أما إذا غير ذلك عليك إنشاء حساب جديد بالأسفل ; Opera Unite setup wizard/settings dialog, description why Opera login is ; necessary and what an account is 184567488= قبل إستخدام إتحاد الأوبرا عليك تسجيل الدخول لحساب أوبرا \n\n . إذا كان لديك حساب مسبق أو تستخدم إتحاد الأوبرا قم بتسجيل الدخول \n\n " أما إذا غير ذلك قم بالضغط على " لا أمتلك حساب ; Opera Unite setup wizard/settings dialog, heading of settings page -2044114="خيارات إتحاد الأوبرا" ; Opera Unite setup wizard, heading for computer name section -1490447475= " تعديل إسم الكمبيوتر " ; Opera Unite setup wizard, intro text for the Web server settings page -1503312713="إسم الكمبيوتر سيكون جزء من عنوان إتحاد الأوبرا على الإنترنت . ويستخدم ليتم التعرف علية من بين أجهزة الكمبيوتر الأخرى التي تستخدم إتحاد الأوبرا . إختر إسم من القائمة المدرجة في\n الأسفل أو قم بإدخال الإسم الذي ترغب فية" ; Opera Unite setup wizard, label for computer name edit 19045740="إسم الكمبيوتر" ; Opera Unite setup wizard, error for invalid computer name -723244558="خطأ : إسم الكمبيوتر المحدد غير صالح . حاول إستخدام إسم آخر بدون رموز خاصة" ; Opera Unite setup wizard, error for in-use computer name 1785211691="خطأ : إسم الكمبيوتر هذا مستخدم مسبقا . حاول إستخدام إسم آخر" ; Title of the dialog that informs users that you're trying to enable Opera ; Unite with a computer name that is already used. see ; D_WEBSERVER_RELEASE_DEVICE_NAME_IN_USE -1685809779="تشغيل إتحاد الأوبرا" ; Simple dialog that informs users that the chosen computer name is already ; used and if they want to use it anyway. -714416402=" على جهاز آخر . هل تريد التحكم بإسم الكمبيونر هذا ؟ "%s" لقد قمت مسبقا بإستخدام إتحاد الأوبرا بإسم" ; Enabling Opera Unite is necessary to continue. This dialog asks about if ; the user wants to enable it now. 687444602="إتحاد الأوبرا حاليا لا يعمل . لكن مطلوب تشغيله للمتابعة . \n هل تريد تشغيله الآن ؟" ; Dialog title for D_WEBSERVER_ENABLE_QUESTION -1991009509="تشغيل إتحاد الأوبرا" ; Opera Unite status info dialog title 1638967792="حالة إتحاد الأوبرا" ; Opera Unite status info dialog. status info string used when Opera Unite ; is enabled. 304149775="إتحاد الأوبرا يعمل بشكل جيد" ; Opera Unite status info dialog. status info string used when Opera Unite ; is disabled. -643447034=" إتحاد الأوبرا معطل " ; Opera Unite status info dialog. label that shows the number of ; applications running on this Opera Unite instance. 825080338="%d البرامج التي تعمل الأن" ; Opera Unite status info dialog. label that shows the amount of data ; uploaded from this Opera Unite instance. -827822539="%s الرفع" ; Opera Unite status info dialog. label that shows the amount of data ; downloaded from this Opera Unite instance. 1435781192=" %s التحميل" ; Opera Unite status info dialog. label that shows the number of people ; connected to this Opera Unite instance. 879721957=( دقائق %d متصلون ( آخر %d ; feature settings dialog title, will have the feature name added 404658853=" إعدادات %s " ; feature settings dialog, logged-in info 1574757886="لقد قمت بتسجيل الدخول بإسم" ; Feature settings dialog, logged-out info -1248781012="جاري تسجيل الخروج الآن" ; feature settings dialog, sign-out button 162409341="تسجيل الخروج" ; feature settings dialog, change settings button -198327831="تغيير" ; feature settings dialog, progress text while changing settings -1230636158=" %s تغيير إعدادات" ; feature settings dialog, sign-in button 395372860="تسجيل الدخول" ; Radio button in Web server settings dialog to enable Web server -721222045="تمكين إتحاد الأوبرا" ; Radio button in Web server settings dialog to disable Web server 503631408="تعطيل إتحاد الأوبرا" ; startup dialog, checkbox to re-start all applications -344721340="إعادة تشغيل إتحاد الأوبرا" ; Opera Unite applications installation dialog title 2142172912="تثبيت أحد برامج إتحاد الأوبرا" ; Opera Unite application installation: text to introduce the Opera Unite ; application being installed 2129307674="أنت على وشك تثبيت أحد برامج إتحاد الأوبرا" ; Opera Unite application installation/settings, shared folder location: ; Desktop. See D_SERVICE_SELECT_SHARED_FOLDER_SPECIFIC -1344146333="سطح المكتب" ; Opera Unite application installation/settings, shared folder location: ; pictures. See D_SERVICE_SELECT_SHARED_FOLDER_SPECIFIC -831498024="الصور" ; Opera Unite application installation/settings, shared folder location: ; music. See D_SERVICE_SELECT_SHARED_FOLDER_SPECIFIC -494812374="الموسيقى" ; Opera Unite application installation/settings, shared folder location: ; video. See D_SERVICE_SELECT_SHARED_FOLDER_SPECIFIC. -484586784="الفيديو" ; Opera Unite application installation/settings, shared folder location: ; documents. See D_SERVICE_SELECT_SHARED_FOLDER_SPECIFIC. -1309765765="المستندات" ; Opera Unite application installation/settings, shared folder location: ; download. See D_SERVICE_SELECT_SHARED_FOLDER_SPECIFIC. -1217566815="التحميل" ; Opera Unite application installation/settings: text for the folder chooser ; that specifies the shared folder directory. 329719598="أو بعض المجلدات الأخرى التي سوف تحتوي الأشياء المشتركة %s قم بتحديد مجلد " -809897595="إختر المجلد الذي سوف يحتوي على أشياء مشتركة" ; Opera Unite application settings dialog title 392130090="إعدادات برنامج إتحاد الأوبرا" ; Opera Unite application settings dialog, label for friendly name edit 1700539301="الإسم" ; Opera Unite application settings dialog, label for application name in url ; edit -1477907079= العنوان ; Opera Unite application settings dialog, warning that changing the shared ; folder will affect the running applications -2101335245="تحذير . تغيير الملف يمكن أن يقطع الإتصال عن أي شخص يستخدم هذا البرنامج" ; Opera Unite application download dialog title -1620583119="تحميل أحد برامج إتحاد الأوبرا" ; Opera Unite application download dialog, warning that application doesn't ; come from trusted location. -1712599570="تحذير : برنامج إتحاد الأوبرا الذي قمت بتحديده ليس في موقع آمن . \n\n هل تريد تحميل وتثبيت البرنامج ؟" ; Opera Unite application download dialog, checkbox to accept application ; from not trusted location -1620258351="السماح دائما بالتثبيت من هذا الموقع" ; Opera Unite application download, an error occured during download -1638050567="التحميل فشل . يرجى المحاولة مرة اخرى" ; Opera Unite application installation, asking to replace already existing ; widget 2079136043="برنامج إتحاد الأوبرا الذي قمت بتحميلة مثبت مسبقا . هل تريد ترقية البرنامج الموجود ؟" ; Opera Unite application installation, option to replace existing ; application 1494906686="ترقية البرنامج الجديد" ; Opera Unite application installation, option to install as new 1240913675="تثبيت كبرنامج جديد" ; Description that informs about necessary re-start. 92078841="ترقية برامج إتحاد الأوبرا سوف يؤدي إلى إعادة التشغيل لكل برامج إتحاد الأوبر" ; Opera Unite application download, downloading -980679954="جاري تحميل برامج إتحاد الأوبرا" ; Opera Unite application installation failed, dialog title. 1639481236="لم يتم تثبيت البرنامج" ; Opera Unite application installation failed, dialog message. -471311170="التثبيت فشل . حاول مرة أخرى" ; Opera Unite application download, trusted server is invalid. -1262810879="الموقع المدخل غير متاح" ; Opera Unite status info dialog. label that suggests to restart the Web ; server in case of an error. 1324703318="يمكن حل الخطأ بإعادة التشغيل" ; Simple OK/cancel dialog asking if Opera Unite should be re-enabled. -1276659760="إتحاد الأوبرا غير متصل" 481911219= هناك مستخدم آخر قام بتشغيل إتحاد الأوبرا بإستخدام نفس إسم المستخدم و الجهاز . لذلك تم إيقاف تشغيل إتحاد الأوبرا . هل تريد إعادة تشغيله ؟ ; name of synchronization feature -694382843="التزامن" ; descriptive name of syncronization feature -61220556="التزامن" ; title of Opera Link introduction -1615599887= مرحبا بك في التزامن ; Explanatory text to Opera Link -1740918604= بإستخدام التزامن يمكنك بإستمرار عمل التالي : \n\nمزامنة المفضلة ، الطلب السريع ، الملاحظات وغيرها من بيانات المتصفح المفيدة بين جميع أجهزة الكمبيوتر و أجهزة الجوال \n\n على سبيل المثال يمكنك عمل تزامن للمفضلة وبذلك تصبح متاحة من أي تكون فية متصل بالإنترنت - في العمل ، في البيت ، في جوالك ..... \n\n إضغط على التالي للمتابعة ; Link setup wizard / settings dialog: title of page, next to the icon -1098682698="خيارات التزامن" ; Link setup wizard / settings dialog: explanatory text -1985555495="إختر العناصر التي تريد أن تعمل لها مزامنة" ; radio button in sync settings dialog to enable synchronization -605905429="تفعيل التزامن" ; radio button in sync settings dialog to disable synchronization 14112440="تعطيل التزامن" ; Link setup wizard/settings dialog, description why Opera account is ; necessary and what an account is 481014300= قبل إستخدام التزامن عليك إنشاء حساب خاص ببرنامج أوبرا أولا . \n\n إذا كان لديك حساب مسبق على my.opera.com أو تستخدم إتحاد الأوبرا \n\n قم بالضغط على " أمتلك حساب " أما إذا غير ذلك عليك إنشاء حساب جديد بالأسفل ; Link setup wizard/settings dialog, description why Opera log-in is ; necessary and what an account is -1384918200= قبل إستخدام التزامن عليك تسجيل الخول لحساب أوبرا \n\n . إذا كان لديك حساب مسبق أو تستخدم إتحاد الأوبرا قم بتسجيل الدخول \n\n " أما إذا غير ذلك قم بالضغط على " لا أمتلك حساب ; Button to skip account creation and directly go to sign in. 412345462="أمتلك حساب " ; Error during Opera account creation, invalid password 503469505="Error: يجب أن تحتوي كلمة المرور على خمس عناصر على الأقل" ; Error during Opera account creation, retyped password doesn't match ; password 1447424409="لا يوجد تطابق في كلمة المرور" ; dialog title for D_INVALID_USER_SWITCH_QUESTION 818427766="إسم مستخدم غير صالح" ; The are some usernames (eg containing dots) that were valid for Opera Link ; but aren't any more since Opera Unite. this dialog explains that before ; trying to open Opera Unite setup. 116573845=إتحاد الأوبرا يتطلب إسم مستخدم صالح كجزء من العنوان على الإنترنت لا تستخدم الرموز أو الفراغات في العناون . هل تريد تفعيل إتحاد الأوبرا بإستخدام إسم مستخدم مختلف ؟ ; Opera Unite application download dialog, label explaining that trusted ; locations can be edited in the preferences -1620385833="يمكن تحرير قائمة المواقع الموثوق بها من خلال التفضيلات" ; Text in the the address field drop-down indicating that keyword %1 will be ; passed to Opera's default search engine -1423245814= " "%1" البحث في الإنترنت على ; Dialog that informs about Opera update, basic info that is shown while ; further details are retrieved. -1034192117="هناك نسخة جديدة من أوبرا متاحة" ; Dialog that informs about Opera update, indication that further details ; are being retrieved. 191248147="جاري عرض المزيد من التفاصيل . يرجى الإنتظار ......" ; Dialog that informs about Opera update, explanatory text to explain how ; the update will work. -1689886130="سيتم تحميل وتثبيت الإصدار الجديد تلقائيا. يمكنك متابعة التصفح خلال التحميل. سيتم تحديث البرنامج بعد إعادة تشغيل البرنامج. عندها سيكون عليك معرفة كلمة مرور المدير " ; Dialog that informs about Opera update, explanatory text to explain that ; Opera doesn't have a built-in mechanism for this platform (Linux/Unix), ; system updater should be used instead. -311620431="يرجى تحديث أوبرا بإستخدا آلية نظام أوبرا الخاص بك " ; Dialog that informs about Opera update, checkbox to automatically ; download/install updates without showing this dialog from now on. 1738809324="تلقائيا قم بتحميل التحديثات بدون إخباري من الآن فصاعدا" ; Dialog that informs about Opera update, download size of update. 257547557=" %.1f MB : الحجم " ; Dialog that informs about Opera update, button that triggers the download. -1722738440="تحميل ثم تثبيت" ; Dialog that informs about Opera update, button that defers the update and ; minimizes the dialog to status bar. 1149948448="إخباري لاحقا" ; Update dialog title. -331895868="تحديث تلقائي" ; Update error dialog title. 197669293="خلل في التحديث التلقائي" ; Update dialog, text informing about the download. -1122952796=" %s جاري تحميل " ; Type of the download that is currently downloaded as part of the automatic ; update. See D_UPDATE_DOWNLOADING_TEXT. -965682556="أوبرا" 2025426984="المصدر" -950812394="القاموس" ; Update dialog, text informing about download details. -1123338901="الوقت المتبقي: %s (%.1f KB/s)" ; Remaining download time is unknown -2048377528="غير معروف" ; Remaining download time in hours. 1036795592="ساعة %u " -145483749=" ساعات %u" ; Remaining download time in minutes. -317683172="دقيقة %u " -1893610001=" دقائق %u " ; Remaining download time in seconds. -88016538=" ثانية %u " 1390421625=" ثانية %u " ; Update dialog, button that minimizes update to toolbar (status bar). 277405804="تصغير إلى شريط الحالات" ; Text of minimized update while downloading. 2117593029="جاري التحميل" ; Text of minimized update when an update is available. 798251026="هناك تحديث متاح " ; Text of minimized update while preparing the download (extracting, ; validating). -1683402057="التحضير" ; Text of minimized update when an update is ready for install ; (downloaded/prepared). -1849439004="التحديث جاهز" ; Text of minimized update when there's an error during update. -1864369927="خطأ في التحديث" ; Text of minimized update while resuming update (with seconds counter). 2053667481=" ثانية %d الإستئناف في " ; Text of minimized update shown while configuring toolbars. -594275884="تصغير التحديث" ; Check for update dialog, text informing that we are checking for updates 1938831334="البحث عن تحديثات" ; Update dialog, text informing that the update is being prepared for ; installation (validation check, extraction, ...). 673069298="التحضير للتثبيت" ; Update dialog, text informing that the downloaded version of Opera is ; ready for installation. 903053795="جاهز للتثبيت %s أوبرا" ; Update dialog, text informing that in order to install the downloaded ; update, Opera needs to be closed. 902667690="لتثبيت التحديث أنت بحاجة لإعادة تشغيل أوبرا" ; Update error dialog, text informing about an error. -630750440=" (%s) حدث خطأ خلال تحميل " ; Update error dialog, text informing about the type of error that occured ; (in brackets in D_UPDATE_ERROR_TEXT): connection error 673794916="خطأ في الإتصال" ; Update error dialog, text informing about the type of error that occured ; (in brackets in D_UPDATE_ERROR_TEXT): error saving document 1123534716="خطأ في حفظ الملف" ; Update error dialog, text informing about the type of error that occured ; (in brackets in D_UPDATE_ERROR_TEXT): download validation error -1169969249="لا يمكن توثيق الملف" ; Update error dialog, text informing about the type of error that occured ; (in brackets in D_UPDATE_ERROR_TEXT): internal error -1992687567="خطأ داخلي" ; Update error dialog, text informing about the fact that an erroneous ; download will be automatically resumed (with seconds counter). -1334775934= ثانية %d محاولة إستئناف التحميل في ; Update dialog, button to resume download after it has stopped because of ; an error. 1252304731="الرجوع" ; Update error dialog, button to install manually from website when a ; serious error occured. 1154143902="التثبيت يدويا" ; Update error dialog, text explaining that we are not able to resume ; automatically. 1656210803="لسوء الحظ لا يمكن إصلاح هذا الخلل بشكل تلقائي" ; Update dialog, button to not install downloaded update right away, but do ; it next time the browser is started. 1562547167="التثبيت لاحقا" ; Update dialog, button to restart browser and install downloaded update. 1003137911="التثبيت الأن" ; Preferences dialog (Advanced->Security), label for dropdown that allows to ; set the level of automation of version updates (see ; D_OPERA_UPDATE_LEVEL_NO_CHECK, D_OPERA_UPDATE_LEVEL_CHECK, ; D_OPERA_UPDATE_LEVEL_INSTALL_SECURITY) -1320210248="تحديث تلقائي" ; Dropdown option, choosing how Opera should check for/install version ; upgrades: not checking at all. 1458713201="لا تتحقق من التحديثات" ; Dropdown option, choosing how Opera should check for/install version ; upgrades: checking, but not installing automatically. 1380844021="قم تنبيهي عن التحديثات المتاحة" ; Dropdown option, choosing how Opera should check for/install version ; upgrades: checking and installing automatically. -88523634="تثبيت التحديثات تلقائيا" ; Caption in upgrade warning dialog -1933505060="تحذير الترقية" ; Message in upgrade warning dialog -1743672845="تم تحميل نسخة جديدة من أوبرا وبدأ تثبيت البرنامج . قم بتحديد " التثبيت الآن " لإكمال التثبيت . عليك معرفة كلمة مرور المدير" ; Text of OK button in upgrade warning dialog 1088347372="التثبيت الآن" ; Text of Cancel button in upgrade warning dialog 758057880="التثبيت لاحقا" ; Title of crash report dialog 2042885135="أوبرا بحاجة لإعادة تشغيل" ; at the top of crash report dialog, tell user we crashed 563271731="حدث خطأ عند الإغلاق . لمساعدتنا في حل مثل هذة المشاكل في المستقبل الرجاء إرسال تقرير الخطأ في الأسفل" ; in the crash dialog, label for a checkbox, will restart Opera if checked 1463442482="إعادة تشغيل أوبرا" ; in the crash dialog, label for an Expand, click to expand more options -1873664723="وصف الخطأ / إختياري" ; in the crash dialog, label for the url edit field 455432160="آخر صفحة قمت بزيارتها" ; in the crash dialog, ghost string for the url edit field 1799845316="العنوان عبر الإنترنت" ; in the crash dialog, label for the action edit field -2054958133=" تعليقات" ; int the crash dialog,ghost string for the action edit field -1995704849="مثال : إضغط على الرابط أو إسحب صورة.....إلخ . يفضل اللغة الإنجليزيه إذا ممكن" ; in the crash dialog, label for the email edit field 2025219285=" البريد الإلكتروني" ; in the crash dialog, ghost string for the edit field 1475192441="إذا ممكن الإتصال بك للمساعدة" ; in the crash dialog, text for the View Crash Report button 2023126947="عرض التقرير" ; in the crash dialog, right below D_CRASH_LOGGING_DIALOG_DETAILS, privacy ; policy for Opera 1036490096=" لمعرفة سياسة الأمان لبرنامج أوبرا http://www.opera.com/privacy/ for قم بزيارة " ; in the crash dialog, text for the Send Report button 2144273495="إرسال التقرير" ; in the crash dialog,text for the Don't Send Report button 1816287659="لا ترسل التقرير" ; in the crash dialog, label for the progress bar after sending failed 2091136489="الإرسال فشل" ; in the crash dialog, text for the Send Report Button after last sending ; failed -748223690="إرسال مرة أخرى" ; ask user whether they're using static edition or not,only for freebsd5 ; users -1080891102="هل تستخدم نسخة مترابطة من أوبرا؟ إضغط إلغاء إذا غير معروف " ; in the crash dialog, default value for the drop down edit field which ; allow user to choose to restart all tabs 464218030="إعادة التشغيل مع فتح كل المواقع" ; in the crash dialog, second value for the drop down edit field which allow ; user to choose to restart with blank page 1964205218="إعادة التشغيل فقط" 26714374="عدم إعادة التشغيل" -1879092514="بعد إغلاق هذا الحوار" ; Opera Link status info dialog title -1223934344="حالة التزامن" ; Opera Link status info dialog. status info string used when Opera Link is ; enabled, no errors. 749980567="التزامن يعمل بشكل جيد" ; Opera Link status info dialog. status info string used when Opera Link is ; disabled. 1184067214="التزامن معطل" ; Opera Link status info dialog. label that suggests to re-sync in case of ; some errors. -1563029971="يمكن حل الخطأ بعمل إعادة تزامن" ; Opera Link status info dialog. Typical scenario: you are logged in with ; Opera browser, and then you change your password on my.opera.com 428680769="هل قمت بتغيير كلمة المرور . قم بإدخال إسم المستخدم وكلمة مرور صحيحة" ; Button label in the Opera Link status info dialog, accompanies ; D_SYNC_STATUS_DIALOG_SUGGESTION_CHANGE_USER 368275450="تسجيل الدخول" ; Unite Settings/Setup dialog, section header for advanced settings 297053571="خيارات متقدمة" ; Unite Settings/Setup dialog, checkbox to enable/disable UPnP (advanced ; section) 1917139627="لمنفذ الراوتر Upnp إستخدم موجه " ; Error message in the dictionary install dialog when downloading fails. 1298128283="حدث خلل خلال تحميل القاموس . يرجى المحاولة مرة أخرى" ; Header for the language column in the list of available languages for ; spellchecking -1388609487="القاموس" ; Header for the size column in the list of available languages for ; spellchecking 1705653480="الحجم" ; Header for the language id column in the list of available languages for ; spellchecking -998206499="ID" ; Text of button to update available dictionaries -1072033410="تحديث" ; Text in the install dictionary dialog, indicating total size of the ; download 86778649="الحجم الكلي" ; Text in the install dictionary dialog, asking the user to select default ; dictionary language 234288396="الرجاء تحديد قاموسك الإفتراضي" ; Text in the install dictionary dialog, informing the user about its ; purpose -2062581165="قم بتحديد القاموس الذي تريده للتحقق من الكتابة" ; Label for dropdown list for choosing bittorrent application -1920840665="تحميل بواسطة" ; Label for textbox with bittorrent download path -715619858="قم بحفظ الملف المحمل إلى" ; Checkbox for hiding or showing dialog -315409591="لا تظهر هذا الحوار مرة أخرى" ; Use Opera as bittorrent client -2140216875="أوبرا" ; Text in the dropdown for Opera Turbo settings in preferences dialog -1394255770="تشغيل" 1234199652="إيقاف" 2073396610="تلقائي" ; Information in Opera Turbo dialog for Opera Turbo On option. -1093993263="تفعيل مسرع التصفح حتي يصبح التصفح أسرع" ; Information in Opera Turbo dialog for Opera Turbo Off option. -141346929="تحميل المواقع بشكل طبيعي" ; Information in Opera Turbo dialog for Opera Turbo Automatic option. 1961868141="تفعيل مسرع التصفح تلقائيا عند ضعف الإتصال" ; Text in the radiobutton in Opera Turbo dialog for automatically enabling ; or disabling Opera Turbo 2111372600="تلقائيا" ; Title in Opera Turbo dialog and turbo label in Preferences > Web Pages -275287381="مسرع التصفح" ; Title of the Opera Turbo dialog -1932315495=" إعدادات مسرع التصفح" ; Text in the Opera Turbo dialog, notifying that the network is slow 2043551="يبدو أنك تستخدم إتصال ضعيف . قم بتفعيل مسرع التصفح لتسريع التصفح " ; Text in the Opera Turbo dialog, notifying that the network is fast -416689784="يبدو أنك تستخدم إتصال سريع. أوبرا فقط مفيد في حالة الإتصالات الضعيفة" ; Text in the Opera Turbo dialog, informing about automatic mode 2073676021=" مسرع التصفح يعمل على تسريع التصفح لمستخدمي الإتصالات الضعيفة \n\n يمكن لبرنامج أوبرا أن يقوم بتفعيل المسرع بشكل تلقائي " مسرع التصفح فقط يعمل على الإتصالات الضعيفة . تلقائيا قم بتفعيل المسرع عند الحاجة" ; Text in the checkbox in Opera Turbo dialog, for notifying the user about ; slow/fast network -722248958="قم بتنبيهي عن سرعة الشبكة" ; Text in the notification, popping up when slow network is detected 419328602="يبدو أنك تستخدم إتصال ضعيف. في الإتصالات الضعيفة مسرع التصفح يسرع التصفح بطريقة ملحوظة" ; Text in the notification, popping up when fast network is detected -737910877="يبدو أنك تستخدم إتصال سريع. أوبرا فقط مفيد في حالة الإتصالات الضعيفة" ; Text of the button in the notification informing about network speed ; detection 605258235="إضغط هنا للمزيد من الخيارات" ; Text in the notification, popping up when slow network is detected in ; automatic mode 748825554="تم تفعيل مسرع التصفح . على الإتصالات الضعيفة يقوم مسرع التصفح بتسريع التصفح بطريقة ملحوظة" ; Text in the notification, popping up when fast network is detected in ; automatic mode 330092219="مسرع التصفح غير مفعل. هو مفيد فقط في الإتصالات الضعيفة" ; Button in Default application dialog to set Opera as the default browser ; used in the start menu -589385039="الوضع الإفتراضي في قائمة إبدأ الرئيسية" ; Error message shown when POP connection failed 2059414636="فشل POP الإتصال بسيرفر ال " ; The title on every page of the install dictionary wizard. 1056416869="تدقيق الكتاية للقواميس" ; The label over the progress bar in the dictionary install dialog while ; downloading. -1311577133="تحميل القواميس" ; The text for the check box to you check when accepting the license after ; installing a dictionary 1480686799="قبول الرخصة" ; Header for the license displayed after you have installed a dictionary. 477704496="يمتلك الرخصة التالية %s موجه :" ; Text in the button in the Opera Unite/Opera Link setup wizard to change ; username 1719059128="تغيير إسم المستخدم" ; Checkbox in Preferences > Advanced > Tabs to enable/disable tab ; thumbnails; corresponds to menu item MI_PAGEBAR_ENABLE_TAB_THUMBNAILS 1980663229="تفعيل المصغرات في التبويبات" ; Error message in message box when an update was downloaded but not ; installed. 89526991="تم تحميل تحديث أوبرا الجديد . لكن لم يتم تفعيله" ; Title for the mail database check dialog -1396906173="صيانة قاعدة بيانات البريد الإلكتروني" ; Message text for the mail database check dialog, the dialogs has OK and ; Cancel buttons -1420218682="بريد أوبرا الإلكتروني يريد عمل صيانة على قاعدة بيانات \n " البريد الإلكتروني و قائمة التحديثات " أثناء إغلاق أوبرا \n الوقت المطلوب متغير . لكن ربما يكون 5 دقائق \n\n هل تريد عمل الصيانة الآن ؟ " ; Error while changing Web server application settings: invalid address. 1039350113="خطأ : العنوان غير صالح . إختر عنوان لا يحتوي على أي رموز خاصة" ; warning dialog asking if a running application should be stopped and moved ; to trash 2009470875="هل أنت متأكد من أيقاف وحذف هذا البرنامج نهائيا؟" ; warning dialog asking if a running application should be stopped and ; removed permanently (ie using shift del) -259305164="هل أنت متأكد من أيقاف وحذف هذا البرنامج نهائيا؟" ; warning dialog asking if a running application should be removed ; permanently (ie using shift del) -1701764684="هل أنت متأكد من حذف هذا البرنامج ؟" ; Unite Settings/Setup dialog, button that opens advanced Unite settings 1916204770="إعدادات متقدمة" ; Opera Unite advanced settings dialog, label for upload speed options -1912541487="سرعة الرفع" ; Opera Unite application settings dialog, expander label for the advanced ; settings -917070158="إعدادات متقدمة" ; Opera Unite advanced settings dialog, label for visibility options (see ; D_WEBSERVER_SERVICE_VISIBILITY_ASD, D_WEBSERVER_SERVICE_VISIBILITY_UPNP, ; D_WEBSERVER_SERVICE_VISIBILITY_ROBOTS) -408216780="خيارات الظهور" ; Opera Unite advanced settings dialog, label for asd visibility (see ; D_WEBSERVER_SERVICE_VISIBILITY) -1314730837="جعل برامجي متاحة في مواقع إتحاد الأوبرا" ; Opera Unite advanced settings dialog, label for upnp/local visibility (see ; D_WEBSERVER_SERVICE_VISIBILITY) -435728778="جعل برامجي متاحة داخل الشبكة المحلية" ; Opera Unite advanced settings dialog, label for robots.txt visibility (see ; D_WEBSERVER_SERVICE_VISIBILITY) 2113709036="جعل برامجي متاحي في محركات البحث" ; Opera Unite advanced settings dialog, checkbox to enable discovery of ; applications by the Opera Unite application discovery server. If ; disabled, checkbox D_WEBSERVER_SERVICE_VISIBILITY_ASD is greyed out. 1359578688="جعل برامجي متاحة عبر مواقع إتحاد الأوبرا" ; Opera Unite advanced settings dialog, checkbox to enable discovery of ; applications by UPnP (on the local intranet). If disabled, checkbox ; D_WEBSERVER_SERVICE_VISIBILITY_UPNP is greyed out. 1592623986="جعل برامجي متاحة داخل الشبكة المحلية" ; Opera Unite settings dialog, checkbox to allow Opera Unite Home to be ; indexed by search engines (using robots.txt) 1355069812="جعل صفحة أتحاد الأوبرا الرئيسية متاحة عبر محركات البحث" ; Opera Unite advanced settings dialog. label for port input field (first ; attempted port, might be different if the one specifies isn't available) 1111151121="المنفذ الإفتراضي:" ; Opera Unite, title of the dialog informing the user that the home ; application cannot be replaced. see ; D_WEBSERVER_HOME_SERVICE_REPLACE_ERROR 1680562161="تثبيت صفحة إتحاد الأوبرا الرئيسية" ; Opera Unite, dialog informing the user that the home application cannot be ; replaced 1663094713="لا يمكن إستبدال صفحة إتحاد الأوبرا الرئيسية" ; Opera Unite advanced settings dialog, heading for global visibility option ; checkboxes 843625782="خيارات الظهور العالمية" ; Opera Unite application installation/settings, shared folder location: ; public. See D_SERVICE_SELECT_SHARED_FOLDER_SPECIFIC. 967859624="العام" ; Hint shown in the dialog that pops up when we have detected that the user ; interface has a different language than any of the dictionaries ; installed. -1560370955="ملاحظة : عند تفعيل التحقق من الكتابة ، يمكنك تغيير لغة محقق الكتابة بواسطة الضغط بالزر الأيمن في حقل النص" ; Title of the dialog that will pop up when we have detected that the user ; interface has a different language than any of the dictionaries ; installed. -1243332680="لغة القاموس مفقودة" ; One of the possibilities to choose from in the dialog that will pop up ; when we have detected that the user interface has a different language ; than any of the dictionaries installed. 702107234="(إنجليزي (مثبت مسبقا " ; One of the possibilites to choose from in the dialog that will pop up when ; we have detected that the user interface has a different language than ; any of the dictionaries installed. 314152121="إختر من القائمة القواميس المتاحة" ; Error while changing Opera Unite application settings or installing ; application: invalid shared folder. -1076239891="خطا لم يتم العثور على الملف المشترك . الرجاء تحديد ملف صالح" ; Descriptive label next to checkbox to show or hide notifications from ; Unite applications 1805153592="عرض تنبيهات من برامج أتحاد الأوبرا" ; text of a button which open trusted Web Sites ; dialog(preferences->security->Trusted Web Sites) 2136408158="مواقع موثوق بها" ; Title of trusted websites dialog(preferences->security->Trusted Websites) -2114382822="مواقع موثوق بها" ; title of the first page in Trusted Web Sites dialog, hosts in this page ; are allowed to install Opera Unite applications without a warning -440697509="إعادة تموضوع إتحاد الأوبرا" ; header of the first page in Trusted Web Sites dialog, hosts in this page ; are allowed to install Opera Unite applications without a warning 596175811="تحميل وتثبيت برامج إتحاد الأوبرا من المواقع المدرجة بالأسفل . بدون تحذير" ; title of the second page in Trusted Web Sites dialog, hosts in this page ; are allowed to be redirected from external hosts without a warning 380392187="مصدر المضيف الخارجي" 1438461283="يمكن للسيرفرات الخارجية عمل إعادة التوجية للمواقع المدرجة بالأسفل . بدون تحذير" ; warning dialog asking if multiple running applications should be stopped ; and moved to trash. see also ; D_WEBSERVER_MOVE_RUNNING_SERVICE_TO_TRASH_WARNING 923621550="هل أنت متأكد أنك تريد الإيقاف ومن ثم حذف هذة البرامج ؟" ; warning dialog asking if multiple running applications should be stopped ; and removed permanently (ie using shift del). see also ; D_WEBSERVER_DELETE_RUNNING_SERVICE_WARNING 1683186791="هل أنت متأكد أنك تريد الإيقاف ومن ثم حذف هذة البرامج ؟" ; warning dialog asking if multiple running applications should be removed ; permanently (ie using shift del). see also ; D_WEBSERVER_DELETE_SERVICE_WARNING 1326662887="هل أنت متأكد أنك تريد إزالة البرنامج نهائيا ؟" ; Label for the geolocation drop-down in site-specific preferences. Options ; D_GEOLOCATION_YES, D_GEOLOCATION_NO, and D_GEOLOCATION_ASK 2015384680="السماح للموقع بمعرفة المنطقة الخاصة بك" ; Drop-down item under D_GEOLOCATION_PREF in site-specific preferences 1232436364="نعم" -1003857992="لا" 1232410682="قم بسؤالي" ; Button text in autoupdate download dialog to download in background -1223979057="أخفاء تقدم التحميل" ; Opera Unite status info dialog. Status message about the opened UPnP port, ; if available. -459779723=" %d الإتصال المباشر متاح عبر المنفذ" ; Opera Unite status info dialog. Status message about the opened UPnP port, ; if not available. 1362675665="لا يوجد إتصال مباشر" ; Opera Unite application settings, message displayed when the application's ; Web address is already in use by another application. -1862790981="خطا العنوان مستخدم من قبل أحد برامج إتحاد أوبرا" ; Opera Unite application installation, question that appears when you ; download a duplicate application, with version number prior or equal to ; the current one 454439987="برنامج إتحاد أوبرا المحدد تم تحميله مسبقا . هل تريد تثبيت نسخة من البرنامج ، أو هل تريد تشغيل النسخة المثبتة مسبقا ؟ " ; Opera Unite application installation, question that appears when you ; download a duplicate application, with version number prior or equal to ; the current one. Your options are to install a copy of the application, ; or to start the existing application. 1860250320="تشغيل البرنامج الموجود" ; Error during Opera account sign in, connection failed. 330659868="خطأ لا يمكن الإتصال بسيرفر التوثيق" ; Opera Unite application download warning (from untrusted site), text for ; button to accept location and start download. Installation dialog ; follows. 383977229="تحميل" ; Image properties, label for the Web address specified in the long ; description attribute of-2082356531="وصف طويل" ; Text in the confirm exit dialog which warns users that Opera Unite will be ; stopped, and gives them the opportunity to keep it running. 929728065= ثانية %d سيتم إغلاق برنامج أوبرا خلال -1534552997=إتحاد الأوبرا مازال يعمل لكن سيتم إيقافه إذا تم إغلاق البرنامج \n\n هل أنت متأكد من إغلاق برنامج أوبرا؟ ; Checkbox in the confirm exit dialog to remember the choice (exit/hide). ; The dialog warns users that Opera Unite will be stopped, and gives them ; the opportunity to keep it running. -1308053574="تذكر هذا الخيار" ; Title of the Bad DLL dialog -547696960="Insecure Third Party Module" ; Text of the Bad DLL dialog -1448256861="A third party application that is not compatible with the DEP (Data Execution Prevention) security feature has tried to attach to Opera. This application poses a security risk, so it is strongly recommended that you update it, or remove the application if no fix is available. The incompatible module was:\n" ; Opera Widgets: Message appearing during packaging of an Opera Widget; UNIX ; only 151498355="تشغيل الحزمة" ; Opera Widgets: radio button checkbox indicating single-user installation, ; in contrast to multi-user packaging UNIX_PACKAGE_GENERATION_INFO; UNIX ; only -151032416="التثبيت لي فقط" ; Name of the UNIX widget manager (a separate app). The text appears on the ; last page of the installer, among alternative methods for launching a ; widget 1562206015="مدير أدوات أوبرا" ; Opera Widgets: generic error message for failed single-user installation -1381094132="التثبيت فشل" ; Opera Widgets: text of a dialog describing how to launch the widget. A ; list follows showing the name and icon for the widget, and the widget ; manager. UNIX only. -996628195="يمكن تشغيل هذة الأداة من قائمة البرنامج الرئيسية:" ; Opera Widgets: radio button checkbox indicating packaging for multi-user ; installation, with possible values: deb,rpm,tar. In contrast to ; single-user installation D_WIDGET_INSTALL_UNIX_LOCAL_INSTALLATION. UNIX ; only 194881606="حزمة من هذة الأداة %s جعل" ; Opera Widgets: generic error message for failed packaging 1623498805="حدث خلل أثناء تشغيل الحزمة " ; Opera Widgets: error message when rpm-build package is missing. Note to ; translators: "rpm-build" should not be translated. UNIX only. 726941731="Missing dependency: The package "rpm-build" is missing from your system. Please install rpm-build if you want to generate .rpm packages." ; Opera Widgets: checkbox describing the location for the widget launcher ; links. Placeholder is the name of the home directory. UNIX only. -237379159=" %s/bin إنشاء مشغل الأداة في " ; Opera Widgets: Window title for widget installer wizard. 219024483="تثبيت الأداة" ; Opera Widgets: Window title for the widget installation settings dialog. -1610928027="خيارات تثبيت الأداة" ; Opera Widgets: text label for the widget name edit box -1220395292="إسم الأداة" ; Opera Widgets: Error message shown when the widget name edit box is empty. -469458087="خطأ إسم الأدة لا يجب أن يكون فارغ" ; Opera Widgets: Error message shown when the widget name is already in use. 695706715="خطا إسم الأدة مستخدم من قبل" ; Opera Widgets: text prompting the user to select the location where the ; widget will be installed, if the user chooses a non-default location. 709627923="مجلد التثبيت" ; Opera Widgets: Error message shown when the form containing the name of ; the widget installation folder is empty -1286120008="خطأ يجب تحديد مجلد التثبيت" ; Opera Widgets: Error message displayed when the user wants to install a ; widget in a folder which is not writable. 1074758491=" خطأ : ليس لديك صلاحيات تثبيت الأداة في هذا المجلد" ; Opera Widgets: Error message displayed when the user misspells the path ; name -396097262="خطأ : مسار التثبيت غير صالح " ; Error message shown when the user attempts to overwrite another widget ; installation. 1867186349="خطا مجلد التثبيت يحتوي على أداة أخرى" ; Error message shown when user specifies a widget name with invalid ; characters 1316754963="خطأ : إسم الأداة يحتوي على رمز غير سليم" ; Warning when the user chooses a non-existent folder as the installation ; folder -1753759124="مجلد التثبيت غير موجود وسيتم إنشائه" ; Warning message shown when the widget installation folder is not empty, ; which means the installer might overwrite some files. -2015041050="تحزير : مجلد التثبيت غير فارغ . سيتم إستبدال الملفات" ; Opera Widgets: Description instructing user to select shortcut locations. -1647067179="إضافة أيقونة الأداة إلي الموقع التالي" ; Opera Widgets: Label for 'desktop' checkbox for shortcut location (windows ; specific) -744602822="سطح المكتب" ; Opera Widgets: Label for 'quicklaunch' checkbox for shortcut location ; (windows specific). -1914082760="شريط التشغيل السريع" ; Opera Widgets: Label for 'program menu' checkbox for shortcut location ; (windows specific). -1662595649="قائمة البرامج الموجودة في قائمة إبدأ" ; Opera Widgets: Text on button triggering the actual widget installation. 1167991704="تثبيت" ; Opera Widgets: Text on button that pops up the widget installer ; customization dialog. -510298044="تخصيص" ; Opera Widgets: filesystem access warning 107178807="هذة الادة يمكن أن تقوم بقراءة أو كتابة ملفات على جهازك" ; Opera Widgets: filesystem access message 1907229043="هذة الأداة لن تقوم بقراءة أو كتابة ملفات على جهازك" ; Opera Widgets: checkbox for launching widget after installation is ; finished. -1684659044="تشغيل هذة الأداة" ; Opera Widgets: A short introduction, displayed as a tooltip, to the Opera ; Widgets product. 266017408="أدوات أوبرا عبارة عن برامج منفصلة تعمل على محرك أدوات أوبرا . وهي مدمجة مع سطح المكتب لتسمح لك بشكل فوري إستغلال قوة ومرونة تكنولوجيا الإنترنت" ; Opera Widgets: The name of the button that pops up the tooltip with a ; short Opera Widgets product description. 196235292="ما هي أدوات أوبرا ؟" ; Opera Widgets: Label for path installation, if other than Application (Mac ; specific). 1997625904="لتشغيل الأداة إذهب إلى المجلد" ; Opera Widgets: The headline for the last wizard page that appears once the ; widget installation failed. -2128407838="التثبيت فشل" ; Opera Widgets: Communicates a successful widget installation, with ; shortcut locations in the summary box. 1452136186=" لتشغيل الأداة إذهب إلى الموقع التالي " ; Opera Widgets: Communicates a failure of widget installation. 1067670249=" تثبيت الأداة فشل . من الحتمل أن تكون هذة الأداة معطوبة أو بصيغة غير صالحة . حاول تحميل إصدار أحدث . أو إتصل بمنتج الأداة" ; Opera Widgets: Communicates a successful widget installation. 603399204="تم تثبيت الأداة" ; Opera Widgets: Widget remote debug title, heading of settings page -623241242="مصحح الأدوات البعيد" ; Opera Widgets: Settings for remote debugging explained -1524936416=" ورقم المنفذ لمصحح الأخطاء البعيد . لدرجة أمان أكثر إتصل فقط بمصدر آمن IP لإصلح هذه الأداة ، الرجاء إدخال عنوان ال" ; Opera Widgets: Label for DragonFly remote settings. 1906212949=" ip عنوان ال" ; Opera Widgets: Label for port part in IP adrres in DragnFly settings 1906300249="المنفذ" ; Opera Widgets: text for connect button for DragonFly settings -1925386466="إتصال" ; Opera Widgets: text for disconnect button for DragonFly settings -2036596322="قطع الإتصال" ; Opera Widgets: message displayed when connecting to remote debugger -690207940= جاري الإتصال ; Opera Widgets: message displayed when connection has been established to ; remote debugger -801818681="متصل" ; Opera Widgets: message displayed when connection to remote debugger has ; failed 806893026="الإتصال فشل" ; Opera Widgets: message displayed when disconnected from remote debugger -1650267577="غير متصل" ; Opera Widgets: Title of Notifications group in Widget Runtime Preference ; Pane -1839465578="التنبيهات" ; Opera Widgets: Header of widget settings group in Widget Runtime ; Preference Pane -512954163="إعدادات الأدوات" ; Opera Widgets: Button to reset widget settings (clear cache and ; preferences) in Widget Runtime Preference Pane 1363167086="إعادة الأدوات للوضع الإفتراضي" ; Opera Widgets: Button to delete all passwords (remembered by wand) for a ; widget in Widget Runtime Preference Pane 1095845491="حذف جميع كلمات المرور" ; Opera Widgets: Enables/disables notifications for the widget (Widget ; preference pane) 1509210197="عرض التنبيهات" ; Opera Widgets: Window title for widget upgrade wizard 1876075716="ترقية أدوات أوبرا" ; Opera Widgets: Main info on first widget import screenfor widget upgrade ; wizard -1944880434="مرحبا في أداوت أوبرا" ; Opera Widgets: Prompt for user to select widgets to be upgraded, so that ; they are available from the applications menu 1634910052="للإستمرار في إستخدام أدوات أوبرا من التثبيت السابق ، عليك ترقية الأدوات . ترقية الأدوات متاحة من خارج برنامج أوبرا عليك إيجاد الأوات من قائمة البرامج الموجودة في جهازك . إختر أي الأداة التي تريد أن تعمل لها ترقية الآن " ; Opera Widgets: Just a label for file picker 1882618050="إختر مجلد:" ; Opera Widgets: Button text for selecting all widgets 686066042="تحديد الكل" ; Opera Widgets: Button text for deselecting all widgets 1165813489=" إلغاء تحديد الكل" ; Opera Widgets: Info text describing contents of the list of updated ; widgets -1204108940="بالأسفل قائمة بالأدوات التي تم ترقيتها" ; Opera Widgets: Label displayed on last screen of upgrade wizard, when all ; updates succeed -1930243102="تم ترقية أدواتك" ; Opera Widgets: Warning displayed when some widgets have have not been ; upgraded 192258106="ترقية الأداة إكتمل . لم يتم ترقية بعض الأدوات الرجاء إعادة تثبيتهم يدويا" ; Opera Widgets: Label displayed on last screen of upgrade wizard, when at ; least one update of widget fails 1980258257="لم يستطع برنامج أوبرا ترقية أدواتك . حاول إعادة تمحيلهم وتثبيتهم يدويا" ; Opera Widgets: Button text in upgrade wizard 2080579712="ترقية" 199822058="إنهاء" ; Opera Widgets: Text from the last screen of the upgrade wizard, telling ; the user where in the user interface to find access to the widget -990363670="لفتح الأداة ، إذهب إلى المواقع التالية " 581861341="الأيقونة الموجودة في البرامج الموجودة في قائمة إبدأ" ; Opera Widgets: Text describing the location of installed widgets -327439040="تم تحميل أدواتك في مجلد" ; Opera Widgets: Information displayed in a popup window, when the user ; press the button 'Why do I need to upgrade?' 1167174491="هذة النسخة تقدم طريقة جدية بإستخدام أدوات أوبرا . أدوات أوبرا تحمل نفس خصائص البرامج العادية وتعمل بشكل منفصل عن برنامج أوبرا ، وتظهر في قائمة البرامج . للإستمرار في إستخدام أداواتك الحالية ، عليك ترقيتهم أولا يمكن ترقيتهم الآن ، أو لاحقا من قائمة أدوات البرنامج < الترقية الآن" ; Opera Widgets: Button text in upgrade wizard -1238192201="لماذا أحتاج للترقية" ; Opera Widgets: message on upgrade wizard screen, when widgets are updated ; (might take few seconds) -961224943="الرجاء الإنتظار : جاري ترقية أدواتك الآن" ; Opera Widgets: Expand button for upgrade wizard -1961952488="إعدادات متقدمة" ; Opera Widgets: Cancel button on upgrade wizard 1105942088="إلغاء" ; Opera Widgets: Information about shortcuts placement 1375090304="لفتح الأداة ، إذهب إلى أحد المواقع التالية" ; Opera Widgets: Title of dialog that explains what happens when you load ; config.xml of a widget 881825581="تصليح الأداة" ; Opera Widgets: Content of dialog that explains what happens when you load ; config.xml of a widget -1275173577=لم يتم تثبيتها بنفس الطريقة التي تثبت بها أي اداة عادية كبرنامج على جهازك . بدلا من ذلك الأداة تقوم بتفعيل وضع التصحيح \n\n opera dragonfly لاصحيح هذة الأداة قم بتشغيل config.xml الأداة المحملة بواسطة ; Menu item in the reply button drop-down, addressing the reply to the ; sender of the original mail. 614529618="الرد على المرسل" ; Button in the mail window to reply to the mailing list instead of the ; sender -102225555="الرد على القائمة " ; Title of the Download Manager Selection dialog -35403041="قسم مدير التحميل" ; Question in the Download Manager Selection dialog. Radio button options: ; "Opera" and D_EXTERNAL_DOWNLOAD_MANAGER 19683006="إكتشف أوبرا أكثر من مدير للتحميل خارجي .أي مدير للتحميل تفضل ؟ يمكن تغيير إختيارك في أي وقت من قسم التحميل في للخيارات المتقدمة " ; Labels the preferred Download Manager in Preferences->Advanced->Downloads 1206831373="مدير التحميل" ; Text for a radio button that allows user to select an external download ; manager from a dropdown; response to D_DOWNLOAD_MANAGER_SELECTION_LABEL 1784559548="مدير تحميل خارجي" ; Opera Widgets: Information in options dialog, that instalation path should ; be absolute -344952878="خطأ : حدد مجلد التثبيت بإستخدام مسار كامل " ; Opera Widgets: Describes the chosen shortcut locations in the summary box. 121764573="الأداة ستكون متاحة من المواقع التالية" ; Opera Widgets: prefix displayed for author name on widget install page, ; ex: 'by mr.x.y' -1913023506=" %s بواسطة" ; Opera Widgets: When a widget has no author, this message is displayed in ; the widget install wizard -918778064="بواسطة مؤلف غير معروف" ; Opera Widgets: Text displayed instead of a widget description on the ; install page, when the widget has no description -1772978652="هذة الأداة ليس لها وصف" ; Information displayed when installation to the default destination ; finished successfuly (MAC specific) -1978007375="تم تثبيت الأداة في مجلد البرامج" ; Widget Remote Debug, heading for remote connection setup section -1512071178=" DragonFly تعديل إعدادات سيرفر" ; Message displayed when downloading widgets from untrusted repositories 1325159920="يجب عليك تحميل الأدوات من مصادر موثوقة أنت تعلمها . هل تريد المتابعة ؟ " ; Dialog shown when a plug-in is needed by the widget in widget runtime, but ; not available. 497765182=" لتعمل هذه الاداة يشكل جيد . هل تريد تثبيت هذة الوصلة الآن ؟ %s يجب عليك تثبيت وصلة" ; Password Manager dialog, in connection with entering a password 327784387="هل تريد من مدير كلمة المرور أن يحفظ كلمة المرور لهذة الاداة ؟" ; Button text in the the Geolocation terms of service toolbar. Selecting the ; button reveals the Terms of Service 1937310504="الشروط والحالات" ; Shortcut information for upgrade wizard on unix platform -464728016="ستجد الأدوات التي تم ترقيتها في قائمة البرامج أو في المواقع التالية" ; Opera Widgets: Message displayed in the upgrade wizard, with shortcut ; information (Mac only) -2136236771="تم وضع الأدوات في مجلد البرامج" ; Opera Widgets: information for upgrade wizard on mac platform where user ; can start gadget (custom path applied) 145055319="ستجد الأدوات التي تم ترقيتها في قائمة البرامج أو في المواقع التالية" ; Opera Widgets: Label displayed in the center part of widget installer ; first screen (win/mac) -358132047=" سيتم تثبيت هذة الأداة كبرنامج على جهازك" ; Opera Widgets: Button text for displaying widget description tooltip on ; widget installer 255764997="عن هذة الأداة" ; Widget upgrade panel dialog title 1645561748="ترقية الأداة" ; Opera Widgets: Upgrade dialog description. -1975975171="للإستمرار في إستخدام هذة الأداة عليك عمل ترقية للأداة أولا" ; Status text for widgets that have not been upgraded yet, under the widget ; name in the Widgets panel -1541688868="بحاجة لترقية" ; Opera Widgets: Title of the 'Customize...' dialog in upgrade wizard. -1382116861="إعدادات ترقية الأداة" ; Opera Widgets: Window title for the widget uninstaller 894375677="إلغاء تثبيت الأداة" ; Opera Widgets: Prompt displayed in the widget uninstaller window when ; trying to uninstall a running widget. 1084246801="لم يتم فتحه . أغلقه ثم حاول مرة أخرى %s " ; Opera Widgets: Prompt displayed in the widget uninstaller window when the ; widget uninstaller is activated. -1235094583=" ؟ %s هل أنت متأكد أنك تريد حذف" ; Opera Widgets: Window title for the widget uninstallation completion ; pop-up -2130597804="تم إلغاء التثبيت" ; Opera Widgets: Message displayed in the widget uninstallation completion ; pop-up. -1204431938=" %s تم إلغاء تثبيت" ; Header for the authentication dialog when logging in to a Web site -41165479="الرجاء تسجيل الدخول" ; Text in the geolocation toolbar 293441266= %1 يريد معرفة موقعك الحالي ; Button text, accept or reject Google Location Service 1499112247="قبول" ; Button text, postpone decision about accepting or rejecting Google ; Location Service 1880526751="قم بسؤالي لاحقا" ; Checkbox item included with Google Location Service terms and conditions 1302846892="إختياري : لتحسين خدمة جوجل للمناطق قم بالسماح لبرنامج أوبرا بشكل دوري لإرسال معلومات إضافية عن بيانات المناطق , البيانات التي ترسلها مجهولة وسيتم إستخدامها بشكل إجمالي" ; Title of the Geolocation terms of service 1890301833="خدمة المناطق مع أوبرا" ; Text in the the Geolocation terms of service toolbar -687789053="قبل تمكين خدمة المناطق , الرجاء قراءة الشروط والحالات" ; Text in the accept checkbox of the Geolocation terms of service 1928040061="قبول الشروط والحالات , وتفعيل خدمة المواقع" ; Title of the web storage quota expansion dialog (web storage and ; web databases) -713369676="حجم التخزين" ; Text inside the web storage quota expansion dialog (web storage and ; web databases) -21621481= %1 يريد أن يخزن بيانات على جهازك ولكن بحاجة لمساحة أكبر ; Label for the current quota limit 1322091987="التحديد الحالي:" ; Label for the requested quota limit 970967938="تحديد الطلب:" ; Label for the allow button -735802959="السماح" ; Label for the reject button 2145223023="رقض" ; Checkbox option in the Delete Private Data dialog (web storage and web ; databases) 1669929505="حذف قاعدة بيانات الإنترنت" ; Caption in file open or save dialog for file format selector -416193025="الصيغة" ; Ghost text shown inside the image filename control in the Speed Dial ; configuration. 168879603="إختر صورة للإستبدالها بالصورة الإفتراضية" ; Status text for widgets that must be opened before they are activated, ; under the widget name in the Widgets panel -1278774641="بحاجة لتثبيت" ; Title of dialog shown when a widget fails to open from the panel because ; it cannot be found. Might happen if the widget was manually removed from ; the system without using the Widget Panel. 754197553="لم يتم العثور على الأداة" ; Text of dialog shown when a widget fails to open from the panel because it ; cannot be found. Might happen if the widget was manually removed from ; the system without using the Widget Panel. 374562612=" ؟ . على ما يبدوا انة قد تم حذفها %s لا يمكن فتح الأداة " ; Title of the dialog shown when a Desktop widget or the Desktop widget ; installer fails to open. This typically occurs when the user passes a ; bad path to the -widget command line argument, or when the .wgt file is ; not a valid widget archive. 430863482="خطأ في الأداة" ; Text of the dialog shown when a Desktop widget or the Desktop widget ; installer fails to open. This typically occurs when the user passes a ; bad path to the -widget command line argument, or when the .wgt file is ; not a valid widget archive. 451077565="The location %s is invalid, or the file there is not a valid widget file." ; Button text in color selector dialog. User can pick a color using the ; mouse 342007615="إختر بإستخدام الماوس" ; checkbox message for gadgets geolocation dialog, if uses wants to store ; it's choice forever -2027110008="تذكر إختياري لهذة الأدة" ; Button text, deny Google Location Service 447153911="رفض" ; One of the advanced pages in New prefs dialog -1027462235="التخزين المحلي" ; In New pref dialog, the Local Storage tab page, the label above the ; treeview -1535036405="مواقع تستخدم التخزين المحلي عن إنقطاع الإتصال " ; In New pref dialog, the Local Storage tab page, label for a dropdown to ; choose strategy for application cache -903935506="عندما يريد هذا الموقع تخزين بيانات العمل بدون إتصال " ; In network tab of site prefs dialog, label for a dropdown to choose ; strategy for application cache 851660133="عندما يريد هذا الموقع تخزين بيانات العمل بدون إتصال " ; Title of the application cache quota expansion dialog -1427482136="حافظة البرامج" ; Label in the local storage bar which shows up when the webpage wants to ; save offline data -1950079209="هذا الموقع (%1) يطلب حفظ بيانات العمل بدون إتصال " ; Unknown strings 1854106413="D_SERVER_MANAGER_WAND_LOGINS UNDEFINED" -409750270="تفعيل محدد المواقع" ; Menu strings -633698310="الحركه بحرية" 1878789310="إضافة لوحة" -231322917="تحرير لوحة التحكم" -1068053848="إضافة لوحات" 2030504171="فتح في نافذة جديدة" -1907854262="إظهار في الشريط الشخصي" -226927721="إضافة الصفحة للمفضلة" -436354111="قص" -1514790352="نسخ" 1566442962="لصق" -312138168="حذف" 375601166="تحديد الكل" -837957927="ملف" 797908784="جديد" 1092864039="فتح" 1370037304="حفظ بإسم" 774804532="حفظ المحدد بإسم" -653075326="خصائص" -395925347="نافذة جديدة" 432398846= تبويب جديد 1349063959="إغلاق النافذة" -1673433210="إغلاق التبويب" -180551227="فتح" 1087565558="حفظ بإسم" 1509605465="إستيراد" -1169569616=" البريد " 1293223500="المفضلة" 329820130="جهات الإتصال" -1733570712="Netscape مفضلة" -91534407="Internet Explorer مفضلة" 1719755164="تصدير" -34431149="مفضلات أوبرا" -1792820215="جهات الإتصال" -1661960928="طباعة" 411238961="إعدادات الطباعة" 2095746136="خيارات الطباعة" -721728027="معاينة الطباعة" -455450218="العمل بدون إتصال" 765077890="حذف البيانات الخاصة" 1382818662="تفضيلات سريعة" -916967331="فتح كل النوافذ المنبثقة" -957900713="حظر كل النوافذ المنبثقة" -680898540="فتح النوافذ المنبثقة في الخلفية" -758196851="تفعيل الصور المتحركة" 942597151="تفعيل الصوت في صفحات الإنترنت" 419317359="تفعيل الجافا" 1851130415="تفعيل الوصلات" -215880732="تفعيل الجافا سكربت" -1942617190="تفعيل الكوكيز" -744114934="إرسال البيانات " 960290639="سيرفر البروكسي" 106263513="التعرف كــــ أوبرا" -1165647451="التفضيلات" -180901747="إغلاق" -180337815="تراجع" -395935713="قص" -180983186="نسخ" -1662560784="لصق" 504920646="حذف" -1673201780="تحديد الكل" 1091569833="البحث" -437077944="التالي" 720110694="السابق" 1585544368="بحث" 1665544840="الشريط الرئيسي" -1841728421="الشريط الشخصي" 72866546="أعلى" -2029186124="أسفل" -1890669910="يسار" 2039662461="يمين" 72860794="إيقاف" -1865035718="شريط الحالات" -769955148="شريط التبويبات" 964890300="شريط العنوان" -388572737="أشرطة التنقل" -2022350619="تكبير أو تصغير" 1228746428="50%" 1228746527="80%" 1228746560="90%" 1893922152="100%" 1893922218="120%" 1893922317="150%" 1893923241="200%" 1405813075="-100%" -374563135="+100%" 302901443="-10%" 509251697="+10%" -935569335=الترميز 1648324256="تحديد تلقائي" 1234417673="Unicode" -209254816="UTF-8" 1684525487="UTF-16" -1739032771="UTF-7" 453393450="US ASCII" 1311766747="Western" 1972531058="ISO-8859-1" -1401263115="Windows-1252" 669015527="ISO-8859-15" 980536764="Central European" 1972531059="ISO-8859-2" -964650747="ISO-8859-16" -1401263117="Windows-1250" 649306781="Southern European" 1972531060="ISO-8859-3" 492357614="Baltic" 669015525="ISO-8859-13" -1401263110="Windows-1257" 1972531061="ISO-8859-4" 1486047563="Nordic" 669015522="ISO-8859-10" 774564213="Windows-Sami-2" 161127631="Celtic" 669015526="ISO-8859-14" -1338073117="Turkish" 1972531066="ISO-8859-9" -1401263113="Windows-1254" 402612548="Vietnamese" -1401263109="Windows-1258" -218656032="VISCII" -1744653808="VPS" -13153185="Cyrillic" 1972531062="ISO-8859-5" -642400443="KOI8-R" -642400440="KOI8-U" -1401263116="Windows-1251" -735945835="Codepage 866" -675613151="Greek" 1972531064="ISO-8859-7" -1401263114="Windows-1253" -344383168="Arabic" 1972531063="ISO-8859-6" -1401263111="Windows-1256" -1006843134="Hebrew" 1972531065="ISO-8859-8 (Logical)" -1586430102="ISO-8859-8 (Visual)" -1401263112="Windows-1255" 1154817580="Thai" 669015523="ISO-8859-11 (TIS-620)" -458713870="Chinese" -209949568="Big5 (Traditional)" 188575321="Big5-HKSCS (Traditional)" -870270784="EUC-TW (Traditional)" -815192534="GBK/GB2312 (Simplified)" 1782001291="HZ-GB2312 (Simplified)" -1181501188="GB18030 (Simplified)" -1069175304="ISO-2022-CN" 2104651194="Japanese" ; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese 1008349489="الكشف التلقائي" 1716574429="Shift-JIS" 1193250691="ISO-2022-JP" -870271121="EUC-JP" 85449979="Korean" -870271086="EUC-KR" -914937566="إعادة تحميل من المحفوظات" -1668211044="المصدر" 427499822="مصدر الإطار" -1805607800="ملء الشاشة" -180513104="للخلف" ; Next -180598510="للأمام" -180402791="إيقاف" -180839556="الصفحة الرئيسية" 1052826410="إعادة تحميل" -1213380875="إعادة تحميل الإطارات" 418061858="إعادة تحميل كل المواقع" 245903149="إعادة تحديث الصفحة كل" 1338449240="تخصيص" -956942954="تحرير رسالة " ; Send menu, Mail -1554664376="إرسال الرابط" ; Check menu, Mail 1312414769="فحص الكل" ; Send menu, Mail -1766451109="إرسال الرسائل الموجودة في قائمة الإنتظار" 931044940="التصنيفات" -502647831="مواضيع جديدة " ; Context menu item for mail messages. Should be the same as ; M_MAIL_AUTO_MARK_AS_READ except in some languages such as Bulgarian. 1120067022="تحديد كرسالة مقروءة" 110969681="تحديد كرسالة غير مقروءة" -1740944157="قائمة التحميل" ; Menu option to display history overview 499627997="أرشيف التصفح" ; Menu option to display overview of installed plug-ins -939867699="الوصلات" 1626648703="المحفوظات" 889870952="معالج الجافا" ; Tab context menu, creates a duplicate of the current tab, complete with ; history 476653883="إنشاء تبويب متطابق" ; Creates a background tab to display links chosen in the foreground tab -1410423340="إنشاء تبويب تابع" -1957288457="عرض منحدر" -180378943="عرض عمودي" -583630005="عرض أفقي" 1335112968="إستعادة الكل" -282757146="تصغير الكل" -324437720="تكبير الكل" 1017775266="إغلاق الكل" -1379588124="لوحة المفاتيح" 519884260="الماوس" ; Opera on the Web menu 1871419988="الدعم الفني" -1427075788="مستخدمي أوبرا" ; Menu option to display information about Opera -1680317970="عن برنامج أوبرا" ; link menu -1258333535="فتح في تبويب جديد" -1131986336="فتح في تبويب خلفي" -1772975815="نسخ عنوان الرابط" 924948442="حفظ محتوى الرابط بإسم" ; mailto: link menu -1922701942="إرسال بواسطة البريد الإلكتروني" 2079847218="نسخ رابط البريد الإلكتروني" ; mailto: image link menu and image link menu 104739523="حفظ الصورة" -1556035057="نسخ الصورة" 552088744="نسخ خصائص الصورة" 1958900257="خصائص الصورة" ; Default page menu -1698695316="للخلف" -472963442="للأمام" -2029344331="إيقاف" 745933080="الصفحة الرئيسية" 1055891878="تحديث" 1029895756="نسخ عنوان الموقع" 1254394198="إرسال العنوان بالبريد الإلكتروني" 1497519588="الخلفية" 311387713="حفظ الصورة" 1930852658="حفظ رابط الصورة" 894736321="خصائص الصورة" ; Select menu -1428352028="نسخ" 1217090669="بحث" -1793544707="بحث بواسطة" -1539396211="قاموس" 1634087069="الموسوعة الحرة" 1104168855="ترجمة" 1208490414="إنجليزي إلى فرنسي" 1208490335="إنجليزي إلى ألماني" 1208490515="إنجليزي إلى إيطالي" 1208490746="إنجليزي إلى برتغالي" 1208490382="إنجليزي إلى أسباني" 1209820046="فرنسي إلى إنجليزي" 1209820004="فرنسي إلى ألماني" 1209820184="فرنسي إلى إيطالي" 1209820415="فرنسي إلى برتغالي" 1209820051="فرنسي إلى أسباني" 1206981023="ألماني إلى إنجليزي" 1206981060="ألماني إلى فرنسي" 1213449683="إيطالي إلى إنجليزي" 1213449720="إيطالي إلى فرنسي" 1221751130="برتغالي إلى إنجليزي" 1208670062="أسباني إلى إنجليزي" 1208670099="أسباني إلى فرنسي" 1208490529="إنجليزي إلى ياباني " 1213952801="ياباني إلى إنجليزي" 383461562="إرسال بالبريد الإلكتروني" -1873877784="تحرير رسالة " ; File menu -1486159215="&ملف" 2112383807=" تحر&ير " 1145799194=" تحرير " ; Menu string, used for reverting the last change 448997294="تراجع" ; Menu string, used for cutting text -1287918620="قص" ; Menu string, used for copying text 448351923="نسخ" ; Menu string, used for pasting text 1925628597="لصق" -1343914101="حذف" ; Menu string, used for selecting all text -103436687="تحديد الكل" 1468564474="الحصور على أشكال جديدة" ; Downloads view 1810947741="إظهار التفاصيل" -1599101137="عرض الملفات الجديدة في الأعلى" 1995842756="الإطارات" 675445919="حفظ بإسم" 786207879="التأكد من المصدر" 1968963534="إضافة للمفضلة" -2082147073="نسخ العنوان" 2037384257="إرسال الرابط بالإميل" -55907705="إعادة تحميل" 1590095874="تحميل كل الصور" 335470109="تحميل سريع" -640773271="قفل اللوحة" 1616191563="الحصول على كل الرسائل" -390584935="قراءة البريد الإلكتروني" -1109316548="التحديد والذهاب إلى التالي الغير مقروء" ; Cancel newsmessage -800478102="إلغاء البريد الإلكتروني" -1889494318="....تحديد كـــ " -952082595="الظهور في" 1825320888="الذهاب إلى" -1725419365="تحديد الكل كمقروء" 965956877="إفراغ المهملات" 882598927="إعادة التوجيه" 1065300918="التالي الغير مقروء" -1308015724="السابق الغير مقروء" -1846732047="الموضوع" ; noun (in 'Go to' menu) -1022991227="جهة الإتصال" -77156191="محدد" -1727144805="موضوع" -1771443114="من و إلى" 1838696505="مصغرات" -732047787="المقروء" 1615066395="المهملات" -731999862="الإعلانات" 755143478="قوائم البريد الإلكتروني" 1508144815="مجموعة الأخبار" -1313644446=" الرد السريع" -808796176="حذف من التصنيف" ; Forward mail -763835876="إرسال" 513552599="الأولوية" -2002888889="التصنيف حسب ترتيبي الخاص" -430535513="ترتيب حسب الإسم" -430527125="ترتيب حسب اللقب" -430999711="ترتيب حسب العنوان" -1334478953="ترتيب حسب الوصف" 1946955422="ترتيب حسب الإنشاء" 379714910="ترتيب حسب الزيارة" 1487813592="ترتيب تصاعدي" 832816672="ترتيب تنازلي" -222381009="فتح" 1474179529="عر&ض" ; Context menu for contacts 646983333="زيارة الصفحة الرئيسية" 498337011="الذهاب إلى عنوان الإنترنت" ; Help menu 1856326853=" المسا&عدة " ; Window menu -797817420="&نافذة" ; Mail menu and button 1856502079=" البر&يد الإلكتروني " ; Bookmarks menu -773844987="&المفضلة" 826658526="الجلسات" -1005370522="شريط التصفح" 1359197559="الشكل" ; Browser View Menu 1904187347="النمط" 1109112346="شاشة صغيرة" 55084859="تصفح الموقع" ; Send mail menu -912591468="إرسال ملاحظة" -1675112928="البحث" 2051403335= مجموعات الأخبار 752353280="( IMAP ) مجلدات " -547860749="إغلاق الكل ما عدا الفعال" ; Bookmark Item File menu 699316252="( Opera ) إستيراد مفضلة " -782322718="( Netscape و Firefox ) إستيراد مفضلة " 1481843845="( Inernet explorer ) إستيراد مفضلة " 676559619="( Opera ) تصدير مفضلة" ; Contact Item File menu 2143265210="جديد" ; File/Session menu 1324632620="فتح جلسة" -522046225="إدراج جلسة" 1353330729="حفظ هذه الجلسة" ; Quick Preferences 73973191="حظر الإطارات المنبثقة الغير مرغوب بها" ; View Hotlist Menu 455088957="المفضلة" -115980088= البريد الإلكتروني -1063662972=" جهات الإتصال " ; View Hotlist Menu 599768087="أرشيف التصفح" 1601122237="قائمة التحميل" 466731462="روابط" -1509553296="نوافذ" 1256282026="مؤثرات خاصة" -1291441751="وضع المؤلف" -2101137707="وضع المستخدم" ; Reload Menu -2076800822= 5 ثواني -20854021= 51 ثانية 51487160= 03 ثانية -2081550897="دقيقة" -2080364976="دقيقتان" -2076807213= 5 دقائق -20860412= 51 دقيقة 51480769= 03 دقيقة ; Site Navigation Menu 1148359889="الرئيسية" -757689056="الفهرس" 413479478="المحتويات" 1146651294="البحث" -452438692="المصطلحات" 1148348977="مساعدة" -761410800="الأول" -367808219="السابق" 1148564999="التالي" 1148488604="الاخير" -1899931507="أعلى" -741210655="حقوق الطبع" 461861275="المؤلف" 1802281339="معالج الأخطاء" ; Context menu in the downloads panel, restart download -2026256740="إعادة التحميل" ; Context menu in the downloads panel, remove item from list of downloaded ; items 1823884773="حذف" 857925912="النمط" -1894118679="حذف " 1412426450="حذف من شريط الأدوات" -1018189133="الصوت" 45131127="إغلاق الكل" 2037617116="إغلاق الكل ماعدا الفعال" 242581288="صور كبيرة" -295627394=" إظهار قائمة التحميل عند بدأ التحميل " ; Right-click on address field -541472843="لصق ثم تشغيل" ; Links Panel Toolbar 482167611="قفل" 466504196="ملء الشاشة" -1571956663="الأمان" ; New page 228969467="جديد" ; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+T 1950193902="Ctrl" -49577097="Shift" -591658278="Alt" 1950536992="Meta" 1950367970="Home" -591653872="End" -1761824677="PageUp" 1222698990="PageDown" -798831522="Up" 1950224561="Down" 1950500612="Left" -50729193="Right" 2123851594="Esc" -2019924306="Ins" 2068441228="Del" -514501226="Backspace" -591637968="Tab" -49298427="Space" -65952425="Enter" 1728016260="هذا التصنيف" 139232325="المزيد من العناصر" -1139380999="فتح في نافذة خلفية" -893100857="عرض" -25599948="يدويا" -565199379="بعد 1 ثانية" -564013458="بعد 2 ثانية" -562827537="بعد 3 ثواني" -560455695="بعد 5 ثواني" -1527001987="بعد 10 ثواني" -678879540="تفضيل النص الواضح" -195032599="HTML تفضيل" 2074453928="حظر العناصر الخارجية" 1720997374="عرض كامل" 659347127="عرض منفصل" -1586511026="مجلد مستقل" 878623088="ملاحظة جديدة" -524979846="للخلف" -1854776909="التقدم السريع" 978223717="فتح صورة" -1165063613="نسخ إلى ملاحظة" 1401135785="إدراج البيانات الشخصية" -1633958213="إدراج ملاحظة" -2056802672="إزالة الكل" -1850093723="لصق إلى الملاحظات" 2139309562="شريط القائمة الرئيسية" -530514694="روابط" 2086062440=" أضافة جهة الإتصال " 1313631777="إضافة كل جهات الإتصال" -349722280=" المفضلة...KDE1 إستيراد" -272098951="( Konqueror ) إستيراد مفضلة " -373039006="( HTML ) تصدير بإسم " -673491742="( HTML ) حفظ المحدد بإسم " 1859393216="( إستيراد ( جهات الإتصال " -263247129="( تصدير ( جهات الإتصال " -1177883335="... حفظ جهات الإتصال المحددة بإسم " 281256766="KDE1 ...مفضلة" -1152765153="فاتح المفضلة" 400515521="( HTML ) حفظ بإسم " -116109775="معلومات" 469325262="الملاحظات" 478800571="الصوت" -187157704="تفضيلات الصوت" 249480167="الصوت" 974065854="الإستماع" -196410301="التحدث" ; Revert an undo operation -1033798981="تراجع عن التراجع" ; Fast forward 1024210290="التالي" -822252908="الصورة التالية" -1393499189="تسجيل الدخول" ; Drop-down menu item under fast-forward button when the next page has a ; login 392962037="كلمة المرور" ; Fast forward 1024392948="إظهار" -649736810="إظهار الصورة" ; Menu entry for adding a mailto link to the contact list -1550016441="إضافة إلى جهات الإتصال" ; Page menu string -1203957437="إغلاق" -1691269026="تفعيل" -1283528079="إستعادة" 1891222959="تصغير" -1448969007="تكبير" ; Used in M2 menus (in the show account menu) -1981712151="جميع الحسابات" 953939731="حسابات البريد الإلكتروني" -1285269619="حسابات الأخبار" ; General menu string -1011452333="تصدير" ; Tooltip on tab bar icon (and Windows menu item) that displays the list of ; closed tabs and closed windows, together with blocked pop-ups -1103986197="التبويبات المغلقة" ; Main help entry (F1 action) 700981616="المساعدة من شركة أوبرا" ; Menu string in download panel -375652521="إزالة الملفات التي تم تحميلها" -512239998="ملائمة الصفحة" ; Displayed user css file name 1490680840="محاكاة نص المستعرض" 1490680841="الترابط" 1490680842="سهولة وصول الإطار" 1490680843="إضهار الصور والروابط فقط" 1490680844="إخفاء التباين (W/B)" 1490680845="إخفاء التباين (B/W)" 1490680846="إخفاء الصور التي بدون روابط" 1490680848="تعطيل الجداول" 1947827512="إظهار عناصر التراكيب" 1947827513="تخطيط بخط خارجي" ; User style sheet menu: Debug ALT attributes for AREA and IMG tags. -332511012="Alt مصحح الأخصاء" ; User style sheet menu: Display structure of block elements. -686521710="حظر البنية والتركيب" ; User style sheet menu: Display class and id for elements. 837256235="الطبقة والعنوان" ; User style sheet menu: Remove line breaks from the document. -2051949502="تعطيل الفواصل" ; User style sheets menu: Reset "float" property to "none" for all elements. -1902163789="تعطيل المؤثرات" ; User style sheets menu: Remove forms and form controls. 1504276433="تعطيل النماذج" ; User style sheets menu: Reset position property to "static" for all ; elements. -2094734467="تعطيل التموضع" ; Disable tables for user style sheets menu item -1367769115="تعطيل القوائم" ; User style sheets menu: Applay fixed table layout. -825542133="قائمة خارجية ثابتة" ; User style sheets menu: Display structure of inline elements. 1576075846="تركيب داخلي" ; User style sheets menu: Add visual outline to structural elements. 1693283863="مخطط" ; User style sheets menu: Display table of contents based on HTML structure. 922536704="قائمة المحتويات" ; User style sheets menu: Display structure of table elements. 1457933711="قائمة التركيبات" 1825521194="تحديد" 202463533="تحديد كرسالة دعائية" 1036476413="تحديد كرسالة غير دعائية " -1033759406="إظهار" 6332797="قائمة التحديثات" 488600680="التصنيفات" 1647951654="القائمة فقط" 1211806319="الرسالة فقط" -937510413="الرسالة والقائمة في الأسفل" -2114247916="الرسالة والقائمة على اليمين" -1402422468="حذف الرسائل الدعائية" -1014114388="تصنيف جديد" -574995525="تصنيف جديد" 1231853902="قائمة التحديثات" -345125667="تفعيل المؤثرات" 55270379="فاصل جديد" -504023100="متصل" 791812866="مشغول" -795122829="سأعود حالا" 791778513="بالخارج" 542781365="على التليفون" -1352477070="بالخارج للغداء" -840031526="الظهر غير متصل" 227010946="غير متصل" -933464272="قائمة الغرف" -1507087861="دخول الغرفة" 2010601265="دخول الغرفة" -1207633810="ترك الغرفة" 802041291= من -1702962564="محادثة خاصة" 910379491="التحكم" 329917149="إضافة لقب للإتصال" -1999862341="Op" -1473509284="Deop" -1704192350="الصوت" 245479301="إيقاف الصوت" 216369028="البدء" 247115170=" أدو&ات " -1726668283="لوحة التحكم" 476738568="أشرطة الأدوات" -913412452="لوحة التحكم" -1799349578="أخبار" -1799742343="المحادثة" 1789573805="المصطلحات" -1291243751="فتح" 827467700="فتح المجلد" -1765624737="إظهار قائمة التحميل" 71017590="يحرر" 1946828818="إظهار زر إضافة تبويب جديد " 985451769="فتح أوبرا" -707204186="الكوكيز" ; Menu item under Tools > Advanced, opens Password Manager 1643742408="إدارة كلمة المرور" -476548985="إعدادات متقدمة" 1308477025="إخفاء أوبرا" 1856150076="المحادثة" 1002421702="إبدأ مع سبب" -2075861805="حظر" 61358558="<بدون عنوان>" 1377830109="تحديد الموضوع والذهاب إلى التالي الغير مقروء" ; Text for a menu option that allow the user to run a check for new updates ; without visiting opera.com -1686497347="البحث عن تحديث للبرنامج" ; Right click menu item in the links panel. -273323133="حفظ الرابط في المفضلة" ; Item on the document popup menu -1183760952="حفظ في المفضلة" ; Item on the Document popup menu. 262284064="التوثيق" ; Item om the Document background menu. -2143886002="نسخ الصورة في الحافظة" ; Item on the Document background menu. -950110492="إستخدام الصورة كخلفية لسطح المكتب" ; Item on the Frame menu 359283713="فتح" ; Item on the File menu 1326919570="إستيراد و تصدير" ; Entry on the Toolbars menu. 1010344045="تخصيص" ; Item on the Feeds menu -483882041="قراءة قائمة التحديثات" ; Item on the Feeds menu. 1133480436="إدارة قائمة التحديثات" ; Item on the Chat connect menu -675993705="تعطيل الكل" ; Item on the Chat menu 1351031184="الإتصال بــــــ" ; Item on the Tools menu. -1174342411="خيارات البريد الإلكتروني والمحادثة" ; Item on the ImportExport menu. -471823510="( إستيراد ( البريد الإلكتروني " ; Item on the Importexport menu. -480684226="( HTML ) تصدير المفضلة بإسم " ; Item on the Identify as menu. 590106237="Firefox التعرف على البرنامج كـــ " 344289886="nternet explorer التعرف على البرنامج كـــ " ; Item on the Korean encoding menu. -1648789598="ISO-2022-KR" ; Menu item on the Pagebar popup menu. -352842957="ترتيب التبويبات" ; Header on the the list of closed tabs and windows 1528103915="إطارات منبثقة محظورة من" ; Menu item on the the list of closed tabs and windows 1507601038="إزالة قائمة المواقع المغلقة" ; A menu item in the Image link popup menu. 759751550="إعادة تحميل الصورة" ; A menu item on the bookmark popup menu. -600815674="إضافة كل المواقع المفتوحة في المفضلة" ; The " قائمة التحديثات " main menu item. -617989186=" قائمة &التحديثات " ; Mail popup menu item -786490390="إظهار الرسائل من" ; Hotclick menu item speak 764933719="تكلم" 2012606042="تحديد الموضوع كمقروء" ; Mail attachments popup menu entry -479928419="حفظ المرفقات" ; SVG popup menu 1367653122="تكبير" -2112080381="تصغير" -298073704="الحجم الأصلي" 256765524="بدأ الصور المتحركة" 1403312836="توقبف الصور المتحركة" 1779715500="إيقاف الصور المتحركة" ; Browser tools menu entry 1214667496="المظهر" ; Entry in the browser help menu -651452180="التبليغ عن مشكلة في موقع" ; Entry in the sessions menu 995766100="إدارة الجلسات" ; Entry in the downloads view popup menu 410382762="إظهار قائمة التحميل في الخلفية عند بدأ التحميل" ; Entry in the downloads view menu -1607101803="عدم إظهار قائمة التحميل عند بدأ التحميل" ; Option for the image toolbar items/dropdown menus. -1320335960="إظهار الصور" 333270751="صور محفوظة" -383776252="بدون صور" ; Menu item for adding attachments when right clicking in attachment window -17191327="إضافة مرفقات" ; Menu item for removing attachments when right clicking in attachment ; window -1943095130="حذف المرفقات" 1782149687="( إستيراد ( قائمة التحديثات " -755032706="( تصدير ( قائمة التحديثات " ; Name of "Time and Site view" in view dropdown in history panel/page 817518784="حسب الوقت والموقع" ; Name of "عرض الموقع" in view dropdown in history panel/page 1825780288="حسب الموقع" ; Name of "عرض حسب الوقت" in view dropdown in history panel/page 1366023738="حسب وقت الزيارة" ; Menu item which opens up a dialog containing information about the current ; page. 777136812="معلومات الصفحة" ; The master password entered is incorrect -1659036582="لقد قمت بإدخال كلمة مرور خاطئة. يرجى المحاولة مرة أخرى" ; Mail context menu option to display message source. -1107090027="عرض كل العناوين والرسائل" ; Menu option for files. 581357748=" حفظ في قائمة التحميل" 1179516193="حفظ في قائمة التحميل" ; Tab context menu option, makes it impossible to close the tab. Useful with ; chat sessions, to prevent information loss. 765050320="تثبيت التبويب" ; Page context menu option for blocking content on current page. -1745751818="حظر المحتوى" ; Page context menu option to edit preferences for current site. 385004252="تحرير تفضيلات الموقع" ; Search filed context menu option for adding search to Opera. 1560773594="إنشاء بحث" -214002413="دائما في المقدمة" ; Used in View menu, under Style. -926762484="إدارة الأوضاع" ; Option indicating that the (gadget) window should be positioned below all ; other windows, ie. on the desktop -1063450371="دائما بالأسفل" ; Option indicating that the (gadget) window behaves like a normal window 1684925437="عادي" ; Caption for the list of possible widget positions (on top, below, normal ; …) -752705216="الموقع" ; Widgets menu -895653680="إدارة الأدوات" ; Widget main menu entry. -235137047=" أدوات& أوبرا " ; Menu entry that links to dev.opera.com 800491965="أدوات المطورين" ; Configure the Speed Dial entry -456197667=" تحرير " ; Reload the current Speed Dial entry 1578896085="إعادة تحميل" ; Remove the current Speed Dial entry -1520745903="إزالة" ; Menu item in the Opera menu, with a submenu 689774403="التزامن" ; Menu item showed when logged out and hit to log into Link either main or ; guest user 1654660006="إعدادات التزامن" ; Menu item showed when logged in and hit to log out of Link or log in as a ; guest user -1230787801="إيقاف تزامن الأوبرا" ; Menu item that disables Reload Every functionality -1152268017="الإفتراضي" ; Menu item that sets Reload Every, to never reload a page or Speed Dial -2048083877="بدون تحديث" ; menu item 2123819514="تشغيل محدد النص" 1366567032="تعطيل محدد النص" ; Menu to set the text direction for e-mail -919415976="موجه النص" ; Context menu item to open the search engine preferences tab -648513097="إدارة محركات البحث" ; Context submenu item to open documents with a different application -880911138="فتح بإستخدام" ; Menu item that shows the developer tools -728498681="أدوات المطورين" ; Used in context menu to remove a message from the current view -329310322=" إزالة من العرض" ; Used in context menu to move a message to trash -919259635="حذف" ; Used in the context menu of messages in the Trash view to delete a message ; permanently -566580588="حذف بشكل دائم" ; Context menu item to start following all mail from this contact 1992592977="إتباع جهة الإتصال" ; Context menu item to start following all mail in this thread -1234748611="إتباع الموضوع" ; Stop receiving notifications for mails from a contact 2062125826="تجاهل جهة الإتصال" ; Stop receiving notifications for mails in a thread -191437362="تجاهل الموضوع" ; Submenu title that regroups the follow and ignore items -1666556151="إتباع / تجاهل" ; Menu item to open the mail view containing all the messages in that thread 1433677762="الذهاب للموضوع" ; Advanced submenu for the context menu of downloaded items -1808297408="إعدادات متقدمة" ; Menu item in the widget panel to add a new widget -612631618="أداة جديدة" ; Menu item in Tools > Advanced for displaying the security information ; dialog for the current page -2057422646="بيانات الأمان للصفحة" ; Menu item for Opera Dragonfly. Note to translators: do not translate 1437536813=" ( Opera Dragonfly ) أداة التحرير والتعديل " ; Toggles between spellchecking enabled and disabled -1074550607="التحقق من الكتابة" ; The language that should be used for spellchecking 927647694="قواميس" ; Adds a word to the dictionary used for spellchecking -507157522="إضافة كلمة" ; Ignores a misspelled word in the current text (red lines won't be drawn) -420102871="تجاهل الكل" ; Removes a word from the dictionary currently used for spellchecking 1318026291="حذف كلمة" ; Menu item in Insert to email dropdown menu, to insert a link -852376579="رابط" ; Menu item in Insert to email dropdown menu, to insert an image 1932915730="صورة" ; Menu item in Insert to email dropdown menu, to insert a horizontal line 1749059168="خط أوفقي" ; Menu item in Insert to email dropdown menu, to insert some HTML 1967970868="HTML..." ; View drop-down menu item for automatic marking of mail messages after a ; time interval (available from all views except unread). Should be the ; same as MI_IDM_MarkAsRead except in some languages such as Bulgarian. -1320518172="عرض الرسالة كمقروءة" ; Menu entry for Opera Unite submenu -1925906601="سيرفر إتحاد الأوبرا" ; menu entry to enable Opera Unite 868891020="تمكين إتحاد الأوبرا" ; panel menu entry to disable Opera Unite 1437755001="تعطيل إتحاد الأوبرا" ; menu entry that opens personal Opera Unite page 816999975=" الصفحة الرئيسية لإتحاد الأوبرا" ; menu entry to manage applications. opens Opera Unite application panel 1403489521="إدارة البرامج" ; menu entry to configure Opera Unite. opens Opera Unite settings dialog 741821671="إعدادات" ; panel menu entry to start Opera Unite application -1524278877="تشغيل" ; panel menu entry to stop Opera Unite application -32899269="إيقاف" ; panel toolbar entry to add new item for Opera Unite 609554063="جديد" ; panel toolbar menu entry to add new item -779742113="إضافة برنامج جديد" ; Menu entry for sync submenu 1646337087="التزامن" ; menu entry to enable sync -1506151564="تمكين التزامن" ; menu entry to go to link.opera.com -249993969="رابط صفحتي في الأوبرا" ; Menu entry to configure link -1573413425="إعدادات" ; Text to show status of Opera Unite in the menu 1952073298="إظهار الحالة" ; Go to the (admin) Web page for the application -517384598="فتح" ; Text to show status of Opera Link in the menu 1956249498="إظهار الحالة" ; Menu item to turn on or off Opera Turbo mode -575592935="تفعيل مسرع التصفح" ; Text in the context menu for the Opera Turbo button to learn about Opera ; Turbo 636047021="ما هو مسرع التصفح؟" ; Text in the context menu for the turbo button to configure Opera Turbo -103463372="إعدادت مسرع التصفح" ; Context menu for the tab bar, corresponding to checkbox in preferences ; D_CUSTOMIZE_ENABLE_TAB_THUMBNAILS 1649270494="تفعيل المصغرات في التبويبات" ; Configure the Speed Dial layout and background image 1894336931="إعدادات الطلب السريع" ; Enable background image for Speed Dial -980413422="تفعيل صورة الخلفية" ; Background image for Speed Dial -1670048820="صورة الخلفية" ; Center speed dial background image -1068870932="توسيط" ; Stretch speed dial background image to fit -1133099928="تمديد" ; Tile speed dial background image -497304679="مسطح" ; Title of the layout group in the global config dialog -604990769="إطار الطلب السريع" ; Layout predefined setting -606053626="(2 x 2) عدد قليل" 1282373430="(3 x 3) عادي" 1803881558="(4 x 3) عريض" -614767976="(4 x 4) عدد كثير" -599756210="(5 x 4) عدد كثير وعريض" 1669564304="(5 x 5) عدد كثير جدا" ; A mail view option, to enable or disable showing sent messages -732011405="الرسائل المرسلة" ; Context menu item that opens the font dialog to select multiple font ; properties at once in the mail compose window -2057212248="الخط" ; Use the image under the menu as Speed Dial background 1127775930="إستخدام الصورة كخلفية في الطلب السريع" ; Crop also known as Proportional Strech also known as Best Fit; drop-down ; item in Speed Dial configuration for the Speed Dial background image 463523003="الملائمة بشكل أفضل" ; Forms context menu item for installing new dictionaries -888008983="إضافة أو حذف قواميس" ; Show/hide the main menu bar -1731225298="إظهار شريط القائمة الرئيسية" 1559465959="إخفاء شريط القائمة الرئيسية" ; Context menu item to reload an image in full quality that was loaded in ; Turbo mode 1151409609="إعادة تحميل الصورة بجودة كاملة" ; In the compose window's context menu, Insert > Smiley. Smiley is the ; submenu title for all the smilies the user can insert. 1521820644="مبتسم" ; In the compose window's context menu, Insert > Note. This submenu contains ; all the notes that the user has created. 20940071="ملاحظة" ; In the compose window's context menu, Insert > Personal Information. This ; submenu contains all the fields saved in the forms/autofill preferences. -1142268742="بيانات شخصية" ; Context menu item for sending the message when right clicking in the ; compose window -2114679957="إرسال الرسالة" ; Context menu item for selecting which fields to show in the compose window -1345836428="إظهار الحقول" ; Compose window submenu title for all the formatting options -644035055="علامة بدا العبارة" ; Menu item for tab bar placement 176375541="التحكم في شريط التبويبات" ; emoticon used in mail and irc 1582172965="سعيد" 812414216="غير سعيد" -602260292="يغمز" -1357524444="مندهش" -602825645="إبتسامة عريضة" -602972464="هادي" 27157521="عادي" -929325455="يبكي" 1574328964="غاضب" 1158246165="وقح" 984712275="شديد" ; Image context menu, opens the Web address specified in the long ; description attribute of
-1836021486="وصف طويل" ; Used in right click menu for inspecting right-clicked element in Dragonfly 722789456="فحص العنصر" ; Opera Widgets: Menu for showing view options for widget -1033650836="عرض" ; Opera Widgets: Menu for showing zooming options for widget -1033500234="تكبير أو تصغير" ; Opera Widgets: Iteam (Submenu) with settings for widgets -666297883="إعدادات" ; Opera Widgets: Option redirecting from widget to widgets.opera.com website -275519714="تحميل المزيد من أدوات أوبرا" ; Opera Widgets: Opens dialog to start remote debugging of the widget -1093839194="مصلح الأخطاء البعيد" ; Opera Widgets: Preferences submenu for widget -225669693="التفضيلات" ; Opera Widgets: sumbenu iteam which opens dialog with upgrading widgets 1882278927="Upgrade..." ; Opera Widgets: submenu iteam opens www.opera.com/widgets page -1258216158="ما هي أدوات أوبرا ؟" ; Opera Widgets: submenu iteam which opens widgets.opera.com page 1207774215="إضافة أدوات" ; Menu item, opens a private tab -147794841="تبويب خاص جديد" ; Menu item, opens a private window -1751103614="نافذة خاصة جديدة" ; Menu item, closes all private tabs -1935707951="إغلاق كل التبويبات الخاصة" ; Opera Menu item, with submenu -1366112487="التبويبات والنوافذ" -420974496="أدوات الصفحة" 91007108=" إعدادات " ; Context menu item for an